讀契劄記五則
(首發(fā))
趙鵬
中國社會科學(xué)院歷史研究所
一、“
”字補釋
“
”主要見於以下卜辭:
(1)
[
][1]?! ?SPAN lang=EN-US>3204[賓三]
(2)貞![]()
![]()
?! ?SPAN lang=EN-US>3203(=15386)[
賓]
(3a)貞:
出。
(3b)貞: ![]()
出?! ?SPAN lang=EN-US>5096[ 賓一]
(4)貞:惠 ![]()
伐
。 7041[賓一]
(5)□□卜,![]()
![]()
雨。 30162[何組 ]
舊釋據(jù)上面第(5)辭指出此為“
雨”之“
”字繁體,參見《詁林》 2297條[2]。我們認為,《詁林》所錄諸家對此字的考釋應(yīng)該是正確的。今補出以上(1)至(4)例。
(1)辭 “
”下所殘之字可能爲“
”之殘筆。
(6)貞:婦 ![]()
。
貞:不其![]()
?!?SPAN lang=EN-US>17253[賓一]
(7)
其![]()
?!?SPAN lang=EN-US>17254[典賓]
(8)丙辰卜,殻,貞:婦好
,![]()
(以上正面)。王占曰:
□?!?SPAN lang=EN-US>13712[典賓]
“![]()
”應(yīng)該是卜問某人有病接著是否會好起來。
(3)辭應(yīng)當(dāng)是卜問是否繼續(xù)出行。相關(guān)辭例見於:
(9)王
出,不又(?)。
王![]()
出?! ?SPAN lang=EN-US>891反[賓一]
(10)丁丑卜,殻,貞:王
步?! ?SPAN lang=EN-US>5213[典賓]
?。?SPAN lang=EN-US>11)貞:![]()
田
步?! ?SPAN lang=EN-US>10536[賓三]
?。?SPAN lang=EN-US>12)□□[卜],旅
申其
步,亡災(zāi)?! ?SPAN lang=EN-US>23798[出組]
?。?SPAN lang=EN-US>13)![]()
步?! ?SPAN lang=EN-US>35317[歷二]
(4)辭應(yīng)該是商王已經(jīng)進行了一場戰(zhàn)爭,卜問接下來繼續(xù)征伐“
”嗎。
?。?SPAN lang=EN-US>14)
[
]朕事,
伐?! ?SPAN lang=EN-US>5501[
小字 ]
(15)庚午,貞:乙亥其
伐?! ?SPAN lang=EN-US>32258[歷二]
“伐”作“
”形,亦見於《合》920 、33113、《屯南》2907等。
甲骨文字從“行”與從“彳”往往無別,例如:“防[3]”在《合》5711中作“
”、27943中作“
”:
(16)□□卜,
,貞:令 [冓]以多馬防
。 5711[賓三]
(17)甲辰
多馬
田防比
?! ?SPAN lang=EN-US>27943[無名]
此外還有“
(33705)”、“
(20306)”;“
(8210)”、“
(7861)”等。
所以“
”應(yīng)該是“
”字。
二、“害”字補釋
(害)字從裘錫圭先生釋[4],有災(zāi)害、禍害義。一般表示自然神或祖先神佈施災(zāi)害于天氣、年成或時人之義。“
”亦用於戰(zhàn)爭類卜辭中,例如:
(1a)貞:![]()
(有)蟲(
,害)[5]
。一
(1b)壬子貞:
亡蟲(
,害)
。二
《屯南》643[
肥筆]
(2)癸卯卜,
,貞: 惠甫呼令沚
(害)羌方。七月。
6623[賓三]
(3)
隹西方
(害)我?! ?SPAN lang=EN-US>33094[歷無名]
(1)應(yīng)該是卜問王是否要施害于
,(2)卜問讓甫呼令沚去施害于羌方嗎,應(yīng)該就是讓沚發(fā)動對於羌方的軍事戰(zhàn)爭嗎。(3)卜問西方的國族是否會施害于我,即向我們發(fā)動戰(zhàn)爭。黃天樹師認為這裡的“害” 應(yīng)該讀為《尚書·多士》“今惟我周王丕靈承帝事,有命曰割殷”中的“割”,《戰(zhàn)國策·齊策》注曰“取也”,即有攻取之義。卜辭又有:
(4)庚戌卜,永(以上反面),貞:
子
(害)我(以上正面)。 3273[典賓]
(5) 貞:
子
(害)[我 ]。3276[典賓]
(6)貞:
子
(害)[我 ]。3278[典賓]
“
子”應(yīng)該是指“
”族的族長。關(guān)於“
”這個國族卜辭有:
(7)己未卜,殻,貞:王登三千人,呼伐
方,
(翦)[6]。6639(與6640、6641、6642 爲成套卜辭之一、三、四、八。與6643亦成套)[賓一]
(8)貞:王登三千人呼伐
[方,
(翦)]。 6644+《英藏》657[7][賓一 ]
(9)
伐![]()
?!?SPAN lang=EN-US>6645[賓一]
(10) ![]()
方,
(翦)。6646[賓一]
以上(4) -(6)是典賓類卜辭,卜問“
子”也就是“
”方國的族長是否會施害于我,即是否會對我們發(fā)動戰(zhàn)爭。(7)-(10) 是賓組一類卜辭,卜問商王徵集三千人呼令他們征伐
方,可以翦滅這個方國嗎。
三、《合》11800再釋讀
《合》11800卜辭曾著錄于《續(xù)存》上198,現(xiàn)藏中國社會科學(xué)院歷史研究所,藏號爲862,來源于康生舊藏。該版爲龜腹甲右甲橋并並右後甲處,卜辭可以隸釋如下:
(1a)
不雨。
(1b)癸巳卜,用,貞入?!∫?/SPAN>
(1c)癸巳卜![]()
![]()
。

該版第二辭中的“用”字舊釋爲“癸巳卜,貞入。用。”把“用”作為用辭。從賓組卜辭的刻寫行款來看,(1b)辭直行而右,“用”在“卜”下很可能是貞人。從卜辭所在的龜腹甲近右甲橋位置來看,“用”若為“用辭”也還有可以刻寫的空間,不至於刻寫到“卜”下。所以,這裡的“用”很可能是貞人。卜辭“
”亦作 “
”?!痘|》441中的“
”也可能是貞人。不知二者是否有一定關(guān)係。
四、《合》2193再釋讀
《合》2193現(xiàn)藏中國社會科學(xué)院歷史研究所,藏號爲280,爲韻古齋舊藏。該版是一版龜背甲?!逗霞吩屛臓懀?
…于[父]乙?!∫?/SPAN>
…
[于]父乙?!∫?/SPAN>
齒來。
不其來。
今改釋爲:
(1a)[
]齒于[父]乙。 一
(1b)[
]
[于]父乙。 一
(1c)來。
(1d)不其來?!∫?

據(jù)原骨及照片,(1a)(1b)兩辭包括兆序在內(nèi)均塗墨,(1c)(1d)兩辭未涂墨,故將其釋爲如上四條卜辭。又(1d)辭補釋兆序“一”。這版卜辭中的塗抹與否,似乎有區(qū)別出各條卜辭的作用?!?SPAN lang=EN-US>
齒”又見於一下卜辭:
?。?SPAN lang=EN-US>2)![]()
子[漁]齒?! 队⒉亍?SPAN lang=EN-US>123[典賓]
(1)辭應(yīng)該是卜問是否向父乙舉行禦除“齒”這種不好的事情(災(zāi)禍)的祭祀。(2)辭卜問爲子漁舉行祭祀以禦除其“齒(不好的事情)”嗎。
五、《合集》《合補》幾版拓本的核對
1、《合》4338 曾著錄於《戩》33.12,《續(xù)》6.25.8。此版拓本《續(xù)》6.25.8<《合》4338<《戩》33.12,據(jù)《戩》33.12對《合》4338進行補釋爲:
(1)貞:競弗
。
(2)□□卜,貞:
□其[
]?!∫?

2、《合》11230曾著錄于《續(xù)存》上379?!独m(xù)存》上379拓本右側(cè)上下皆大於《合集》拓本,“東”字全形,“貞”字稍殘。
(1)貞:
于[東]。
(2)己丑卜,爭,[貞]:
十豭、十
?!∫弧〔?SPAN lang=EN-US>
黽

3、《合》6300 曾著錄于《續(xù)存》上569及《天壤》66?!短烊馈?SPAN lang=EN- US>66近骨臼處右側(cè)尚有“
唐
告
”較此片完整。左下角“
”字殘筆摹本未摹。
(1)□□卜,殻,[貞]:
。
(2)□□卜,爭,[貞]:乎
[
]方。 一
(3)貞: [
]乎□[
方]?!∫弧〔?SPAN lang=EN-US>
黽

4、《合》6327 曾著錄于《續(xù)存》上572正、《續(xù)存》上573反?!独m(xù)存》拓本是骨面未斷裂前所拓,字跡稍清晰。
[
]![]()
![]()
方。
![]()
。
“
”足、翅膀之形與“隹”無異,唯頭部之形刻寫較細致,可能仍是“隹”字。

5、《合》9716 曾著錄于《續(xù)存》上188?!独m(xù)存》拓本右側(cè)更全。
□□卜,殻,貞:我不其受年。一月。


6、《合》840 曾著錄于《南坊》5.21及《掇二》469?!赌戏弧肺茨 ?SPAN lang=EN-US>
”左側(cè)“羌”字,《合集》將其釋爲“人”字,實爲“羌”字。
(1)呼
取。
(2)[呼]
取
羌。

7、《合》25165最後一字從殘存筆劃來看,可能是“ 沉”。
乙巳卜,即,貞:妣歲王其沉。

8、《合》22565據(jù)實物(1)辭“其”下為“
”之殘字。(2)辭後為“于
妣”。(3)辭補釋兆序 “一”。(4)辭“其”左側(cè)為“
”。
(1)貞:其[
于]
妣三人。
(2)貞:其于
妣
(3)貞:五羌,卯三
。一
(4)貞:不其
。

9、《合》23694曾著錄於《南坊》5.57,《掇二》487。(2)辭“尋”下爲“奏”字,舊誤釋。
(1)辛巳[卜],□,貞![]()
。
(2)[辛]巳卜,旅,貞
不即
,其亦尋奏,
丁亥
。十一月。

10、《合》34516曾著錄于《七》X14及《南師》2.192?!镀摺罚?SPAN lang=EN-US>14摹本雖然有誤,但大於《合集》,仍有參考意義。
(1)甲午:不雨。
(2)乙酉[卜]:自上甲□□升
?!《?/SPAN>
(3)乙酉卜:惠甲午
升。二
(4)丁
[卒 ]![]()
。
(5)丁亥
大
?!《?/SPAN>

11、《合補》11102正面骨面剝蝕嚴重,字跡多不清晰,今據(jù)實物試摹之。
(1)壬□[卜,貞]:王
[于]
,[
來]亡[災(zāi)]。
(2)戊辰卜,貞:王
于
,
來亡災(zāi)。
(3)![]()
于
。

2010年7月4日
(本文蒙方稚松、謝明文先生審閱並提出多處修改意見謹致謝忱!)
[1]王蘊智:《
字探源》,《追尋中華古代文明的蹤跡——李學(xué)勤先生學(xué)術(shù)活動五十年紀念文集》,第7~13頁,復(fù)旦大學(xué)出版社,2002年8月。
[2]于省吾主編:《甲骨文字詁林》,第2230~2235頁,中華書局,1996年5月第1版,1999年12月第2次印刷。
[3]“防”字從郭沫若、裘錫圭釋。參見郭沫若:《卜辭通纂》,第475片考釋,科學(xué)出版社, 1983年6月。裘錫圭:《甲骨文字特殊書寫習(xí)慣對甲骨文考釋的影響舉例》,《安陽殷墟筆會論文選》,1984年10月油印本;後收入《古文字論集》,第151頁,中華書局, 1992年8月。
[4]裘錫圭:《釋“
”》,《古文字論集》,第 11-16頁,中華書局,1992年8月。
[5]參見趙鵬:《
組肥筆類卜辭中的“王”字補釋》,李雪山、郭旭東、郭勝強主編:《甲骨學(xué)110年:回顧與展望——王宇信教授師友國際學(xué)術(shù)研討會論文集》,第102-106頁,中國社會科學(xué)出版社, 2009年11月。復(fù)旦大學(xué)出土文獻與古文字研究中心網(wǎng)站,網(wǎng)址:http://www.guwenzi.com/SrcShow.asp?Src_ID=795。
[6]陳劍:《甲骨金文“
”字補釋》,《古研》,第二十五輯,第40-43頁,中華書局,2004年10月;又收入《甲骨金文考釋論集》,第99-106頁,綫裝書局,2007年4月。
[7]林宏明:《甲骨新綴第十一~十九例》,第十三例,先秦研究室網(wǎng)站,2009年 10月9日。網(wǎng)址: http://www.xianqin.org/blog/archives/1687.ht ml。
本文收稿日期為2010年7月5日
本文發(fā)佈日期為2010年7月5日
點擊下載附件:
0702讀契劄記五則
(3)卜問西方的國族是否會施害于我,即向我們發(fā)動戰(zhàn)爭。黃天樹師認為這裡的“害” 應(yīng)該讀為《尚書·多士》“今惟我周王丕靈承帝事,有命曰割殷”中的“割”,《戰(zhàn)國策·齊策》注曰“取也”,即有攻取之義。
-------------------------------------------------------------------------------------
則《上博七‧吳命》簡5下:「余必攼芒(亡)爾社稷」的「攼」是否可以考慮讀為「割」。前者是見紐元部,後者是見紐月部,音近可通。石經(jīng)古文「割」作「創(chuàng)」,張富海先生認為「創(chuàng)」實為「寒」之訛,而《柬大王》簡1有「滄」字,但用為「汗」,情況相類。見《漢人所謂古文之研究》80頁265條。此為割與干聲通假的例證。
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9410850