| 您當(dāng)前的位置:首頁 → 學(xué)者文庫 → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
清華簡《程寤》校讀
(首發(fā))
袁瑩
中國人民大學(xué)國學(xué)院
《程寤》是今本《逸周書》的一篇,但早已亡佚,後人僅輯得寥寥數(shù)句,清華簡《程寤》的出土使這篇古文重見天日。清華簡《程寤》雖屬完璧,但由於簡文文辭古奧,很多地方難以卒讀。我們不揣谫陋,現(xiàn)試為疏證。
該篇簡文中有六種木名:“棘”、“梓”、“松”、“柏”、“棫”、 “柞”,我們認(rèn)為對(duì)這些木名涵義的正確理解,有助於我們更好地把握簡文內(nèi)容。
“ 棘”指有芒刺的草木,如《易·坎》:“係用徽纆,寘於叢棘?!薄?梓”是一種喬木,材質(zhì)上選。《埤雅·釋木》:“今呼牡丹謂之華王,梓為木王,蓋木莫良於梓”。“松”、“柏”也是喬木,經(jīng)常合稱,都是棟樑之材,常用於讚美之辭,如《詩·鄭風(fēng)·山有扶蘇》“山有喬松,隰有遊龍”,《詩·小雅·天保》“如松柏之茂,無不爾或承”,《詩·商頌·殷武》“陟彼景山,松柏丸丸”等?!皸А薄ⅰ?柞”屬於灌木,並且生有棘刺,一般用作取火之材,有時(shí)單獨(dú)使用,有時(shí)合稱,如《詩·大雅·棫樸》“芃芃棫樸,薪之槱之”,《詩· 大雅·旱麓》“瑟彼柞棫,民所燎矣”。而且“棫”、“柞”常是人們拔除的對(duì)象,如《詩•大雅 •緜》“柞棫拔矣,行道兌矣”,這說明“棫” 、“柞”是比較低劣的樹。
可見,這六種木名,實(shí)際可分為兩類,“棘”與“棫”、“柞”為一類,都是低矮的灌木,可用作薪火之材,是樹木中低劣的品種;“梓” 與“松”、“柏”為一類,都是高大的喬木,是樹木中尊貴的品種。從文獻(xiàn)中我們也能找到“松柏”、“棫柞”相對(duì)立的用例,如《詩 •大雅 •皇矣》“柞棫斯拔,松柏斯兌”。
所以我們認(rèn)為簡文中“棘”、“棫”、“柞”比喻小人庸才,“梓”、 “松”、“柏”比喻賢良善人。
下面我們?cè)谝陨险撌龅幕A(chǔ)上,參考整理者和復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心研究生讀書會(huì)(下文簡稱讀書會(huì))的意見,[1] 結(jié)合我們的看法,將要討論的簡文轉(zhuǎn)錄於下。除了需要討論和有疑問的字,釋文皆用寬式。
1、簡1- 4:惟王元祀正月既生霸,大姒夢見商廷唯棘,廼小子發(fā)取周廷梓樹于厥間,化爲(wèi)松柏棫柞。寤驚,告王。王弗敢占,詔太子發(fā),俾靈名 ![]()
(祓?)。祝忻祓王,巫率祓大姒,宗丁祓太子發(fā),幣告宗祊社稷,祈于六末山川,攻于商神,望,烝,占于明堂。王及太子發(fā)並拜吉夢,受商命于皇上帝。
按:整理者和讀書會(huì)都沒有解釋“棫柞”的含義,他們似以為“松柏棫柞”都是好的東西。如果這樣理解的話,太姒所夢顯然是吉夢,為何又言太姒“寤驚”,“王弗敢占”呢?按照我們的理解,“松柏”與 “棫柞”是對(duì)立的兩種事物,并不都是好的東西。正因?yàn)榇箧糁谢癁榈氖恰八砂貤ё酢?,并不都是“松柏”這種美好的事物,所以太姒才會(huì)“寤驚”,王才會(huì)心有驚懼而不敢貿(mào)然占卜,而是舉行一系列祓除不祥的祭祀之後,才敢在明堂占卜。
2、簡4:興,曰:“發(fā)!汝敬聽吉夢。朋棘 𣀘梓〓,松〓柏副,棫㯱(包)柞〓(柞乍),化爲(wèi)雘。
按:這段簡文頗為難懂,整理者認(rèn)為有訛誤,這是極有可能的。整理者認(rèn)為“梓”、“松”後的重文符號(hào)是誤加的,我們認(rèn)為這一意見極有可能是正確的。同篇9號(hào)簡中 “𨒥〓戒”的“戒”字缺一重文符號(hào),可見該篇的書手比較粗心,也說明該書手在“梓”、“松”後誤加重文符號(hào)是有可能的。整理者還認(rèn)為“柞”後的重文符號(hào)也是誤加的,並且認(rèn)為 “㯱”應(yīng)該放在“柞”的後面,讀為“覆”,簡文應(yīng)是“棫柞覆”,我們認(rèn)為這樣的改動(dòng)稍有些大,恐不可從。我們認(rèn)為讀書會(huì)將 “㯱”讀為“包”的意見更好,“包”有叢生的意思,如《書 ·禹貢》:“草木漸包”,孔傳:“包,叢生?!薄皸А迸c“柞”相類,那麼“柞〓”可能與“棫包”的意思相似。我們認(rèn)為“柞〓”表示“柞乍”,“乍”讀為“作”,“作”有生的意思,如《詩·小雅 ·采薇》:“薇亦作止”,毛傳:“作,生也?!蔽覀冋J(rèn)為這句話應(yīng)該釋讀為:“朋棘𣀘梓,松柏副,棫包柞作,化為雘?!薄皸О踝鳌敝v的是棫叢生,柞生長,比喻庸人得志,和前面的“松柏副”相對(duì)。“朋棘𣀘梓”的結(jié)果是,松柏這些良材被破開,棫柞這些薪火之材卻茂盛生長。至於“化為雘”,大概可以理解成“棫柞” 被用作良材,塗以丹雘?!暗るo”本是應(yīng)該塗在梓松柏一類棟樑之材上的,如《尚書·梓材》:“若作梓材,既勤樸斲,惟其塗丹雘。” “棫柞”本是用作薪火之材的,但是這裡“棫柞”卻被視為良木,并塗以丹雘。這樣理解,正與後文“樹因欲(容),不違材”相對(duì)應(yīng)(該句的意思詳後文)。
通過以上分析,我們可以看出,這段話是文王給太子發(fā)解釋吉夢,以樹為喻,來闡明朋比奸佞小人而拋棄賢良善人的後果,即賢良之材不被重用,而庸才卻受到重用。這正與殷商末年,紂王聽信婦言,殺害忠良,寵幸奸臣,重用小人的史實(shí)相對(duì)應(yīng),如《尚書·牧誓》“今商王惟婦言用,昏棄厥肆祀弗答,昏棄厥遺王父母弟不迪,乃惟四方之多罪逋逃是崇、是長、是信、是使,是以為大夫卿士,俾暴虐于百姓,以姦宄于商邑?!?/SPAN>
3、簡4- 5:何警非朋?何戒非商?何用非樹?樹因欲(用),不違材。如天降疾,旨味既用,不可藥,時(shí)不遠(yuǎn)。
按:我們認(rèn)為“欲”應(yīng)讀為“用”?!坝笔怯髂肝莶孔?,“用”是喻母東部字,兩字聲母相同,韻部對(duì)轉(zhuǎn),古音相近?!夺屆め屪巳荨罚骸叭?,用也?!薄夺屆芬浴坝谩庇?xùn)釋“容”,這是聲訓(xùn),說明“ 容”與“用”聲音相近?!叭荨睆摹肮取甭?,那麼同從“谷”聲的“ 欲”,也當(dāng)與“用”聲音相近??梢?,讀“欲”為“用”是沒有問題的。
“ 樹因用,不違材”的意思是說,要依循樹木本身的功用,不要違背樹的材質(zhì)。正因?yàn)榍拔摹八砂馗保瑮О踝?,化為雘”違背了松柏棫柞的材質(zhì),所以這裡文王才告誡太子發(fā)“樹因用,不違材”。
“ 既”可以理解為表示範(fàn)圍的副詞,相當(dāng)于“全”、“都”,如《國語 ·齊語》:“故拘之以利,結(jié)之以信,示之以武,故天下小國諸侯既許桓公?!薄八帯睉?yīng)該是治療的意思,如《詩·大雅·板》:“多將熇熇,不可救藥?!薄渡觇b·俗嫌》:“藥者,療也,所以治疾也。 ”
“ 如天降疾,旨味既用,不可藥,時(shí)不遠(yuǎn)?!笔菍?duì)上文“樹因容,不違材”的進(jìn)一步闡發(fā),可以理解為,就像上天降下疾病,天下美味全都吃遍了,也不能治療,剩下的時(shí)間不長了(離死不遠(yuǎn)了)。生病本應(yīng)該吃藥,可是這裡卻把美味當(dāng)藥吃,顯然是違背事物的功用。這大概也是在暗指商紂王昏庸,上天降災(zāi)於商,他卻沉迷於飲酒享樂,而不能從根本上治理朝政,如《尚書·微子》:“天毒降災(zāi)荒殷邦,方興沈酗于酒。乃罔畏畏,咈其耇長舊有位人?!薄渡袝の鞑崩琛罚?“非先王不相我後人,惟王淫戲用自絕。故天棄我,不有康食,不虞天性,不迪率典?!币虼?,商朝離滅亡不遠(yuǎn)了。
這段話點(diǎn)明上文以樹為喻的用意,告誡太子發(fā),要警惕朋黨,以商為戒,要依材用人。
4、簡七:惟梓敝(拂)不義,芃于商,俾行量亡乏。
按:我們認(rèn)為該句中的“敝”應(yīng)讀為“拂”?!氨帧钡墓乓羰莵K母月部,“拂”的古音是幫母物部,兩字聲母同屬唇音,韻部旁轉(zhuǎn),古音相近。“拂”從“弗”聲,從“敝”聲的“蔽”與從“弗”聲的“笰” 、“茀”可通,如《淮南子·墬形訓(xùn)》:“蔽于委羽之山不見日”,李善注《文選·擬魏太子鄴中集詩》引作“笰”。《詩·衛(wèi)風(fēng)·碩人》:“翟茀以朝”之“翟茀”,鄭玄注《周禮·巾車》引作“翟蔽” ??梢姡氨帧弊x為“拂”是沒有問題的。“拂”有拔除、去除的意思,《廣雅·釋詁三》“拂,拔也。”王念孫疏證:“《大雅·生民》‘茀厥豐草’,韓試作‘拂’,是拂為拔也。”《廣韻·物韻》: “拂,去也,除也?!薄短摹罚骸胺鲪簭氖?,救兇也?!?
“ 義”有正當(dāng),善的意思,如《詩·大雅·文王》:“宣昭義問,有虞殷自天”,毛傳:“義,善?!?/SPAN>
“ 量”有法度、準(zhǔn)則的意思,如《管子·牧民》:“上無量,則民乃妄?!薄俄n非子·詭使》:“守度奉量之士,欲以忠嬰上而不得見。”
我們認(rèn)為“乏”當(dāng)讀為“犯”,“乏”與“犯”可通,如《馬王堆漢墓帛書·十六經(jīng)·正亂》:“帝曰:毋乏吾禁。”整理者讀“乏”為“ 犯”。[2] “犯”有違犯之意,如《周禮·夏官·大司馬》:“犯令陵政,則杜之。”鄭玄注:“犯令者,違命也?!?
這段話的意思大概是說:只有梓樹可以去除不好的東西,讓梓樹在商廷茂盛生長,可以使人們的行為有法度不犯法。這段話可能與前文“朋棘𣀘梓,松柏副,棫包柞作,化為雘”相對(duì),指應(yīng)該親近梓樹。
《尚書·微子》:“殷罔不小大好草竊姦宄,卿士師師非度?!笨梢姰?dāng)時(shí)商朝的狀況正是上下皆沒有法度,作奸犯科之事甚多。因此文王以梓比喻賢人,告訴太子發(fā)要重用賢人,使社會(huì)有法度。
5、簡7+6:明明在尚,惟容(欲)納棘,抑欲惟柏。
按:整理者和讀書會(huì)都將“容內(nèi)”讀為“容納”,“容納”作為一個(gè)詞產(chǎn)生較晚,我們認(rèn)為將“容”讀為“欲”更為合適,“容”與“欲” 都從“谷”聲,“容”無疑可以讀為“欲”?!拔┯闭c下文“抑欲”相對(duì)應(yīng)。這句話的意思應(yīng)該是:蒼天在上,你是要納用像棘一樣的小人庸才呢,還是要納用像柏一樣的賢人呢?
6、簡6:明武威,如棫柞亡堇(榦)。
按:棫柞是有根的,所以整理者將“棫柞亡堇”讀為“棫柞亡根”,恐怕是不正確的。棫柞是灌木,灌木的特點(diǎn)是枝條叢生而無明顯主榦,所以我們認(rèn)為“堇”應(yīng)該讀為“榦”?!拜馈笔侨耗刚娌浚皹o”是見母元部,兩字聲母同屬牙音,韻部旁轉(zhuǎn),古音相近。“幹”從 “㫃”聲,“堇”聲字與“㫃”聲字在古書中有通用的例子,如《孟子·盡心下》:“ 然而旱乾水溢”,《周禮·春官·大宗伯》賈疏引“乾”作“暵”。 “乾”從“㫃”聲,“暵”從“堇”聲。
這句話的意思大概是說:揚(yáng)武力之威,就會(huì)像沒有樹幹的棫柞一樣,不能壯大。這句話應(yīng)該是指商紂王崇尚武力,大肆征伐周邊地區(qū),不得民心,國立衰弱的史實(shí)。紂王耀武揚(yáng)威的行為,正與下文“周長不貳,務(wù)亡勿用,不𢗏(?),使卑柔和順,生民不災(zāi)”相對(duì)。
[1] 整理者的意見參清華大學(xué)出土文獻(xiàn)研究與保護(hù)中心編、李學(xué)勤主編:《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(壹)》,中西書局,2010年,第 135-139頁。下引整理者的說法均出此書,不另出注。復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心研究生讀書會(huì)的意見,參其著《清華簡<尹至 >、<尹誥>研讀札記(附:《尹至》、《尹誥》、《程寤》釋文)》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站2011年 1月5日, http://www.guwenzi.com/SrcShow.asp? Src_ID=1352。
[2] 參國家文物局古文獻(xiàn)研究室編:《馬王堆漢墓帛書(壹)》,文物出版社, 1980年,第 68頁。
本文收稿日期為2011年1月11日
本文發(fā)佈日期為2011年1月11日
點(diǎn)擊下載附件:
0790清華簡《程寤》校讀
“朋棘【壽攴】梓,松柏副,棫包柞作,化為雘?!?/SPAN>
文中沒有解釋【壽攴】的意思,依文意來看是解為『祁大夫外舉不棄讎,內(nèi)舉不失親』的讎。
作者第三節(jié)討論簡4-5的內(nèi)容似有更動(dòng),與當(dāng)初下載的內(nèi)容不同,讀者須注意。
謝謝海天先生向讀者提醒。本文是在發(fā)佈之後有過些許改動(dòng),沒能及時(shí)向讀者提醒,實(shí)在是疏忽,在此向讀者致歉。至於海天先生所說的【壽攴】字,整理者據(jù)《說文》將其訓(xùn)為棄,我們同意整理者的意見,所以沒有進(jìn)一步說明,不過這也算是一個(gè)疏忽,畢竟此字不是太常見,應(yīng)該加以說明。
朋棘○梓,○字見於《郭店‧尊德義》26「弗愛,則讎也」、《天子建州》甲本簡6「仇讎殘亡」皆作仇怨的「讎」,是以簡文此處也可以這樣考慮。朋、讎;棘、梓意思皆正好相反。
。
謝謝海天先生指教。海天先生的想法我也考慮過,記得這應(yīng)該是廣瀨先生的意見。開始感覺這個(gè)想法很好,曾一度信服,不過仔細(xì)考慮之後,感覺還是整理者的意見更為可靠一些?!芭蟆笔桥蟊鹊囊馑迹皇呛唵蔚呐笥训囊馑?,朋比的反面就是拋棄,“壽攴”正有拋棄的意思,而“讎”的意思則略有隔閡。“讎”文獻(xiàn)中多與“親”相對(duì)而言,與“朋”相雜,略顯不類。只是一個(gè)不成熟的想法,也許不對(duì),請(qǐng)海天先生指教。
袁先生將棫、柞定性爲(wèi)低劣樹種,主要依據(jù)是《詩經(jīng)》中的相關(guān)記述。然而,筆者認(rèn)爲(wèi)《詩經(jīng)》中的相關(guān)文字是不能將棫、柞判爲(wèi)低劣樹種的,而且很可能恰恰相反。
《詩經(jīng)·大雅·旱麓》云:“瑟彼柞棫,民所燎矣?!痹壬鷵?jù)此認(rèn)爲(wèi)棫、柞是取火之材。然鄭箋云:“柞棫之所以茂盛者,乃人熂燎除其旁草,養(yǎng)治之,使無害也?!笨资?/SPAN>云:“上言祭以助福,此言得福之事。言瑟然眾多而茂盛者,是彼柞棫之木也。此柞棫所以得茂者,正以爲(wèi)民所熂燎,而除其傍草矣。傍無穢草,故木得茂盛。以興得福者,乃彼樂易君子也?!笔强芍傲恰笔侵该癖娏浅龡?、柞周圍的雜草,使棫、柞茂盛,而棫、柞繁茂則是欣欣向榮的表現(xiàn)。
再看《詩經(jīng)·大雅·棫樸》中“芃芃棫樸,薪之槱之”一句。毛傳云:“山木茂盛,萬民得而薪之。賢人眾多,國家得用蕃興。”鄭箋云:“白桵相樸屬而生者,枝條芃芃然,豫斫以爲(wèi)薪。至祭皇天上帝及三辰,則聚積以燎之?!笨资?/SPAN>云:“毛以爲(wèi),芃芃然枝葉茂盛者,是彼棫木之樸屬而叢生也。我農(nóng)人得析而薪之,又載而積之於家,使農(nóng)人得以濟(jì)用。興德行俊秀者,乃彼賢人之叢集而眾多也。我國家得征而取之,又引而置之於朝,使國得以蕃興。既得賢人,置之於位,故濟(jì)濟(jì)然多容儀之君王,其舉行政,此賢臣皆左右輔助而疾趨之。言賢人在官,各司其職,是其能官人也?!睋?jù)鄭箋,棫、樸是用以燎祭達(dá)於上帝的薪材。據(jù)毛傳,則是以繁茂的棫、樸比作濟(jì)濟(jì)賢人。
再如《詩經(jīng)•大雅•綿》中的“柞棫拔矣,行道兌矣”與《詩經(jīng)•大雅•皇矣》中的“柞棫斯拔,松柏斯兌”。袁先生據(jù)此認(rèn)爲(wèi)棫、柞是人們拔除的對(duì)象。這兩句詩相類,宜當(dāng)合觀。事實(shí)上,這兩句中的“拔”都是枝葉茂盛的意思,而非拔除義。其中《綿》鄭箋云:“今以柞棫生柯葉之時(shí),使大夫?qū)熉贸銎竼?,其行道士眾兌然,不有征伐之意?!薄痘室印粪嵐{云:“天既顧文王,乃和其國之風(fēng)雨,使其山樹木茂盛,言非徒養(yǎng)其民人而已?!笨资?/SPAN>云:“毛以爲(wèi),言天顧文王之深,乃和其國之風(fēng)雨,善其國內(nèi)之山,使山之所生之木,柞棫拔然而枝葉茂盛,松柏之樹兌然而材幹易直。言天之恩澤乃及其草木,非徒養(yǎng)其民人而已?!边@兩句詩的棫、柞非特不是被拔除的對(duì)象,更是一片茂盛,被視作受周王之德澤被的結(jié)果。
準(zhǔn)此,我們可知至少在《傳》《疏》作者的眼中,棫、柞均非惡木。棫、柞非棟梁之材,尤其是柞,鄭箋以爲(wèi)是櫟樹,而櫟樹是有名的不材之木。但將其視作惡木,比作小人,恐有商榷的餘地。據(jù)《詩經(jīng)·大雅·棫樸》毛傳,以繁茂的棫、樸比作濟(jì)濟(jì)賢人,倒是截然相反的解釋,值得我們重視。
筆者認(rèn)爲(wèi),松、柏、棫、柞四者應(yīng)該是同一類事物,是正面的木種,與棘相對(duì)。太姒夢見商庭棘草叢生,之後姬發(fā)將周的梓樹種下,結(jié)果化作松、柏、棫、柞——個(gè)中的潛隱意涵或是:殷商衰敗,而周的良木種於商庭,則繁衍出松、柏、棫、柞等樹木,是天命將授予周人的征兆。袁瑩先生指出,正因爲(wèi)大姒夢中化爲(wèi)的是“松柏棫柞”,並不都是“松柏”這種美好的事物,所以太姒才會(huì)“寤驚”。筆者竊以爲(wèi),太姒“寤驚”的緣由有二:一者商爲(wèi)正統(tǒng)的共主,周爲(wèi)“小邦”,周人或早有取而代之之意,但夢境畢竟太過突然;二者太姒本身是商人,畢竟母邦衰微,牽動(dòng)心弦?!冻体弧访餮允恰凹獕簟?,故不存在如袁先生所論“松柏棫柞”並不都是美好事物的問題。
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9410578