讀鮑子鼎銘文劄記
(首發(fā))
張崇禮
北華大學(xué)文學(xué)院
鮑子鼎:鮑子作媵仲匋姒,其隻皇男子,勿或柬已,它它熙熙,男女無期,仲匋姒及子思,其壽君(引)毋死,保而兄弟,子孫孫永保用。
隻
吳鎮(zhèn)烽先生認為:“隻,即‘獲’字,《廣韻》:‘獲,得也?!颂幱米鳙@匹,得到配偶之義?!?A title="" name=_ednref1 href="#_edn1">[1]
今按:涂白奎先生認為:“出嫁的女子既由父家往及於夫家,何得言‘獲’?!?A title="" name=_ednref2 href="#_edn2">[2]其說有理。但涂先生由此疑此銘“男子”應(yīng)該是指男孩子,恐亦難通。我們懷疑這裡的“獲”應(yīng)該讀為“與”。中山王大鼎:“蒦其溺於人也,寧溺於淵?!薄吧^”,學(xué)者們多釋為“獲”。李學(xué)勤先生以為此句即《大戴禮記·武王踐阼》之“與其溺於人也,寧溺於淵”。[3]知“蒦”可讀為“與”。
“與”有隨從、依附之意。《詩經(jīng)·小雅·角弓》:“君子有徽猷,小人與屬。”鄭玄箋:“君子有美道以得聲譽,則小人亦樂與之而自連屬焉?!薄豆茏印ぐ匝浴罚骸鞍磸欀?,圉暴止貪……此天下之所載也,諸侯之所與也?!币伦ⅲ骸芭c,親也?!薄秶Z·齊語》:“桓公知天下諸侯多與己也,故又大施忠焉。”韋昭注:“與,從也?!?/SPAN>
“其與皇男子”即隨從、親附於皇男子,是對仲匋姒嫁人的委婉說法,表達對男方的尊重。
柬
吳鎮(zhèn)烽先生認為:“柬,讀為闌,有阻隔、阻攔、將盡、將完等義……‘勿或柬巳’是說不要有所完結(jié)?!焙钅朔逑壬x為“間”,認為當(dāng)訓(xùn)為“間隙、嫌隙、隔閡”等義。[4]何景成先生讀“柬已”為“變改”。[5]
今按:侯乃峰先生引郭沫若和于省吾先生的意見,認為金文中形容樂聲之龢的“柬柬”或“闌闌”即《詩經(jīng)·商頌·那》的“簡簡”,並指出在戰(zhàn)國簡帛文字中“柬”與“簡”常見通假,都是非常正確的。但侯先生據(jù)此讀“柬”為“間”,文意卻並不暢通。
“柬”可讀為“簡”,訓(xùn)為簡慢、怠惰。《字彙·竹部》:“簡,慢也?!薄对娊?jīng)·邶風(fēng)·簡兮》:“簡兮簡兮?!敝祆浼瘋鳎骸昂?,簡易,不恭之意?!薄豆茏印ぐ擞^》:“禁罰威嚴(yán),則簡慢之人整齊?!薄秴问洗呵铩ぬ幏健罚骸吧俨缓繁?,而長不簡慢矣。”高誘注:“簡,惰也?!?/SPAN>
“其與皇男子,勿或簡已”,告誡仲匋姒以後隨侍丈夫,不要簡慢、怠惰。這是那個時代對婦女的普遍要求。
[1] 吳鎮(zhèn)烽:《鮑子鼎銘文考釋》,《中國歷史文物》2009年第2期。
[2] 涂白奎:《<鮑子鼎>別解——兼談<邿公典盤>“及”字的問題》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻與古文字研究中心網(wǎng)站,2012年2月5日。
[3] 李學(xué)勤、李零:《平山三器與中山國史的若干問題》,《考古學(xué)報》1979年第2期。
[4] 侯乃峰:《鮑子鼎銘文補說》,《中國歷史文物》2010年第2期。
[5] 何景成:《鮑子鼎銘文補釋》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻與古文字研究中心網(wǎng)站,2009年9月18日。
本文收稿日期為2012年3月24日。
本文發(fā)佈日期為2012年3月24日。
點擊下載附件:
1048張崇禮:讀鮑子鼎銘文劄記
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9410199