| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
再談古文獻(xiàn)以“埶”表“設(shè)”
裘錫圭
復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心
我在1985年發(fā)表的《釋殷墟甲骨文裏的“遠(yuǎn)”“
”(邇)及有關(guān)諸字》一文中,指出“埶”、“設(shè)”二字上古音相近,[1]武威漢墓所出《儀禮》簡(jiǎn)往往以“埶”表“設(shè)”,所以殷墟卜辭中的“埶
(罞)”應(yīng)該讀為“設(shè)罞”。[2]
後來(lái),我又發(fā)表《古文獻(xiàn)中讀為“設(shè)”的“埶”及其與“執(zhí)”互譌之例》一文(以下簡(jiǎn)稱“前文”),指出傳世的漢以前古籍和出土簡(jiǎn)帛文獻(xiàn)中,有不少當(dāng)讀為“設(shè)”的“埶”字;而且在古籍中有些這樣的“埶”字已被誤讀為“勢(shì)”或譌作形近的“執(zhí)”字。[3]所舉之例有下列語(yǔ)句中的“埶”字:
人主用之則埶在本朝而宜(《荀子·儒效》)
無(wú)埶列之位而可以養(yǎng)名(同上《正名》)
列埶尤尊,賞祿甚厚(馬王堆漢墓帛書(shū)《周易》佚傳《繆和》)
埶為賞慶爵列以勸其下(同上)[4]
埶列爵位之尊,明厚賞慶之名(同上)
還有下列語(yǔ)句中的“勢(shì)”字:
明勢(shì)天道,九紀(jì)咸當(dāng)(《逸周書(shū)·小開(kāi)武》)
凡勢(shì)道者,不可以不大(同上《周祝》)
勢(shì)在郎中,不敢蔽善飾非(《韓非子·有度》)
二勢(shì)者用,則忠臣不聽(tīng)而譽(yù)臣獨(dú)任(同上《南面》)
基者,經(jīng)也,勢(shì)也(《新書(shū)·禮容語(yǔ)下》。此例蒙劉殿爵教授指示。)
勢(shì)施異也(《淮南子·說(shuō)林》,亦見(jiàn)《文子·上德》。)
勢(shì)施便也(《淮南子·泰族》)
還有下列語(yǔ)句中的“執(zhí)”字:
執(zhí)之以物而遬(速)決(《大戴禮記·文王官人》。此句《逸周書(shū)·官人》作“設(shè)之以物而數(shù)決”,王念孫已指出《文王官人》的“勢(shì)”當(dāng)作“設(shè)”。)
少者執(zhí)牀與坐(《禮記·內(nèi)則》)
其所取者,人之所執(zhí)也(《墨子·大取》)
位執(zhí)戒輔(《新書(shū)·容經(jīng)》)
這些字本來(lái)都應(yīng)該是或者極可能是表示“設(shè)”這個(gè)詞的,“前文”有詳細(xì)論證,可參閲。
我在撰寫(xiě)“前文”時(shí)沒(méi)有注意到周代青銅器銘文中也有表“設(shè)”的“埶”字。西周昭王時(shí)的中方鼎的銘文有“埶王
”,中甗和靜方鼎的銘文有“埶
”,都指為昭王南征作準(zhǔn)備之事。[5]李學(xué)勤先生在收入其《新出青銅器研究》的《盤龍城與商朝的南土》一文中,已在所引中甗和中方鼎銘文的“埶”字後括注“設(shè)”字。[6]“
”字有釋“居”、釋“位”二說(shuō)。不管是“設(shè)居”還是“設(shè)位”,都文從字順。
“埶”字又見(jiàn)於上引中方鼎銘末“埶于寳彝”句。[7]與中方鼎同出的、器主為同一人的中觶,銘末說(shuō)“中埶王休,用作父乙寳尊彝”,[8]“埶”字用法與之相同。陳劍先生懷疑這種“埶”字也應(yīng)該讀為“設(shè)”,用法與《禮記·祭統(tǒng)》所引衛(wèi)孔悝鼎銘末尾“施于烝彝鼎”之“施”相似,指將銘文所言之事“陳設(shè)出來(lái)”。[9]他的意見(jiàn)也應(yīng)該是正確的。
保利藝術(shù)博物館2002年入藏的西周中期的
公盨,其銘文開(kāi)頭講天帝命禹治水的一段文字中有一句話,李學(xué)勤先生釋讀為“差彖(地)埶(設(shè))征”,[10]我則釋讀為“
(疇)方埶(設(shè))征(正)”,[11]意見(jiàn)雖有很大分歧,讀“埶”為“設(shè)”則是一致的。
春秋晚期的淅川和尚嶺2號(hào)楚墓出有一件青銅“鎮(zhèn)墓獸座”,上有銘文,發(fā)掘報(bào)告釋讀為:[12]
曾中(仲)
(蔿)
□(引者按:此字不識(shí),原隷定不甚準(zhǔn)確,姑以□代之)之且(祖)埶
此銘發(fā)表後,學(xué)者對(duì)“且埶”有一些解釋,[13]似皆不可從。我懷疑此銘“埶”字也應(yīng)讀為“設(shè)”。原書(shū)所印拓本“埶”上一字頗爲(wèi)模糊,如所釋無(wú)誤,疑當(dāng)讀為古代出行前所舉行的祖祭之“祖”。據(jù)《儀禮·士喪禮》,在靈柩從殯宮移至祖廟後,出廟赴壙前,就跟活人出行前一樣,也要行祖禮,同時(shí)陳設(shè)將要隨葬的明器等物。“且(祖)埶(設(shè))”疑可理解為行祖禮時(shí)之所陳設(shè)。所謂“鎮(zhèn)墓獸”是辟邪之物,在赴壙過(guò)程中和入壙之後,可以起保護(hù)亡靈的作用。當(dāng)然,我的解釋也只是一種推測(cè),記此待考。
在武威《儀禮》簡(jiǎn)之外,出土簡(jiǎn)文中還屢見(jiàn)表“設(shè)”之“埶”,學(xué)者們陸續(xù)有所指出。下面先舉楚墓竹簡(jiǎn)的例子。
江陵九店56號(hào)楚墓所出竹簡(jiǎn),大部分是“日書(shū)”一類東西,其中的簡(jiǎn)31說(shuō)“外陽(yáng)日”“埶罔(網(wǎng))
(得),大吉”,李家浩先生指出“埶”當(dāng)讀“設(shè)”。[14]
郭店楚墓竹書(shū)方面,整理者讀《尊德義》簡(jiǎn)30“或
(由)
(中)出,或埶之外”之“埶”為“設(shè)”,[15]李零先生讀《性自命出》簡(jiǎn)12~13“勿(物)之埶者之胃(謂)埶(勢(shì))”[16]的前一個(gè)“埶”為“設(shè)”,[17]郭永秉先生讀《六德》的“大材埶者大官,少(?。┎膱苏呱伲ㄐ。┕佟?/SPAN>[18]為“大材設(shè)諸大官,小材設(shè)諸小官”,[19]我讀《老子》丙組簡(jiǎn)4的“埶大象”為“設(shè)大象”。[20]
在上博楚竹書(shū)方面,林志鵬先生讀《彭祖》簡(jiǎn)1“臣可(何)埶可(何)行”[21]之“埶”為“設(shè)”,[22]陳劍先生讀《用曰》簡(jiǎn)18“埶立帀(師)長(zhǎng)”[23]之“埶”為“設(shè)”。[24]
秦簡(jiǎn)中有假借從“埶”聲的“熱”為“設(shè)”的例子。李家浩先生在考釋前面引過(guò)的九店楚簡(jiǎn)“外陽(yáng)日”占辭時(shí)指出,睡虎地秦簡(jiǎn)《日書(shū)》乙種“楚徐成、外陽(yáng)之日占辭”中,與九店簡(jiǎn)“埶罔(網(wǎng))
(得)”相當(dāng)?shù)奈淖质恰盁嶝瑁ňW(wǎng))
(獵),獲”,[25]“‘埶’、‘熱’二字可以通用”,皆當(dāng)讀為“設(shè)”。[26]
張家山247號(hào)西漢墓(呂后時(shí)下葬)所出竹書(shū)《蓋(闔)廬》,有“建埶四輔”句,[27]整理者已指出“埶”當(dāng)讀為“設(shè)”。[28]
銀雀山一號(hào)西漢墓(武帝早期下葬)所出竹書(shū)中,有一篇佚兵書(shū),第一簡(jiǎn)以“孫子曰”開(kāi)頭,簡(jiǎn)背題有篇名“埶備”。[29]整理小組(我是其中一員)將此篇?dú)w入《孫臏兵法》,讀“埶備”為“勢(shì)備”。[30]現(xiàn)在看來(lái),“埶備”實(shí)當(dāng)讀為“設(shè)備”。此篇說(shuō)禽獸以齒角爪距相鬬,人無(wú)“天兵”(天生的武器),必須“自為備”,所以“黃帝作劍,以陳(陣)象之;羿作弓弩,以埶(勢(shì))象之;禹作舟車,以變象之;湯、武作長(zhǎng)兵,以權(quán)象之”,下文即對(duì)其四“象”之說(shuō)加以解釋。[31]當(dāng)初我們將“埶備”讀為“勢(shì)備”,當(dāng)與此篇中談到“勢(shì)”有關(guān)。但是“勢(shì)”只是四“象”之一,“勢(shì)備”與此篇文義並不相合。從文義看,“埶備”當(dāng)讀為“設(shè)備”,指人類自設(shè)兵器舟車等物以爲(wèi)備?!蹲髠鳌芬蜒浴霸O(shè)備”,僖公二十二年《傳》:“邾人以須句故出師,公卑邾,不設(shè)備而禦之?!薄读w·龍韜·農(nóng)器》:“守御之備,可無(wú)設(shè)乎?”“設(shè)備”之義由此可以看得很清楚。
銀雀山漢簡(jiǎn)未發(fā)表圖版之簡(jiǎn)中,也有表“設(shè)”的“埶”字,例如:
……不埶國(guó)□,訞
乃起,兇
乃至。不埶……(1028)[32]
……上下之閒(間)於是埶坊(防),下請(qǐng)(情)不達(dá)於上,上……(1304)[33]
……
賊,乃埶邑帀(師?)于野……(1513)[34]
從文義看,上引各簡(jiǎn)“埶”字也當(dāng)讀“設(shè)”。
銀雀山漢簡(jiǎn)《六韜》中,有一篇與今本《武韜·三疑》相合。今本“設(shè)之以事,玩之以利”,簡(jiǎn)文作“摯以事,啗以利餌”(簡(jiǎn)702~703),[35]整理小組注指出武威《儀禮》漢簡(jiǎn)以“埶”為“設(shè)”,謂“‘埶’、‘摯’古音相近,疑簡(jiǎn)文‘摯’亦當(dāng)讀為‘設(shè)’”。[36]今按,也有可能此字在古本中本作“埶”,先錯(cuò)成“執(zhí)”,又變作“摯”。[37]
我在發(fā)表“前文”以後,又從傳世古籍和馬王堆帛書(shū)中,找到了一些“埶”(包括已變作“勢(shì)”和“藝”的)當(dāng)讀為“設(shè)”以及“埶(設(shè))”錯(cuò)成“執(zhí)”的例子,現(xiàn)在逐例敍述於下。
楊(俗作“揚(yáng)”)雄《法言·問(wèn)神》:
或曰:“君子病沒(méi)世而無(wú)名,盍勢(shì)諸名卿,可幾也?!?/SPAN>
《漢書(shū)·王貢兩龔鮑傳》引此文,“勢(shì)”作“埶”。此字亦應(yīng)讀為“設(shè)”,《法言》作“勢(shì)”為後人所改?!霸O(shè)諸名卿”蓋仿《墨子·耕柱》“設(shè)之於卿”。前人對(duì)此句解釋皆誤,唯清代學(xué)者蘇輿引《荀子·正名》“無(wú)埶列之位而可以養(yǎng)名”說(shuō)《漢書(shū)》之“盍埶諸名卿可幾”,謂此句“言何不取富貴班列(蘇氏從《荀子》楊注“埶列,班列也”之說(shuō))名卿之位,則名可庶幾也”,[38]雖然未得“埶”字確解,但對(duì)句義的把握大體正確,只不過(guò)原文是說(shuō)讓在上者將君子“設(shè)諸名卿”,並不是說(shuō)君子自取名卿之位。我在將“前文”抽印本分送給友人時(shí),曾將此條內(nèi)容撮要寫(xiě)入抽印本作爲(wèi)補(bǔ)白,所以郭永秉先生在解釋郭店簡(jiǎn)《六德》“大材埶(設(shè))者(諸)大官,少(?。┎膱耍ㄔO(shè))者(諸)少(?。┕佟本鋾r(shí),能夠引用拙說(shuō)。[39]“埶(設(shè))諸名卿”與“埶(設(shè))者(諸)大官”、“埶(設(shè))者(諸)少(?。┕佟保睦?/SPAN>
《禮記·禮運(yùn)》說(shuō),“大道既隱”之後,必須講禮義,“如有不由此者,在埶者去,衆(zhòng)以爲(wèi)殃”。鄭玄注:“埶,埶位也。去,罪退之也。”鄭注以爲(wèi)此“埶”字與“位”義近,是對(duì)的;讀“埶”為“勢(shì)”(《釋文》:“埶,音世,本亦作‘勢(shì)’。”),則不正確。“在勢(shì)”之語(yǔ)難通,此“埶”字亦應(yīng)讀為“設(shè)”。我在“前文”中已經(jīng)指出,“古書(shū)中説到置立官職爵位或任人以職等事時(shí),往往用‘設(shè)’字”。[40]“在設(shè)”與“在任”、“在位”義近,而且“設(shè)”與“去”的意義正好相對(duì)。從“前文”解釋過(guò)的《荀子·正名》的“埶(設(shè))列之位”一語(yǔ),可知“在埶(設(shè))者”即指在朝廷所設(shè)之位者。(校打印稿時(shí)按:在古書(shū)中,似找不出其他以“設(shè)”字直接指“位”的例子,此說(shuō)終覺(jué)可疑。但古書(shū)中似也找不出“勢(shì)”字用法真正與“位”相同的例子,故暫存此說(shuō),以待後考。)
馬王堆帛書(shū)《老子》乙本卷前古佚書(shū)中的《經(jīng)法·國(guó)次》篇有下引一段文字:[41]
毋陽(yáng)竊,毋陰竊,毋土敝,毋故埶,毋黨別。陽(yáng)竊者天奪【其光,陰竊】者土地芒(荒),土敝者天加之以兵,人埶者流之四方,黨別【者】□內(nèi)相功(攻)。
原整理者的注解釋上引這段話説:[42]
自“毋陽(yáng)竊”以下一段,與《十六(引者按:此字似宜釋為“大”)經(jīng)·觀》及《國(guó)語(yǔ)·越語(yǔ)下》內(nèi)容有關(guān)。《觀》:
夫是故使民毋人埶,舉事毋陽(yáng)察,力地毋陰敝。陰敝者土荒,陽(yáng)察者奪光,人埶者摐兵。(八六至八七行)
《越語(yǔ)下》:
古之善用兵者,因天地之常,與之俱行(此與帛書(shū)本篇上文“天反勝人,因與俱行”意近)。後則用陰,先則用陽(yáng)。近則用柔,遠(yuǎn)則用剛。後無(wú)(毋)陰蔽,先無(wú)(毋)陽(yáng)察,用人無(wú)蓺,往從其所。
古代竊、察二字音近相通,本篇之“陽(yáng)竊”即彼二篇之“陽(yáng)察”。本篇之“陰竊”相當(dāng)於彼二篇之“陰敝”(《越語(yǔ)》作“蔽”)?!?/SPAN>
上引之注正確可從,但整理者在另一條注中讀“故埶”、“人埶”之“埶”為“槷”,解為“磨擦不安”,[43]則不可信。此“埶”字亦應(yīng)讀為“設(shè)”?!对秸Z(yǔ)下》作“蓺”(即“藝”之古字),本來(lái)表“設(shè)”的“埶”被改成表示“埶”字本義(即“種藝”義)的後起字,情況與古書(shū)中有些表“設(shè)”的“埶”被改成表示“埶”字引伸或假借義的“勢(shì)”字,[44]有類似之處。《國(guó)語(yǔ)·越語(yǔ)下》“用人無(wú)蓺,往從其所”韋昭注解釋說(shuō):
蓺,射的也。無(wú)蓺,無(wú)常所也。行軍用人之道,因敵為制,不豫設(shè)也,故曰“往從其所”。
韋注訓(xùn)“蓺”為射箭靶子雖然錯(cuò)誤,串講時(shí)將“無(wú)蓺”理解為“不豫設(shè)”卻很有道理,正可證明此“蓺”字實(shí)應(yīng)作“埶”,讀為“設(shè)”?!盁o(wú)蓺”與“毋陽(yáng)察”、“毋陰敝”的結(jié)構(gòu)類似,“無(wú)”也應(yīng)讀為“毋”。
《莊子·山木》:
北宮奢為衛(wèi)靈公賦斂以為鍾(鐘),為壇乎郭門之外,三月而成上下之縣(懸)。王子慶忌見(jiàn)而問(wèn)焉,曰:“子何術(shù)之設(shè)?”奢曰:“一之間,無(wú)敢設(shè)也?!?/SPAN>
郭象注:“怕(泊)然抱一耳,非敢假設(shè)以益事也?!薄盁o(wú)敢設(shè)”也就是《越語(yǔ)》的“無(wú)(毋)蓺(埶)”、帛書(shū)的“毋人埶”、“毋故埶”?!叭藸?wèi)”與“智故”皆為道家所否定,二者很難截然分開(kāi),[45]“人埶(設(shè))”與“故埶(設(shè))”是一回事。所以前引《國(guó)次》文先說(shuō)“故埶”,後來(lái)改說(shuō)“人埶”。古人認(rèn)爲(wèi)鏡能照物,是由於其“無(wú)設(shè)”(參看下文講《新書(shū)·道術(shù)》“無(wú)執(zhí)不臧”的那段文字),“使民毋人設(shè)”、“用人無(wú)設(shè)”的道理與之相通。
賈誼《新書(shū)·道術(shù)》:
鏡義(或作“儀”)而居,無(wú)執(zhí)不臧(藏),美惡畢至,各得其當(dāng)。
此文“執(zhí)”字無(wú)疑是表“設(shè)”的“埶”的形近誤字?!段淖印ど系隆罚骸肮牟徊芈?,故能有聲。鏡不設(shè)形,故能有形?!?/SPAN>[46]《淮南子·原道》:“夫鏡、水之與形接也,不設(shè)智故,而方圓曲直弗能逃也。”皆其確證。
《道術(shù)》篇上文說(shuō):
道者,所道接物也。其本者謂之虛,其末者謂之術(shù)。虛者言其精微也,平素而無(wú)設(shè)諸也。
劉殿爵先生據(jù)《淮南子·詮言》“聖人無(wú)思慮,無(wú)設(shè)儲(chǔ)”語(yǔ),校此文“設(shè)諸”為“設(shè)儲(chǔ)”;並指出“‘無(wú)設(shè)儲(chǔ)’即下文‘不臧’之意”。[47]這也説明“無(wú)執(zhí)不臧”的“執(zhí)”本應(yīng)作“埶(設(shè))”?!盁o(wú)設(shè)儲(chǔ)”與“無(wú)埶(設(shè))不臧(藏)”,意義全同。
《道術(shù)》篇“設(shè)”、“埶(設(shè))”並出,毫不奇怪。我在“前文”中已經(jīng)指出,武威《儀禮》簡(jiǎn)中,“設(shè)”、“埶(設(shè))”二字不但可以出現(xiàn)在同篇之中,甚至偶爾還會(huì)出現(xiàn)在同簡(jiǎn)之中。[48]“前文”指出帛書(shū)《繆和》有“埶(設(shè))”字,其實(shí)此篇亦有“設(shè)”字。[49]估計(jì)這些書(shū)較原始的本子是全用“埶”字表“設(shè)”的,傳抄者或改爲(wèi)“設(shè)”,或不改(當(dāng)既有知其義而不改者,也有因不知其義而不能改者),遂致二字錯(cuò)出。情況與《素問(wèn)》中“炅(熱)”、“熱”二字錯(cuò)出相類。[50]
《新書(shū)》中“設(shè)”字屢見(jiàn),但從“無(wú)執(zhí)不臧”之“執(zhí)”和“前文”所舉《禮容語(yǔ)下》“基者,經(jīng)也,勢(shì)也”之“勢(shì)”皆當(dāng)作“埶(設(shè))”來(lái)看,原始的本子也應(yīng)是全用“埶(設(shè))”字的,後來(lái)大部分被改爲(wèi)“設(shè)”,但有的卻錯(cuò)成了“勢(shì)”或“執(zhí)”。
《莊子·人間世》有一段假託葉公子高與孔子的問(wèn)答。子高說(shuō)他的食飲很簡(jiǎn)單,其言曰:
吾食也執(zhí)粗而不臧,爨無(wú)欲清之人。
成玄英疏:“臧,善也。清,涼也?!瓐?zhí)用粗飡,不暇精膳。所饌既其儉薄,爨人不欲思涼,燃火不多,無(wú)熱可避之也?!薄皥?zhí)粗”、“執(zhí)用粗飡”的説法,似不合語(yǔ)言習(xí)慣。
《經(jīng)典釋文》對(duì)上引《人間世》文的“執(zhí)”字有注:“執(zhí),衆(zhòng)家本亦然,簡(jiǎn)文(引者按,指梁簡(jiǎn)文帝)作‘熱’?!崩罴液葡壬坚尵诺瓿?jiǎn)的“埶網(wǎng)”和睡虎地秦簡(jiǎn)的“熱網(wǎng)”時(shí),指出“埶”、“熱”二字可通用,認(rèn)爲(wèi)《人間世》“執(zhí)粗”之“執(zhí)”既有異文作“熱”,當(dāng)是“埶”的形近譌字。[51]其說(shuō)可從。
古代於飲食可言“設(shè)”,如《禮記·哀公問(wèn)》“備其鼎俎,設(shè)其豕臘”、《戰(zhàn)國(guó)策·秦策一·“蘇秦始將連橫”章》“清宮除道,張樂(lè)設(shè)飲”。在稍晚一些的古書(shū)中,“設(shè)食”、“設(shè)饌”一類話是屢見(jiàn)的。上引《人間世》“執(zhí)粗”之“執(zhí)”,無(wú)疑是“埶”的譌字,應(yīng)該讀為“設(shè)”。成疏釋“執(zhí)粗”為“執(zhí)用粗飡”,是就已譌之文加以敷衍;但其“所饌既其儉薄”一語(yǔ)(郭象注:“對(duì)火而不思涼,明其所饌儉薄也”,為此語(yǔ)所本),用來(lái)解釋“埶(設(shè))粗而不臧”倒是頗爲(wèi)合適的,因爲(wèi)“饌”的本義就是設(shè)食。
最近,蔡偉先生告訴我,《鹽鐵論》中也有一個(gè)“埶(設(shè))” 譌作“執(zhí)”的例子,附述於下。
《鹽鐵論·本議》:
先帝哀邊人之久患,苦為虜所係獲也,故修鄣塞,飭烽燧,屯戍以備之。邊用度不足,故興鹽鐵,設(shè)酒榷,置均輸,蕃貨長(zhǎng)財(cái),以佐助邊費(fèi)。今議者欲罷之,內(nèi)空府庫(kù)之藏,外乏執(zhí)備之用,使備塞乘城之士饑寒於邊,將何以贍之?
此文“執(zhí)備”無(wú)疑是“埶(設(shè))備”之誤?!霸O(shè)備之用”即指上文提到的“修鄣塞,飭烽燧,屯戍以備之”的“用度”?!痘茨献印と碎g》:“故秦之設(shè)備也(指?jìng)浜?、備越而言),烏鵲之智也?!薄霸O(shè)備”用法與此同。
我相信在古文獻(xiàn)中一定還有不少表“設(shè)”的“埶”字及其譌變爲(wèi)從“埶”聲之字或“執(zhí)”字的例子,有待大家去辨識(shí)。
最後,簡(jiǎn)單談一下“埶(設(shè))”、“設(shè)”二字使用的歷史情況。
現(xiàn)有的先秦文字資料,似乎只用“埶”而不用“設(shè)”來(lái)表示“設(shè)置”之“設(shè)”這個(gè)詞。這似乎至少應(yīng)該是商和西周時(shí)代用字的普遍情況?!墩f(shuō)文·三上·言部》:“設(shè),施陳也?!薄皥恕笔恰八嚒钡某跷?,其本義是種植樹(shù)木、穀物。施陳物品與種植樹(shù)木、穀物這兩件事,似有相類之處,“設(shè)”也許就是由“埶”派生的一個(gè)詞。也就是說(shuō),“設(shè)”可能就是“埶”的引伸義。當(dāng)然,以“埶”表“設(shè)”只是由於音近假借的可能性,也不能排除?!霸O(shè)”字本身其實(shí)也不一定就是“設(shè)置”之“設(shè)”這個(gè)詞的本字。
確實(shí)可信的表示設(shè)置之義的“設(shè)”字,似始見(jiàn)於秦始皇泰山刻石的“建設(shè)長(zhǎng)利”句。[52]張家山247號(hào)漢墓出土竹簡(jiǎn)中,傳抄的古書(shū)《蓋廬》有“埶(設(shè))”字,已見(jiàn)上文;同墓所出的應(yīng)為呂后時(shí)代抄寫(xiě)的《二年律令》267號(hào)簡(jiǎn)“郵各具席,設(shè)井、磨”句則用“設(shè)”字。[53]時(shí)代上限為漢武帝晚期的居延漢簡(jiǎn)和敦煌漢簡(jiǎn),就已發(fā)表的材料來(lái)看,似只用“設(shè)”字而不用“埶(設(shè))”字(所見(jiàn)“埶”字多用作“勢(shì)”)。大概除了傳抄古書(shū)之外,在西漢時(shí)代已經(jīng)以用“設(shè)”爲(wèi)主了。不過(guò),前面已經(jīng)指出,西漢早期賈誼所作的《新書(shū)》,原來(lái)應(yīng)該是用“埶(設(shè))”字的;宣帝時(shí)桓寬所編寫(xiě)的《鹽鐵論》的傳本中,也還有“埶(設(shè))”錯(cuò)成“執(zhí)”的例子;甚至生活在西漢晚期至王莽時(shí)代的楊雄,在撰寫(xiě)《法言》時(shí)也用了“埶(設(shè))”(今本已譌作“勢(shì)”);可見(jiàn)在整個(gè)西漢時(shí)代,除了傳抄古書(shū),文人著書(shū)時(shí)也還是比較喜歡用“埶(設(shè))”的。
從馬王堆帛書(shū)、銀雀山竹書(shū)等西漢早期傳抄的古書(shū)和出自王莽時(shí)代漢墓的、大約抄寫(xiě)於西漢晚期的武威《儀禮》簡(jiǎn)來(lái)看,西漢人傳抄古書(shū)往往保存“埶(設(shè))”字,而改用“設(shè)”字的情況也很常見(jiàn)。前面已經(jīng)講過(guò),帛書(shū)《繆和》篇和武威《儀禮》簡(jiǎn)都是二者並用的。
到東漢時(shí)代,“埶(設(shè))”字的使用可能很快就趨於絕跡了。《漢書(shū)》引《法言》保存“埶(設(shè))”字,也許是個(gè)別的特例。
由於資料不足,我們還不知道統(tǒng)一前的秦文字是否已經(jīng)全用“設(shè)”字,還是像楚簡(jiǎn)那樣仍以“埶”表“設(shè)”,或是已經(jīng)出現(xiàn)了“埶(設(shè))”、“設(shè)”並用的局面。睡虎地《日書(shū)》的“楚除”部分應(yīng)該抄自楚國(guó)《日書(shū)》,以“熱”表“設(shè)”不一定代表秦文字的正常用字情況。對(duì)於戰(zhàn)國(guó)時(shí)代楚國(guó)之外的東方國(guó)家的有關(guān)用字情況,由於有關(guān)出土文字資料的缺乏,也不能算很清楚。希望新資料的發(fā)表和發(fā)現(xiàn),早日使這些問(wèn)題得到解決。
附記:本文寫(xiě)作過(guò)程中,承陳劍、郭永秉、周波三位同仁幫助檢索資料;文章寫(xiě)成後,又蒙永秉代爲(wèi)打印,並提出很好的修改意見(jiàn),十分感謝。
裘錫圭
2008年11月23日
追記:永秉打印完此文後,沒(méi)過(guò)幾天,就從古書(shū)裏新“辨識(shí)”出了一對(duì)由“埶(設(shè))”譌變而成的“執(zhí)”字,遂請(qǐng)永秉將他爲(wèi)此而寫(xiě)的一則讀書(shū)筆記打印在本文後面。希望有更多的人來(lái)參加我們的“辨識(shí)”隊(duì)伍。
讀書(shū)札記一則
永秉
閻振益、鍾夏《新書(shū)校注》“鏡義而居”句注:“《韓非子·飾邪》‘鏡執(zhí)清而無(wú)事,美惡從而比焉’,或即誼所本”(中華書(shū)局2000年7月,306頁(yè))?!俄n非子·飾邪》原以鏡、衡並言:“鏡執(zhí)清而無(wú)事,美惡從而比焉;衡執(zhí)正而無(wú)事,輕重從而載焉”,太田方《韓非子翼毳》注:“《治要》引《申子》:‘鏡設(shè)精而無(wú)爲(wèi),而美惡自備;衡設(shè)平而無(wú)爲(wèi),而輕重自得。’”(轉(zhuǎn)引自陳奇猷《韓非子新校注》,上海古籍出版社2000年10月,360頁(yè))可證《飾邪》的這兩個(gè)“執(zhí)”字皆“埶(設(shè))”的譌字。陳奇猷指出《申子》的“精”當(dāng)據(jù)《韓非子》讀為“清”,可從。鏡之“清”與衡之“正”(或“平”)相對(duì);“清”者,清明也,鏡、水都具有“清”的特性,所以都能客觀地反映“美惡”。“設(shè)清”與《新書(shū)·道術(shù)》“無(wú)設(shè)不藏”的意思相近。《說(shuō)苑·談叢》也有與上引《申子》和《韓非子》文類似的話:“鏡以精明,美惡自服(備);衡平無(wú)私,輕重自得。”其“精”字亦應(yīng)讀為“清”。
本文發(fā)表於何志華、沈培等編《先秦兩漢古籍國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》,社科文獻(xiàn)出版社2011年。
追記
1.本文所引的“前文”所指出的馬王堆《周易》佚傳《繆和》篇“埶”當(dāng)讀為“設(shè)”各例中,“埶為賞慶爵祿以勸其下”一例的“埶”字,張政烺先生在《〈繆和〉校注》稿中已指出其“假為設(shè)”,見(jiàn)注4所引書(shū)181頁(yè)。
“埶列爵位之尊,明厚賞慶之名”一例,據(jù)陳劍先生最近重新整理馬王堆《周易》佚傳照片的成果,句首尚可拼上五字,全句當(dāng)為:“夫先君作為埶列爵位之尊,明厚賞慶之名,此先君之所以勸其力也。”則此句實(shí)以“埶列爵位之尊”為“作為”的賓語(yǔ)?!犊姾汀菲杏小胺蛸t君之為列埶爵位也,與實(shí)俱”一句(注4所引書(shū)圖版33頁(yè)61行下~32頁(yè)62行上),以“列埶爵位”為“為”的賓語(yǔ),文例與此相類,“前文”失引。“前文”認(rèn)為“埶列爵位之尊”與“明厚賞慶之名”相對(duì),“埶列”為謂語(yǔ)動(dòng)詞(“前文”41頁(yè)),是錯(cuò)誤的;但上引兩句中“埶列”和“列埶”的“埶”,仍應(yīng)讀為“設(shè)”?!洞蟠鞫Y記·千乘》有“設(shè)其四佐,列其五官”之語(yǔ)?!霸O(shè)列”、“列設(shè)”即指君主所“設(shè)”所“列”的官位,亦即《荀子·正名》所說(shuō)的“埶(設(shè))列之位”。“設(shè)列爵位”、“列設(shè)爵位”,猶言“官爵”或“官爵之位”。
2.近出周初銅器
簋的銘文結(jié)尾說(shuō):“用茲簋褻公休,用作祖乙尊彝。”(張光?!?/SPAN>
簋銘文與西周史事新證》,《文物》2008年2期,55頁(yè))?!耙C”字從“埶”聲,在此銘中的用法也與本文所引中觶等銘的“埶”字相同。沈培先生在
簋公開(kāi)發(fā)表前,就指出此“褻”字也應(yīng)讀為“設(shè)”,其說(shuō)正確可從。
3.本文講馬王堆帛書(shū)的“故埶”、“人埶”時(shí),曾指出《十六經(jīng)·觀》說(shuō)“使民毋人埶(設(shè))”,與《國(guó)語(yǔ)·越語(yǔ)》“用人無(wú)蓺(設(shè))”同意?!度簳?shū)治要》卷37所錄《慎子·民雜》說(shuō):“是故不設(shè)一方以求於人,故所求者無(wú)不足也?!币庖嘞嘟?/SPAN>
4.《史記·秦始皇本紀(jì)》所載之罘東觀刻石文,有“昭設(shè)備器”語(yǔ),亦用“設(shè)”字,惜此石早毀,無(wú)從核實(shí)。
2010年4月25日校清樣時(shí)記
註釋
[1] “埶”即“藝”字初文,漢以前又多以“埶”表“勢(shì)”。“勢(shì)”、“設(shè)”同為書(shū)母字?!皥恕?、“勢(shì)”上古音屬祭部,“設(shè)”屬月部。祭、月二部陰入對(duì)轉(zhuǎn)。王力先生且將祭部併入月部。
[2] 裘錫圭《古文字論集》,中華書(shū)局,1992年8月,7頁(yè)。參看注3所引文39頁(yè)。
[3] 香港大學(xué)亞洲研究中心《東方文化》1998年36卷1、2號(hào)合刊,39~45頁(yè)。此刊實(shí)際出版年份為2002年。
[4] “前文”引此句,誤“其”為“天”,又誤將下句文字?jǐn)嗳氪司?,今?jù)張政烺《馬王堆帛書(shū)周易經(jīng)傳校讀》(中華書(shū)局,2008年4月)172頁(yè)釋文校正。
[5] 參看李學(xué)勤《靜方鼎與周昭王曆日》,同作者《夏商周年代學(xué)札記》,遼寧大學(xué)出版社,1999年10月,22~24頁(yè)。
[6] 李學(xué)勤《新出青銅器研究》,文物出版社,1990年6月,15頁(yè)。李先生在注5所引文和《靜方鼎補(bǔ)釋》中引靜方鼎銘時(shí),也在“埶”字後括注“設(shè)”字,見(jiàn)注5所引書(shū)22、76頁(yè)。
[7] 《殷周金文集成(修訂增補(bǔ)本)》02751、02752,中華書(shū)局,2007年4月,第二冊(cè)1419頁(yè)、1420頁(yè)。中方鼎屬於北宋重和元年安陸孝感縣所出的所謂“安州六器”之列。當(dāng)時(shí)共出三方鼎,二鼎同銘,我們所說(shuō)的“中方鼎”指同銘二鼎。
[8] 注7所引書(shū)06514,第五冊(cè)3863頁(yè)。
[9] 陳劍《金文“彖”字考釋》,同作者《甲骨金文考釋論集》,綫裝書(shū)局,2007年4月,250~252頁(yè)。
[10] 李學(xué)勤《論
公盨及其重要意義》,《中國(guó)歷史文物》2002年第6期,5、8、11頁(yè)。
[11] 裘錫圭《
公盨銘文考釋》,注10所引書(shū),15~17頁(yè)。
[12] 河南省文物考古研究所等《淅川和尚嶺與徐家?guī)X楚墓》,大象出版社,2004年10月,109頁(yè)。
[13] 參看高崇文《楚“鎮(zhèn)墓獸”為“祖重”解》,《文物》2008年9期。
[14] 湖北省文物考古研究所等《九店楚簡(jiǎn)》,中華書(shū)局,2000年5月,48頁(yè)、90~91頁(yè)注[一一一]。
[15] 荊門市博物館《郭店楚墓竹簡(jiǎn)》,文物出版社,1998年5月,174頁(yè)、175頁(yè)注[一六]。
[16] 注15所引書(shū),179頁(yè)。整理者把前一個(gè)“埶”也讀為“勢(shì)”。
[17] 李零《郭店楚簡(jiǎn)校讀記》(增訂本),北京大學(xué)出版社,2002年3月,106頁(yè)、107頁(yè)[説明]“7章”。
[18] 同注15所引書(shū),187頁(yè)。
[19] 郭永秉《戰(zhàn)國(guó)竹書(shū)剩義(三則)》,復(fù)旦大學(xué)漢語(yǔ)言文字學(xué)科《語(yǔ)言研究集刊》第五輯,上海辭書(shū)出版社,2008年9月,287~290頁(yè)?!豆瓿怪窈?jiǎn)》整理者誤讀二“埶”字為“藝”。又,簡(jiǎn)文“大材”句之上的“子弟”二字,整理者屬下為句,郭文從陳偉先生說(shuō)屬上為句。
[20] 裘錫圭《郭店〈老子〉簡(jiǎn)初探》,同作者《中國(guó)出土古文獻(xiàn)十講》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2004年12月,215~216頁(yè)。此“埶”字在帛書(shū)本和今本《老子》中皆已譌作“執(zhí)”。
[21] 馬承源主編《上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)楚竹書(shū)(三)》,上海古籍出版社,2003年12月,304頁(yè)。整理者讀“埶”為“藝”。
[22] 林志鵬《戰(zhàn)國(guó)楚竹書(shū)〈彭祖〉考論——兼論〈漢志〉“小説家”之成立(一)》,簡(jiǎn)帛網(wǎng),2007年8月18日。
[23] 馬承源主編《上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)楚竹書(shū)(六)》,上海古籍出版社,2007年7月,304頁(yè)。
[24] 陳劍《上博(六)釋文》,未刊。
[25] 《日書(shū)》乙種簡(jiǎn)20壹+簡(jiǎn)19壹第二段?!端⒌厍啬怪窈?jiǎn)》(文物出版社,1990年9月)120頁(yè)圖版拼接有誤,李家浩先生加以改正,見(jiàn)注14所引書(shū)188頁(yè)及同頁(yè)注[四]。
[26] 注14所引書(shū),90~91頁(yè)注[一一一]。
[27] 《張家山漢墓竹簡(jiǎn)[二四七號(hào)墓]》,文物出版社,2001年11月,101頁(yè)簡(jiǎn)5。
[28] 注27所引書(shū),275頁(yè)注[六]。
[29] 《銀雀山漢墓竹簡(jiǎn)[壹]》,文物出版社,1985年9月,圖版35頁(yè)349背、349正。
[30] 注29所引書(shū),釋文注釋62頁(yè)。
[31] 注29所引書(shū),釋文注釋62~63頁(yè)。
[32] 所注數(shù)字為銀雀山漢簡(jiǎn)整理前山東省博物館所編的順序號(hào)。此條簡(jiǎn)文是我在1970年代參加銀雀山漢墓竹簡(jiǎn)整理,閲讀未經(jīng)整理的竹簡(jiǎn)照片時(shí),因感到此簡(jiǎn)所用“埶”字可能應(yīng)讀為“設(shè)”而抄錄下來(lái)的。下引兩條簡(jiǎn)文情況同此。吳九龍《銀雀山漢簡(jiǎn)釋文》(文物出版社,1985年12月)70頁(yè)有此簡(jiǎn)釋文,“埶”釋為“勢(shì)”(下引1304、1513號(hào)釋文同),前一“埶”字後一字釋為“瞇”,“訞”後一字釋為“誦”,“兇”後一字釋為“謳”。
[33] 注32所引書(shū)85頁(yè)有此簡(jiǎn)釋文,“坊”釋為“城”。
[34] 注32所引書(shū)95頁(yè)有此簡(jiǎn)釋文,未釋“帀于”二字。
[35] 注29所引書(shū),圖版69頁(yè)。
[36] 注29所引書(shū),釋文注釋118頁(yè)注[七]。
[37] 蔡偉先生閱此文第一次打印稿後,認(rèn)爲(wèi)此“摯”字應(yīng)為“
”之誤。現(xiàn)將他所寫(xiě)的意見(jiàn)摘錄於下:
……“
”從“埶”得聲,故可以借為“設(shè)”?!稄V雅疏證》卷一下“
,解也?!蓖跄顚O謂即《方言》之“瘛”字。音充世切,與掣同音。《馬王堆漢墓帛書(shū)[叁]·戰(zhàn)國(guó)縱橫家書(shū)》“割摯馬免而西走”,“摯”亦當(dāng)作“
”?!囤w策》作“割挈馬兔〈免〉而西走”?!?/SPAN>
”、“挈”古音相近,猶《方言》之“瘛”,《廣雅》作“
”。“
”、“挈”當(dāng)讀為“
”?!稄V雅》卷三上“
,束也。”……《大戴記·文王官人》:“挈之[謀],以觀其知;示之難,以觀其勇?!薄兑葜軙?shū)·官人》作“設(shè)之以謀,以觀其智;示之以難,以觀其勇”,假“挈”為“設(shè)”。
我以爲(wèi)“摯”由“埶(設(shè))”之形近譌字“執(zhí)”變來(lái),不如以其為“”之形近譌字妥當(dāng)。感謝蔡先生的指示。又按:“”字從“手”“埶”聲,陳設(shè)多需用手,頗疑古代除了訓(xùn)“解”、訓(xùn)“引”的“”字(訓(xùn)“引”者亦見(jiàn)《廣雅·釋詁》卷一下,與《說(shuō)文·手部》“”字同音義,亦即“掣”字,詳《廣雅疏證》?!墩f(shuō)文》以“”字為“從手,瘛省聲”),還有作爲(wèi)“埶”字“設(shè)”義的分化字的“”,銀雀山《六韜》的“摯”、《大戴禮記·文王官人》的“挈”皆其譌字,殆因形、音皆近而誤。
[38] 據(jù)王先謙《漢書(shū)補(bǔ)注》轉(zhuǎn)引,藝文印書(shū)館《二十五史》影印本,1363頁(yè)。
[39] 注19所引書(shū),289頁(yè)。
[40] 注3所引書(shū),40頁(yè)。
[41] 《馬王堆漢墓帛書(shū)[壹]》,文物出版社,1980年3月,老子乙本及卷前古佚書(shū)圖版12行下~13行下,釋文45頁(yè)。
[42] 注41所引書(shū),釋文46頁(yè)注[三一]。
[43] 注41所引書(shū),釋文45頁(yè)注[三〇]。
[44] 注3所引書(shū),41~42頁(yè)。上文所說(shuō)《法言·問(wèn)神》“勢(shì)諸名卿”亦是其例。
[45] 參看拙文《由郭店簡(jiǎn)〈性自命出〉“室性者故也”說(shuō)到〈孟子〉的“天下之言性也”章》,注20所引書(shū),265~267頁(yè)。
[46] 此文亦見(jiàn)《淮南子·詮言》,但“藏”字(原當(dāng)作“臧”)已譌作“滅”,下有“於”字;“設(shè)”字已譌作“沒(méi)”,其下亦有“於”字。請(qǐng)看王念孫《讀書(shū)雜志·淮南內(nèi)篇第十四》“不滅、不沒(méi)”條。
[47] 劉殿爵編《賈誼新書(shū)逐字索引》,香港商務(wù)印書(shū)館,1996年11月,56頁(yè)校注3。
[48] 注3所引書(shū),39頁(yè)。
[49] 見(jiàn)注4所引書(shū)30頁(yè)43行上(釋文見(jiàn)171頁(yè))、32頁(yè)53行上(釋文見(jiàn)173頁(yè))。
[50] 關(guān)於“炅”字,參看拙文《考古發(fā)現(xiàn)的秦漢文字資料對(duì)於校讀古籍的重要性》,注20所引書(shū),130頁(yè)。
[51] 注14所引書(shū),90~91頁(yè)注[一一一]。
[52] 傳世的所謂泰山刻石宋拓本實(shí)不可信,但“建設(shè)長(zhǎng)利”句已見(jiàn)於宋代劉跂《泰山秦篆譜》,因而是確實(shí)可信的,參看容庚《秦始皇刻石考》,曾憲通編《容庚文集》,中山大學(xué)出版社,2004年11月,190等頁(yè)。
[53] 注27所引書(shū),29、169頁(yè)。
本文發(fā)表於何志華、沈培等編《先秦兩漢古籍國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》,社科文獻(xiàn)出版社2011年。此次發(fā)佈的是收入《裘錫圭學(xué)術(shù)文集》的修訂稿。
本文發(fā)佈日期為2011年3月14日
點(diǎn)擊下載附件:
0817裘錫圭:再談古文獻(xiàn)以“埶”表“設(shè)”
xhy:
《簡(jiǎn)帛》第五輯:白一平《“埶”“勢(shì)”“設(shè)”等字的構(gòu)擬和中古sy-(書(shū)母=審三)的來(lái)源》。好像是明知而不引,不知何意?
樓主以為此文什么地方屬于必須引白一平先生文章而未引的呢?
昨天讀裘先生文章,今天忽然想到一個(gè)可能是由"埶"變?yōu)?勢(shì)"的例子,未知可否,向高手討教.
<周易>坤卦大象傳,"地勢(shì),坤,君子以厚德載物",其中"地勢(shì)"原可能為"地埶".從帛書(shū)"乾"卦名作"鍵"字看,原來(lái)劉操南先生提出的"天行健,君子以自強(qiáng)不息"當(dāng)讀作"天行,健,君子以自強(qiáng)不息",應(yīng)當(dāng)是可信的.這對(duì)于理解"地勢(shì)"有啟示意義,尤其是裘先生指出古文獻(xiàn)中有些"勢(shì)"字是由"埶"變來(lái)的之后."天行"指天之運(yùn)行,君子的自強(qiáng)不息,即是效法天之運(yùn)行而來(lái).同理,君子的厚德載物,當(dāng)是效法"地勢(shì)"而來(lái).但"地勢(shì)",如憑直覺(jué)去理解,當(dāng)指地形之高下相形之勢(shì),或者與坤卦爻辭相聯(lián)系,是指"直\方\大"之視覺(jué)印象.這要與厚德載物相聯(lián)系,總有些牽強(qiáng).如果將其中"勢(shì)"理解為是由"埶"變來(lái)的,讀為"地埶",與厚德載物聯(lián)系就比較緊密."埶"當(dāng)理解為"藝"之初形,義為生或樹(shù)立的意思,"地埶"就是指地之生長(zhǎng)萬(wàn)物,這就是載物之德了.并且,地之生長(zhǎng)與天之運(yùn)行也正好對(duì)應(yīng)起來(lái).由這兩種自然界的現(xiàn)象,引出君子的兩種德.整個(gè)語(yǔ)意顯得比較整齊.
這種理解能否成立,請(qǐng)各位高手指教.
有人發(fā)問(wèn)是這樣問(wèn)的嗎-“好像是明知而不引,不知何意?”這是影射 好不容易網(wǎng)站評(píng)論制度上了軌道,大家都“平心靜氣的討論”了,怎么突然又有人要降低格調(diào)呢?建議一上兄就順來(lái)氏的要求把他的帖子擺著,孰是孰非,大家看得很清楚的。
說(shuō)明:本帖上面原有數(shù)個(gè)評(píng)論,已被評(píng)論人自行刪除。
《管子·白心》:“左右前后,周而復(fù)所,執(zhí)儀服象,敬迎來(lái)者?!薄皥?zhí)儀服象”有可能是“執(zhí)〈埶—設(shè)〉儀服(備)象”的誤讀。郭店《老子》丙組4至5號(hào)簡(jiǎn)“埶大象,天下往”,
裘錫圭先生此文似乎可以和《簡(jiǎn)帛》第五輯:白一平《“埶”“勢(shì)”“設(shè)”等字的構(gòu)擬和中古sy-(書(shū)母=審三)的來(lái)源》一文合觀。白文是在裘文指出“埶”“設(shè)”通假實(shí)例(陳夢(mèng)家先生整理《武威漢簡(jiǎn)》時(shí)即已經(jīng)指出,裘文找出更多的例子)的基礎(chǔ)之上來(lái)討論的相關(guān)古音的構(gòu)擬。裘錫圭先生此文以及前此相關(guān)文章中所謂的這兩個(gè)字“嚴(yán)格的陰入對(duì)轉(zhuǎn)的關(guān)系”可能不是對(duì)“埶”“設(shè)”通假關(guān)系的合理解釋。而只是對(duì)兩字音韻關(guān)系的一種描寫(xiě),“陰入對(duì)轉(zhuǎn)”也就是等于說(shuō),一個(gè)的韻母是有-k, -p, -t結(jié)尾,一個(gè)沒(méi)有。所謂“嚴(yán)格”也就是如*-e對(duì)應(yīng)*-et,即聲母、主要元音都相同,而只是韻尾不同。但是這并不等于說(shuō),有-k,-p, -t的,就可以和沒(méi)有的就可以通假換用(這一層關(guān)系,在裘先生的文章或其他地方都沒(méi)有得到很好的解釋)。
白文的結(jié)論兩字同屬“月祭(1)部”,兩字關(guān)系是動(dòng)詞和名詞的關(guān)系(加-s);不是裘文描寫(xiě)的“嚴(yán)格的陰入對(duì)轉(zhuǎn)的關(guān)系”。所以我認(rèn)為白文對(duì)裘文的解釋是“否定”的。這兩種解釋(嚴(yán)格說(shuō)裘文沒(méi)有解釋)的不同,當(dāng)然并不止于此而已。因?yàn)轸梦暮竺孢€試圖解釋這兩個(gè)字的使用的歷史情況。對(duì)這兩字的關(guān)系的不同解釋,自然對(duì)它們的用字情況的歷史會(huì)有不同認(rèn)識(shí)。
不知道裘錫圭先生對(duì)白先生這種新的解釋方法的看法如何?
我覺(jué)得,古文字學(xué)是重現(xiàn)象,輕解釋的學(xué)科。若事實(shí)俱在,其他學(xué)科怎么解釋是見(jiàn)仁見(jiàn)智的問(wèn)題。
戰(zhàn)國(guó)大佬出來(lái)說(shuō)話,事情就有解了。本來(lái)想金盆洗手,退出江湖,緘默不語(yǔ)了,順著大佬的話語(yǔ),想再說(shuō)幾句。把古文字學(xué)說(shuō)成是重現(xiàn)象,輕解釋的學(xué)科,我不知道是高抬了還是貶低了古文字學(xué)。這倒真是見(jiàn)仁見(jiàn)智的問(wèn)題。好像裘錫圭先生的著作中從來(lái)沒(méi)見(jiàn)這么說(shuō)過(guò)。倒也沒(méi)關(guān)系,裘先生沒(méi)說(shuō)過(guò)的,我們也可以說(shuō)。就以當(dāng)下例子為例吧:武威簡(jiǎn)寫(xiě)成“埶”,傳世文本作“設(shè)”,這是事實(shí)或者說(shuō)現(xiàn)象。我想古文字學(xué)不只是收集這樣的現(xiàn)象,編成字典而已。因?yàn)楫愇目赡芸梢杂懈鞣N各樣的關(guān)系。但是根據(jù)上面說(shuō)的聲韻關(guān)系,裘先生說(shuō)兩字是“嚴(yán)格的陰入對(duì)轉(zhuǎn)”的通假,這是解釋。解釋有好的解釋,也有不好、甚至于錯(cuò)誤的解釋。白先生提出另外一種解釋,而且否定了前面一種解釋。
我覺(jué)得,既然白先生,包括上海潘悟云先生等等提出一套有意義的新的歷史語(yǔ)言學(xué)的理論和方法,作古文字學(xué)的學(xué)生應(yīng)該正視,積極參與討論,多加利用,同時(shí)也用古文字材料來(lái)檢驗(yàn)、完善他們的方法和理論。就像電影《飛行者》主角所說(shuō)的,“That's the way of the future!”
這一點(diǎn)上我完全贊同一上所說(shuō)的(雖然我不贊同他亂發(fā)火氣、在沒(méi)有完全弄清楚事實(shí)的情況下亂下結(jié)論的做法--這不是第一次了!這也不是一個(gè)好的學(xué)者的品質(zhì))。byebye.
雖然我不贊同他亂發(fā)火氣、在沒(méi)有完全弄清楚事實(shí)的情況下亂下結(jié)論的做法--這不是第一次了!這也不是一個(gè)好的學(xué)者的品質(zhì)
----------------------------------------------------
本人不堪其擾,特發(fā)此聲明,請(qǐng)諸位看官移步:
xhy:
把古文字學(xué)說(shuō)成是重現(xiàn)象,輕解釋的學(xué)科,我不知道是高抬了還是貶低了古文字學(xué)。這倒真是見(jiàn)仁見(jiàn)智的問(wèn)題。我覺(jué)得,既然白先生,包括上海潘悟云先生等等提出一套有意義的新的歷史語(yǔ)言學(xué)的理論和方法,作古文字學(xué)的學(xué)生應(yīng)該正視,積極參與討論,多加利用,同時(shí)也用古文字材料來(lái)檢驗(yàn)、完善他們的方法和理論。
為什么一定要寓褒貶呢?實(shí)事求是不好么?古文字學(xué)科主要是提供材料的學(xué)科,搞歷史語(yǔ)言學(xué)理論方法的、搞文史哲的,都應(yīng)該從此汲取營(yíng)養(yǎng),各以其瓢飲之。當(dāng)然,古文字學(xué)若離開(kāi)了其他學(xué)科,也是活不成的。大家應(yīng)各盡其力,越俎代庖雖無(wú)問(wèn)題,但不要以己之長(zhǎng),攻人之短。既要他山攻錯(cuò),也要這山望著那山高。
更正一下:白先生的文章是2008年芝大會(huì)議論文,不是2009年武大會(huì)議論文。
感謝jiaguwen1899的更正。支持實(shí)名評(píng)論,刪去剛才以“忻口布衣”ID發(fā)表的跟帖。重新發(fā)表於下:
白一平先生的文章是2008年芝大會(huì)議論文,正式發(fā)表於《簡(jiǎn)帛》第五輯(2010)。拙著《戰(zhàn)國(guó)楚方言音系研究》(北京大學(xué)博士論文2003)和《戰(zhàn)國(guó)楚方言音系》(中國(guó)戲劇出版社2006)均已將“勢(shì)”和“設(shè)”的上古聲母撥爲(wèi)舌根清鼻音。白先生的文章失引。
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問(wèn)量:9410696