| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大小:放大 縮小 原始字體 |
試說(shuō)戰(zhàn)國(guó)文字中的“達(dá)”
(首發(fā))
孫剛
吉林大學(xué)古籍研究所
東周時(shí)期齊國(guó)文字中的“達(dá)”有如下幾種形體:
鎛 集成217
叔夷鎛 集成285
陶文圖錄3.352.1
陶文中的“
” 最早由李家浩先生釋出,他在考釋《九店楚簡(jiǎn)》M56第30號(hào)簡(jiǎn)中的“達(dá)”時(shí)指出[1]:
“達(dá)”字原文作“
”。按包山楚墓竹簡(jiǎn)一一一號(hào)、一一二號(hào)有人名“
”,一一三號(hào)有人名“
”,一一九號(hào)有人名“
”。第二個(gè)字跟第一個(gè)字比較,唯“
” 旁中間一豎與其下二橫相連。第三個(gè)字跟第一個(gè)字比較,唯“
”旁下多一“口”。戰(zhàn)國(guó)文字從“口”與不從“口”往往無(wú)別,本墓竹簡(jiǎn)的“丙”作“
”即其例。因此,這三個(gè)字當(dāng)是同一個(gè)字的不同寫(xiě)法?!豆盼乃穆曧崱肪砦尻马崱斑_(dá)”字引《古老子》作“
”,
與之十分相似,可見(jiàn)上引包山楚簡(jiǎn)文字都應(yīng)當(dāng)是古文“達(dá)”。本簡(jiǎn)
與包山竹簡(jiǎn)
的寫(xiě)法十分相似,唯“
”旁下多一短橫,他們顯然是同一個(gè)字,也應(yīng)當(dāng)是古文“達(dá)”。本簡(jiǎn)日名之字,秦簡(jiǎn)《日書(shū)》甲、乙種楚除皆作“達(dá)”,也可以證明把
釋為“達(dá)”是可信的。戰(zhàn)國(guó)文字有
(《古陶文字徵》二三七頁(yè))、
(《古璽文編》四二五頁(yè))二字。
與上引《古老子》“達(dá)”相近,大概也是古文“達(dá)”。
所從“
”與上引包山楚墓竹簡(jiǎn)一一一號(hào)、一一二號(hào)“達(dá)”所從“
”旁相似,黨是一個(gè)從“疒” 從古文“達(dá)”省聲的字。
後來(lái)公佈的郭店簡(jiǎn)等材料,證明李家浩先生對(duì)“達(dá)”字的釋讀是完全正確的,現(xiàn)將相關(guān)材料徵引如下:
包山簡(jiǎn)119、
九店M56
郭店《老子甲》簡(jiǎn)8
《語(yǔ)叢一》簡(jiǎn)60
《窮達(dá)以時(shí)》簡(jiǎn)15
《窮達(dá)以時(shí)》簡(jiǎn)11
包山簡(jiǎn)111
包山簡(jiǎn)113
《語(yǔ)叢一》簡(jiǎn)61
《五行》簡(jiǎn)43
包山簡(jiǎn)121
《六德》簡(jiǎn)48
《性自命出》簡(jiǎn)54
趙平安先生曾撰文對(duì)相關(guān)材料進(jìn)行了梳理,并把
鎛、叔夷鎛中的“
”、“
”也釋為“達(dá)”,趙先生的釋讀是完全正確的[2]。從目前所見(jiàn)到的文字材料來(lái)看,“達(dá)”從西周金文到戰(zhàn)國(guó)、秦漢文字似乎有著不同的發(fā)展脈絡(luò),一條為“燕秦”系統(tǒng),其文字演變一脈相承:
集成3787.2 →
璽彙1340 、
璽彙3948→
睡虎地《日書(shū)》乙902
另一條,就是“齊楚”系統(tǒng),上文所舉齊、楚兩系文字中的“達(dá)”與燕秦一系諸形體的確也存在著不小的差異。我們認(rèn)為“
”、“
”、“
”與“
”應(yīng)該是異體關(guān)係,“
”右下部所從與金文和戰(zhàn)國(guó)陶文字中的“舌”極為相似:
舌:
舌方鼎 集成1220
艅舌盤(pán) 集成10035
:
盂鼎 集成2837
:
(
)
鼎 集成2704
絬:
陶錄3.132.1
陶錄3.133.1
其所從“舌”形的發(fā)展脈絡(luò)如下:
盂鼎→![]()
鼎 →
鎛 →
叔夷鎛、
陶錄3.133.1
“舌” 上古音屬船母月部,“達(dá)”屬定母月部,二者韻部相同,“船母”、“定母”二母同為舌音,這是二者可以相通的理論依據(jù)?!肚迦A簡(jiǎn)·楚居》篇記載了“自季連開(kāi)始到楚悼王共二十三位楚公、楚王的居處與遷徙”,簡(jiǎn)七有這樣的一段內(nèi)容[3]:
至宵囂(敖)酓鹿自焚
(徙)居宵。至武王酓
自宵
(徙)居免。
簡(jiǎn)文作:
![]()
李家浩先生認(rèn)為武王“酓
”就是典籍所記載的“熊達(dá)”[4]:
“酓”下一字原文作從“奚”“䏦”聲?!?/SPAN>䏦”字見(jiàn)於郭店楚墓竹簡(jiǎn)《語(yǔ)從四》19號(hào)和上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)竹簡(jiǎn)《周易》27號(hào),皆用為“舌”,當(dāng)是“舌”的異體。楚武王名“熊達(dá)”,傳本《史記·楚世家》誤作“熊通”,參看梁玉繩《史記志疑》第二冊(cè)第1008頁(yè)(中華書(shū)局2006年)。上古音“舌”屬照組三等月部,“達(dá)”屬端組月部,二字韻部相同,照組三等與端組相近,可以通用,如《儀禮·既夕禮》“設(shè)衣?lián)檠伞?,鄭玄注:“今文‘撻’為‘銛’?!薄墩f(shuō)文》說(shuō)“撻”從“達(dá)”聲,“銛”從“舌”聲,即其例子?!?/SPAN>
通過(guò)李先生的論證我們可以知道,從“舌”得聲的字是可以讀為“達(dá)”的。我們?cè)賹?“
”、“
”、“
”與“
、
、
、
”相比較可以發(fā)現(xiàn),彼此最主要的區(qū)別僅在於文字的右下部,據(jù)此我們認(rèn)為齊系文字中的“
”、“
”、“
”等形體是西周金文“
”這種形體變形音化的結(jié)果(詳參劉釗先生《古文字構(gòu)形學(xué)》第七章[5]《古文字中的“變形音化”》),“
”在演變過(guò)程中,其右下部改成了具有表音作用的“舌”字。
楚系文字中的“達(dá)”(如
包山簡(jiǎn)119、
郭店《老子甲》8,)一方面可能是由“
”、“
”變來(lái),如果將中間的兩彎筆寫(xiě)得平直些,就會(huì)變成
、
;另一方面,可能直接來(lái)源於下列楚文字中的“舌”:
上博五·姑5
上博五·姑7
上博三·周27
老子丙 7
語(yǔ)叢四 19
鄂君啟節(jié)集成12113
清華一 楚居7
其演變的過(guò)程可與“言”相參照:
(
) →
(
)
包山2.159→
包山2.157
在“
”的基礎(chǔ)上將兩橫筆寫(xiě)成斜筆就變成了
(《語(yǔ)叢一》簡(jiǎn)60),其變化過(guò)程可與“害”相比較:
上博一·孔7
上博一·孔10
《性自命出》簡(jiǎn)54(
)之類(lèi)的形體趙平安先生在《“達(dá)”字兩系說(shuō)—兼釋甲骨文所謂“途”和齊金文中所謂“造”字》一文中指出所從的“月”為累加的聲符,按
、
等按下部所從與“月”並不相同,明顯是從“肉”,而戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚文字中的“舌”也都是從“肉”的,這正好說(shuō)明這類(lèi)形體的“達(dá)”是從楚文字“舌”的。
綜上,我們認(rèn)為齊、楚兩系文字中的“達(dá)”來(lái)源於西周金文,是將金文中的一部分部件改換成“舌”聲而產(chǎn)生的異體,其文字演變?nèi)缦拢?/SPAN>

[1]湖北省文物考古研究所、北京大學(xué)中文系:《九店楚簡(jiǎn)》87頁(yè)[一〇〇]條,中華書(shū)局,2000年。
[2]趙平安:《“達(dá)”字兩系說(shuō)——兼釋甲骨文所謂“途”和齊金文中所謂“造”字》,《中國(guó)文字》新廿七期51-63頁(yè),[臺(tái)北]藝文印書(shū)館股份有限公司,2001年12月;又載《古文字與漢語(yǔ)史論集》218-225頁(yè),中山大學(xué)出版社,2002年7月;又載氏著《新出簡(jiǎn)帛與古文字古文獻(xiàn)研究》77-89頁(yè),商務(wù)印書(shū)館,2009年12月。
[3]清華大學(xué)出土文獻(xiàn)研究與保護(hù)中心編,李學(xué)勤主編:《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國(guó)竹簡(jiǎn)》(壹)181頁(yè),上海文藝出版集團(tuán)中西書(shū)局,2010年12月。
[4]李家浩:《談清華戰(zhàn)國(guó)竹簡(jiǎn)《楚居》的“夷
”及其他――兼談包山楚簡(jiǎn)的“
人”等》,清華大學(xué)出土文獻(xiàn)研究與保護(hù)中心編:《出土文獻(xiàn)》(第二輯)57頁(yè),中西書(shū)局,2011年。
本文收稿日期為2011年12月20日。
本文發(fā)佈日期為2011年12月20日。
點(diǎn)擊下載附件:
0992孫剛:試說(shuō)戰(zhàn)國(guó)文字中的“達(dá)”
拙文《新見(jiàn)魯叔四器銘文考釋》修改稿的一部分,可供參考:
“弜其又達(dá)女(汝)于乃丂(巧)”句意是:沒(méi)有人能在工巧方面比得上你。在西周金文中,另有一個(gè)可與此句相比較的例句,附說(shuō)于下。
宋代著錄兩件西周早期
父鼎(《集成》02671、02672。又稱(chēng)“周麻城鼎”):“
父乍(作)
寶鼎,
(肇)令(命)曰:有女(汝)多兄,母(毋)又(有)
(達(dá))女(汝),隹(唯)女(汝)率我友以(與)事(吏)?!逼渲凶x為“達(dá)”(定母祭部)的字從“舌”(船母祭部)為聲,與《說(shuō)文》中從“大”聲的“達(dá)”字是改換聲符的異體關(guān)系。
父之語(yǔ)意為:你的諸位兄長(zhǎng),沒(méi)有人比得上你,你率領(lǐng)我的友僚和群吏。這是
父認(rèn)爲(wèi)
賢于其諸兄,所以讓
繼承自己的職位,並為他製作一對(duì)鼎以記此事。將“有汝多兄,毋有達(dá)汝”和“弜其有達(dá)汝于乃巧”比勘,可見(jiàn)前一句話的“毋”是說(shuō)已經(jīng)不存在,后一句話的“弜”是說(shuō)將來(lái)不會(huì)有。[1]
[1] 參看裘錫圭:《說(shuō)“弜”》,《古文字研究》第一輯,中華書(shū)局,1979年;又載《古文字論集》117-121頁(yè),中華書(shū)局,1992年。
,多謝先生賜教。
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問(wèn)量:9495719