《天回醫(yī)簡·療馬書》“
”字初考
趙懷舟 王小蕓[1]
山西省中醫(yī)藥研究院
摘要:《天回醫(yī)簡·療馬書》中兩見“
”字,我們初步認為它就是《廣雅》一書中記載的“越椒”。渾言之,“
”即茱萸;析言之,“
”乃食茱萸。以“
”入藥,說明食茱萸藥用的歷史足夠久遠。《療馬書》是“藥食同源”非常明確的早期例證,值得重視。
關(guān)鍵詞:天回醫(yī)簡,療馬書,
,越椒,食茱萸
2012年7月,成都地鐵3號線6標段施工方在位于川陜路成都軍區(qū)總醫(yī)院對面一個施工工地進行地鐵地下管網(wǎng)鋪設時,發(fā)現(xiàn)了三座西漢時期的木槨墓。在其中的3號墓中,出土了大量醫(yī)學竹簡,被稱為“天回醫(yī)簡”(或老官山醫(yī)簡)。經(jīng)過中國中醫(yī)科學院中國醫(yī)史文獻研究所、成都中醫(yī)藥大學、成都文物考古研究院、荊州文物保護中心的合作研究,2022年11月《天回醫(yī)簡》一書正式出版了。
僅從藥物異名角度談,《天回醫(yī)簡》給人們帶來了耳目一新的知識。舉例而言:《治六十病和齊湯法》102簡提示蜂房的別名為密芳(蜜房);斑蝥的別名為榮??……等等,是傳世文獻中罕見或未見者。校釋者對于其中難解的藥名考釋做出了堪稱精彩的工作。比如:校釋者對《治六十病和齊湯法》簡56節(jié)、簡58節(jié)皮、簡77達漆、簡78勶漆、簡188節(jié)華的闡釋較為圓滿。但也有部分藥名未作解釋,本文對未釋藥名“
”略作猜測說明。
1.《療馬書》的“
”疑即越椒
《天回醫(yī)簡·療馬書·馬?》中兩見“
”字,其文曰:
“?等半?yún)ⅲ跻惫稹?/span>
各一最(撮)入中,以灌鼻,介而再£?【四〇】
?£其水,如渴之日,乃厭之水,桂、
等并糗之,用三指最(撮)三,入藥中以灌,灌皆瘳?!舅娜?/span>”[2]
原書未對此字作釋義。文中第四〇簡的讀法,謝明宏[3]先生有所調(diào)整,調(diào)整后的讀法如下:“?等半?yún)?,冶桂?/span>
各一最(撮)入中,以灌鼻,介而再灌?【四〇】”。
雖然《療馬書》所涉處方并不完整,但均屬頗具獸醫(yī)治療特色的灌服法。我們認為“
”可能就是《廣雅·釋木》中的“越??(椒)”之指,一則藥名相近,與文理相合;二者椒、桂伍用體現(xiàn)著“氣味辛甘發(fā)散為陽”[4]的藥學思想,與醫(yī)理不悖。至若越椒屬木,而《天回醫(yī)簡》字加草頭,亦是古時草木渾言不別之證??茏趭]《本草衍義》卷15在討論“莽草”一藥時已指出:“莽草……諸家皆謂為草,今居木部,《圖經(jīng)》亦然。今世所用者,皆木葉也?!?a href="#_edn5" name="_ednref5" title="">[5]與此情形類似。
《廣雅疏證·釋木》卷十上“??、榝、欓、越椒、茱萸也?!蓖跄顚O疏證曰:“越??之名,未見所出。春秋時,楚有鬭越椒,字伯棻,又字子越。棼與芬通,越者言其香之散越也。《荀子·禮論》云:椒蘭芬苾?!陡咛瀑x》云:越香掩掩?!渡狭仲x》云:眾香發(fā)越。茱萸之名越椒,或即此義與?!?a href="#_edn6" name="_ednref6" title="">[6]王念孫先生所言不虛,其香散越是越椒的突出特點;考慮與之合用的桂不論是牡桂抑或是箘桂均是香木類的典型代表。二香味藥合用灌鼻,也系常情相須之選。
《廣雅》曰:“越椒,茱萸也?!倍裴t(yī)書中以“茱萸”為名的藥物非止一種,如吳茱萸、食茱萸、山茱萸等。個別處方還對茱萸的生境有要求,如《太平圣惠方·治發(fā)背貼熁諸方》卷第62曰:“(09912)又方:右用墓上小茱萸,及生姜、小蒜等爛搗,以少醋和捏作餅子,更互拓之良?!?a href="#_edn7" name="_ednref7" title="">[7]到底“
”是哪一種茱萸呢?參照相關(guān)文獻,我們可以對此有個基本的判斷,
、越椒當指食茱萸。
2.食茱萸較早見于《齊民要術(shù)》
宋·鄭樵(1104-1162)《通志·昆蟲草木略第二·木類》卷76中保留了用單字“越”指稱“食茱萸”的例子。其文曰:“欓子曰食茱萸,曰越?!恫┭拧吩疲簷?、越,與吳茱萸俱有藙名。《內(nèi)則》云:三牲用藙,是欓子也?!稜栄拧吩疲航窐f丑莍?!?a href="#_edn8" name="_ednref8" title="">[8]換言之,至遲從有宋一朝人們已經(jīng)知道
、越椒即食茱萸。但食茱萸之名見諸文獻遠在宋朝以前。
吳其浚《植物名實圖考》卷33“吳茱萸”條下記載:“又食茱萸,《唐本草》始著錄。宋《圖經(jīng)》或云即茱萸,粒大堪噉者,蜀人呼為艾子。《益部方物記》:藙、艾同字云,又名欓子。”[9]《植物名實圖考》是從植物學或本草學的視角來審查該名稱的始見出處的。同一作者的《植物名實圖考長編》保留了更多的原始文獻素材,其書卷21“食茱萸”條下仍然是首先引錄《唐本草》的相關(guān)文字,接下來引錄的是:“《齊民要術(shù)》曰:食茱萸也,山茱萸則不任食。二月、三月栽之,宜故城隄高燥之處……。又術(shù)曰:懸茱萸于屋,而鬼畏不入也?!?a href="#_edn10" name="_ednref10" title="">[10]我們知道賈思勰《齊民要術(shù)》大約成書于北魏末年(533~544年),要早于顯慶四年(659年)成書的《唐本草》。食茱萸之名,較早見于《齊民要術(shù)》一書。那么,再往前推的情況如何呢?
3.藥茱萸的自覺區(qū)分始于陶弘景
《武威漢代醫(yī)簡》中就曾同時出現(xiàn)朱萸和山朱萸二藥,其91甲記載:“朱臾二升半,廿五;……山朱萸二升半,直五十?!?a href="#_edn11" name="_ednref11" title="">[11]但并非所有的秦漢醫(yī)籍中均對二茱萸作明確區(qū)分。南朝梁時學者陶弘景(456-536)在《本草經(jīng)集注》中記載:“而《本經(jīng)》有直云茱萸、門冬者,無以辨其山、吳,天、麥之異,咸宜各題其條。”[12]因此本草書中自覺地區(qū)分題明山茱萸、吳茱萸者,始于陶弘景。好在同屬藥茱萸范疇的山茱萸和吳茱萸,功效主治區(qū)別明顯,不至于產(chǎn)生嚴重的混淆。但同樣的情形放在性味功效接近的吳茱萸和食茱萸之間,若想有明確的區(qū)分,就比較麻煩了。
“藥食同源”,我們相信在生產(chǎn)生活實踐中最初主要以食品佐料面目出現(xiàn)的食茱萸,施用于臨床醫(yī)療實踐過程中也是相當早的事情了。如果記錄者僅用“茱萸”籠統(tǒng)記載就非常難以區(qū)別了,除非使用食茱萸的別名加以記錄?!短旎蒯t(yī)簡·療馬書》二灌服方中“
”字的使用,是個非常好的例證。
《新修本草·木部中品》卷13記載:“【382】食茱萸,味辛、苦,大熱,無毒。功用與吳茱萸同,少為劣耳,療水氣用之,乃佳。(皮薄開口者是,雖名為食,而不堪啖。新附。)”[13]參考現(xiàn)代學者的相關(guān)考證,我們可以清楚地意識到,《新修本草》以前吳茱萸與食茱萸的確是混而不別的?!动燅R書》中的“
”字,放在秦漢以遠的時代背景中只能籠統(tǒng)稱之為茱萸。從現(xiàn)有資料看,大約是北魏之后方可精確稱之為食茱萸。
4.“越椒”渾言茱萸析言食茱萸
關(guān)于“茱萸”一藥,杜鋒先生剖辨尤詳,其文略曰:“在唐代蘇敬等人編修《新修本草》一書以前,‘吳茱萸’及‘食茱萸’原是混而不分的,總以‘茱萸’統(tǒng)名之,然一作‘吳茱英’者,以示其道地質(zhì)優(yōu)的藥材產(chǎn)地,一如宋代唐慎微《證類本草》一書所言:‘茱萸南北總有,以吳地為好。所以有吳之名。'故《本經(jīng)》卷三:‘吳茱萸……一名藙。'此處吳茱萸當作茱萸,‘吳'字或為后人所增。至遲在唐代蘇敬等人編修《新修本草》一書以前,‘茱萸’和‘吳茱萸’其名一也,當然亦包括‘食茱萸’言之。是故渾言之,‘吳茱萸’、‘食茱萸’所指無差,皆可稱‘茱萸’;析言之‘吳茱萸’、‘食茱萸’有別。即如前文所考得:‘吳茱萸’及‘食茱萸’藥物的基原均是蕓香科植物一類,一為蕓香科植物吳茱萸的未成熟果實,一為蕓香科植物樗葉花椒的果實……兩種藥物形態(tài)特征及藥用功效大皆相似,唯有前者入藥以吳地所產(chǎn)者質(zhì)優(yōu)為道地藥材,故稱吳茱萸,后者藥物形態(tài)特征及藥用功效與前者相似,唯其可食用,故沿用前者‘吳茱萸’這一約定俗成的既定名稱而加以辨識性的改變,名曰食茱萸?!?a href="#_edn14" name="_ednref14" title="">[14]《本草綱目·果之四·味類·1150食茱萸》卷32[15]釋名明確定“越椒”為“食茱萸”之別名。
小結(jié):從藥名特征、配伍藥理、香藥合用等方面分析,《天回醫(yī)簡·療馬書》中的“
”疑即“越椒”?!稄V雅》記載“越椒,茱萸也?!北蔽?、唐以前,吳茱萸、食茱萸渾言無別。故可籠統(tǒng)說“
”即茱萸。若依賈思勰、鄭樵、李時珍等人的實踐標準判斷,則可具體指出“
”為蕓香科植物椿葉花椒(Zanthoxylum ailanthoides Sieb.
et Zucc.)的果實“食茱萸”,古時亦稱作“榝”“藙”“欓子”“艾子”等。
《本草圖經(jīng)》引“《吳越春秋》云:越以甘蜜丸欓(與黨同)報吳,增封之禮,然則欓之相贈尚矣?!?a href="#_edn16" name="_ednref16" title="">[16]既然吳茱萸以吳地產(chǎn)者為好,不除外越椒之名亦得之于越地。
致謝:在文章撰寫過程中得到成都中醫(yī)藥大學國際教育學院和中浚教授、成都大學醫(yī)護學院楊華森教授的鼓勵、指正,專致謝忱。

《療馬書》40簡、43簡(局部)圖影
(見《天回醫(yī)簡(上)》P224-225)
[1]山西省中醫(yī)藥管理局課題“《本草發(fā)揮》??毖芯俊保?span>2023ZYYB003);教育部人文社會科學青年課題“三部西漢墓出土簡帛醫(yī)書病證名比較研究”(19YJC740112)。
[3]謝明宏.《<天回醫(yī)簡>讀札(七)》,武漢大學簡帛中心網(wǎng)站2023年3月20日;《<天回醫(yī)簡>讀札(九)》,武漢大學簡帛中心網(wǎng)站2023年3月25日http://www.bsm.org.cn/?hanjian/8934.html。
[9]清·吳其浚著.植物名實圖考[M].上海:商務印書館,1933:727.
[10]清·吳其浚著.植物名實圖考長編[M].北京:商務印書館,1959:1151-1152.
本文收稿日期為2023年4月9日
本文發(fā)布日期為2023年4月12日
點擊下載附件: 2328趙懷舟、王小蕓:《天回醫(yī)簡·療馬書》“艸越”字初考.docx
下載次數(shù):53
Copyright 2008-2018復旦大學出土文獻與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號 地址:復旦大學光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9410698