清華簡《尹至》“僮亡典”補(bǔ)說
(首發(fā))
劉波
吉林大學(xué)古籍所
《尹至》簡2~3載伊尹所說的一段話為:隹(惟)胾(災(zāi))
(虐)悳(極)
(暴)
(
)亡
(典)”[1]并加注說:悳,端母職部,讀爲(wèi)群母職部之‘極’,《呂氏春秋·適音》注:‘病也?!苯忉尅暗洹弊謺r(shí)引《周禮·天官·序官》“典婦功”注:“主也。”[2]
材料公佈后,復(fù)旦讀書會(huì)首先對(duì)其進(jìn)行了研讀,將悳改釋為德,虐德大概指殘害於德之義,據(jù)此,“虐德”、“暴
”、“亡典”均為動(dòng)賓結(jié)構(gòu)短語,其所指大概是並列的三件災(zāi)禍,此段當(dāng)重新標(biāo)點(diǎn)爲(wèi):“隹(惟)胾(災(zāi)):
(虐)悳(德)、
(暴)
、亡
(典)?!倍碚咦x“
”爲(wèi)“脛氣足腫”之“
”,可疑,尚待進(jìn)一步研究。[3]
孫飛燕認(rèn)為這則簡文,說的應(yīng)該是夏桀的惡行,并將其斷讀為:惟災(zāi)虐、德暴、童忘典。“德暴”即“暴德”,古書中常見桀和紂“暴德”、“昏德”的說法。“童”即“童昏”之“童”。“忘典”與《書·西伯戡黎》“不迪率典”的含義近似,指不循法則。[4]
細(xì)審文義后,我們發(fā)現(xiàn)孫飛燕的斷讀相較于他說,更為信服。原簡上下文為:“民沇(允)曰:余及女(汝)皆芒(亡),隹(惟)胾(災(zāi))
(虐)悳(德)
(暴)
亡
(典)?!绷x為夏桀惡行較多,天災(zāi)、人禍並行,民不聊生。
關(guān)於
,張崇禮先生認(rèn)為似可釋作僮,指未成年的奴僕。暴僮即侵淩僮一類的社會(huì)弱勢群體。高佑仁先生也指出這個(gè)字似乎直接隸定作“僮”即可,字又見於包山3、包山237等。[5]二位先生之說可從,楚簡中亦有將人旁改為身旁之例,如“允”字其下所從的人旁,常被改成從“身”形。故簡文此處的“
”可以釋為“僮”,“僮”見於包山簡3的“少僮”,彭浩先生認(rèn)為在籍之人有“少僮”,即未成年人,[6]陳偉先生進(jìn)一步指出包山簡3的“少僮”或作包山簡180的“少童”,可能與“少妾”(包山簡171)相對(duì),表示未成年男性,而不是身份性概念。[7]彭浩及陳偉兩位先生所言甚是。簡文此處的“僮”即指未成年的男性。關(guān)於“亡
”,“亡”楚簡中習(xí)慣於讀為“無”,“
”字從竹從典,惟“典”字增加義符“竹”而已,讀為“典”無疑義?!暗洹弊轴屃x較多,包山簡中出現(xiàn)有8次,[8]如:
包山簡2~3
(登)
人所幼未
(登)
之玉府之典。
包山簡5伅大命(令)悇以為
命(令)圍
(登)
人其弱典。
包山簡7焉命大莫囂屈昜為命邦人內(nèi)其弱典。臧王之墨以內(nèi)其臣之弱典。
包山簡8庚之子
一夫,
之子疕一夫,未在典。
包山簡10~11…一夫,凥(處)於
國之少桃邑,才(在)陳豫之典。
包山簡12子左尹命漾陵
大夫察郜室人某瘽之典之才(在)漾陵之參鉨。
包山簡13…啓漾陵之參鉨而才(在)之,某瘽才(在)漾陵之參鉨間御之典匱。
包山簡16…子左尹
(屬)之新造卜尹丹,命為僕致典,既皆致典,僕有典,昭行亡(無)典。
彭浩先生指出“典”即登記名籍的簿冊(cè)。[9]其中包山簡16的“亡典”即讀為“無典”義為昭行無故抓走了僕的四個(gè)用人,僕因此舉報(bào)昭行,子左尹命新造卜尹丹來裁度此事,卜尹令雙方拿出這幾個(gè)人的戶籍證明之類的東西,僕有,而昭行沒有。則簡文此處的“僮亡典”,亦可以理解為“未成年男性到了一定年齡尚未登記入冊(cè)”之義,於出土材料有證。
從上下文文義來講,“民允曰:余及汝皆亡,惟災(zāi)虐、德暴、僮無典?!睘?zāi)虐、德暴及僮無典,記述的都是當(dāng)時(shí)社會(huì),天災(zāi)、人禍并行,民不聊生的狀態(tài),則僮無典,所反映的正是夏桀“寵二玉”、“弗虞其有眾”;荒淫無度,不顧民生的表現(xiàn)。
且“災(zāi)虐”、“德暴”、“僮無典”形成了比較一致的主謂短語結(jié)構(gòu),因此筆者將簡文此處的“
亡典”改釋為“僮無典”,不但符合楚文字中的用字習(xí)慣,同時(shí)句式也較完整,只是在文義方面可能稍有迂曲,且關(guān)於戶籍制度方面的記載,從出土文獻(xiàn)來看,最早的也只有楚簡、秦簡中有所記載,是否夏朝也有這方面的政策,目前還沒有實(shí)物證明,所以關(guān)於“典”作戶籍簿冊(cè)來講,有待進(jìn)一步推敲。
[1]李學(xué)勤主編:《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(壹)》,128頁,上海:中西書局,2010年12月。
[2]同上
[3]復(fù)旦讀書會(huì)《清華簡〈尹至〉、〈尹誥〉研讀劄記(附:〈尹至〉、〈尹誥〉、〈程寤〉釋文)》復(fù)旦網(wǎng),2011年1月5日http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1352。
[4]見注3中的評(píng)論。
[5]見注3中的評(píng)論。
[6]彭浩《包山楚簡所反映的楚國法律與司法制度》《包山楚墓》附錄二二,文物出版社,1991年,第548頁。
[7]陳偉《包山楚簡初探》,武漢大學(xué)出版社,1996年,第115頁。
[8]王穎《包山楚簡詞彙研究》,廈門大學(xué)出版社,2008年5月,第52頁。
[9]彭浩《包山楚簡所反映的楚國法律與司法制度》《包山楚墓》附錄二二,文物出版社,1991年,第549頁。
本文收稿日期為2011年3月3日
本文發(fā)佈日期為2011年3月4日
點(diǎn)擊下載附件:
0812清華簡《尹至》“僮亡典”補(bǔ)說
1. 楚簡中亦有將人旁改為身旁之例,如“允”字其下所從的人旁,常被改成從“身”形。故簡文此處的“
案:此說恐不確?!霸省?從“身”是聲化的現(xiàn)象,與作者所說“人旁改為身旁”并不相同。此字隸定從身比人合理。
2.將“僮亡典”,理解為“未成年男性到了一定年齡尚未登記入冊(cè)”有增字解經(jīng)之嫌,平白多了“到了一定年齡”。況且登記入典未必要一定年齡,如所引包山簡2~3“
贊同樓上說法。
此處簡文應(yīng)該是跟“災(zāi)虐”“德暴”程度相同或者相近的意思才對(duì)。
另外,到了一定年齡就必須登記入籍應(yīng)該是政府主動(dòng)而且?guī)в袕?qiáng)迫性質(zhì)的行為,
以利于管理比如納稅、服徭役或者兵役等。如此一來,簡文不能像作者那樣理解
此幾句斷句為“民允曰:余及汝皆亡,惟災(zāi)虐、德暴、僮無典”,讀起來總覺得有點(diǎn)不大對(duì)勁。疑當(dāng)斷句為:“民沇(允)曰:‘余及女(汝)皆芒(亡)!隹(惟)胾(災(zāi))
(虐)悳(德),
(暴)
亡
(典)’”,“胾”當(dāng)讀為“茲”,“惟茲”之語古書習(xí)見,《大禹謨》:“惟茲臣庶”,《召誥》:“我亦惟茲二國命”,《天問》:“惟茲何工?”,等等?!?IMG height=16 src="http://www.gwz.fudan.edu.cn/articles/1103/0812/image006.jpg" width=16>”疑當(dāng)讀為“動(dòng)”,指動(dòng)作、行為,“暴動(dòng)”,暴戾其行為,也就是行為暴戾的意思;“亡典”即亡失典常?!拔┢澟暗?,暴動(dòng)亡典”,都是對(duì)應(yīng)的四字句。
故此數(shù)句用寬式寫出來疑當(dāng)作“民允曰:‘余及汝皆亡!惟茲虐德,暴動(dòng)亡典’”,這是說有夏的民眾們都發(fā)自內(nèi)心地說“我和你一起逃走吧。這個(gè)夏桀虐害德行,行為暴戾,亡失典常。”這樣似乎更順一些。
一點(diǎn)建議,供劉先生參考。
同意王寧先生斷至“德”後,然愚意以爲(wèi)當(dāng)讀作“惟災(zāi)虐德,暴動(dòng)無典”。“惟災(zāi)虐德”一語,“災(zāi)”、“虐”均作動(dòng)詞解,“德”乃是“災(zāi)”、“虐”的賓語,謂夏桀殘暴,戕害道德。“暴動(dòng)無典”一語,“暴”修飾“動(dòng)”,“無典”則就“暴動(dòng)”而言,謂夏桀舉止乖戾,不循法度。義近《呂氏春秋·愼大》所謂“桀爲(wèi)無道,暴戾頑貪”、《尚書·多方》之“惟夏之恭多士,大不克明保享于民,乃胥惟虐于民”。
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9410473