| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大小:放大 縮小 原始字體 |
讀清華五《湯處?kù)稖稹飞⒃?/SPAN>
(首發(fā))
王寧
棗莊廣播電視臺(tái)
《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國(guó)竹簡(jiǎn)(伍)》中的《湯處?kù)稖稹?,原整理者已?jīng)對(duì)該篇做了較好的釋讀,1筆者讀後有一些不成熟的看法,寫(xiě)在下面供同好參考,不當(dāng)之處請(qǐng)大家批評(píng)指正。
1、湯
(處)於湯丘?!?SPAN>1
原整理者注:“
”即“凥”,係“處”字,但上博簡(jiǎn)《周易》常用以代“居”字。湯丘,讀為“唐丘”,地名,疑即殷墟卜辭的“唐土”?!队⒉亍芬灰哗栁澹骸白鞔笠赜谔仆?。”鄭玄《詩(shī)譜》:“唐者,帝堯舊都?!痹谏轿饕沓俏鳌?/P>
按:“
”當(dāng)徑讀為“居”,先秦兩漢典籍言古帝王及方國(guó)之位置多言“居”,如《竹書(shū)紀(jì)年》中,只有《御覽》卷八十二引《紀(jì)年》曰“帝相即位,處啇(啻、帝)丘”,其它均言“居”;在《世本》中亦專有《居篇》,均可證。湯丘,筆者曾指出當(dāng)即商丘,2近華東師範(fàn)大學(xué)中文系出土文獻(xiàn)研究工作室亦主此說(shuō)。3《書(shū)序》云:“自契至於成湯八遷,湯始居亳,從先王居”,湯始居的“亳”懷疑就是商丘?;矢χk《帝王世紀(jì)》認(rèn)為商丘東南四十里處的穀熟(今屬河南虞城縣)為南亳,是湯始都之亳,即春秋時(shí)宋的穀丘,而與宋都之商丘相距不到20公里,距離非常之近。懷疑湯初始所都的亳就是南亳穀熟,也就是古商丘,其實(shí)一地。蓋商人自契(閼伯)至相土曾居商丘,4相土以後至於主癸的商先公均不居此,至湯時(shí)始復(fù)徙居商丘,亦稱“亳”,故曰“湯始居亳,從先王居”。春秋時(shí)宋所都的商丘當(dāng)是遷徙之地而其名不改。湯後來(lái)又北遷於景山之旁,仍稱“亳”,曰“景亳”(在今山東曹縣南),在此告命諸侯征伐四方并伐桀,所謂“湯有景亳之命”(《左傳·昭公四年》)者也。故本篇所言“湯居湯丘”即湯居此商丘,亦即南亳穀熟也。根據(jù)本篇所載,湯娶有莘氏女并得伊尹即在此。
2、小臣善為飤(食),亯(烹)之和?!?SPAN>1】
按:此當(dāng)為一句,作“小臣善為飤亯(烹)之和”,“飤亯(烹)之和”即烹煮食物調(diào)和其味。古書(shū)里常言伊尹善於和味,《呂氏春秋·本味》言伊尹為湯言“調(diào)和之事”,《淮南子·泰族訓(xùn)》言“伊尹憂天下之不治,調(diào)和五味,負(fù)鼎俎而行?!薄墩f(shuō)苑·雜言》:“伊尹,有莘氏媵臣也,負(fù)鼎俎、調(diào)五味而佐天子?!薄稘h書(shū)·東方朔傳》:“故伊尹蒙恥辱,負(fù)鼎俎、和五味以干湯?!被蜓浴罢{(diào)”,或言“和”,或言“調(diào)和”,“調(diào)”亦“和”也。此均言伊尹善於調(diào)和五味,不言其“善為飤(食)”也。
3、有莘氏女飤之,絕𩚠(芳)旨以飿(粹)。【2】
原整理者注:絕,義為非常,如《爾雅·釋宮》:“鼎,絕大謂之鼐?!?SPAN style="FONT-FAMILY: SimSun-ExtB">𩚠,讀為“芳”,義為香。《儀禮·士冠禮》:“嘉薦令芳。”旨,《說(shuō)文》:“美也?!币?,訓(xùn)同而、且。飿,讀為“粹”,訓(xùn)精。
按:“絕大謂之鼐”乃《釋器》文,非《釋宮》文。此處“絕”當(dāng)是斷絕義?!帮槨弊帜核睦上壬ㄗx“啜”,云:“‘絕芳旨以飿(啜)’,大概是說(shuō)摒棄其他各種芳香美味之物,來(lái)吃小臣做的飲食。”5是也。“飿”當(dāng)即“餟”之或體,《說(shuō)文》:“餟,嘗也?!被蜃鳌搬^”、“腏”,又或用“啜”字。後“飿”為“餶飿”字,音咄,乃後出之同形字,非先秦之“飿”也。
4、九竅發(fā)明?!?SPAN>2】
原整理者注:發(fā),《廣雅·釋詁三》:“明也?!?/P>
按:《文選·宋玉〈風(fēng)賦〉》:“發(fā)明耳目,寧體便人。”呂注:“發(fā),開(kāi)也。言能開(kāi)耳目之明?!薄鞍l(fā)”當(dāng)訓(xùn)“開(kāi)”,這裡是通暢意;“明”是清楚明白,相當(dāng)於“耳聰目明”的意思。故後用“發(fā)明”為闡發(fā)明白義,《史記·孟子荀卿列傳》:“皆學(xué)黃老道德之術(shù),因發(fā)明序其指意?!薄夺釢h書(shū)·徐防傳》:“臣聞《詩(shī)》《書(shū)》《禮》《樂(lè)》,定自孔子,發(fā)明章句,始於子夏?!贝颂帯鞍l(fā)明”是通暢清楚之意。
5、惜(舒)快以恒?!?SPAN>2】
按:“惜”不當(dāng)讀“舒”,而應(yīng)依字讀。《說(shuō)文》:“惜,痛也”,“惜快”即病痛消除而暢快,今言“痛快”者即此意?!昂恪睘殚L(zhǎng)久、持久意。
6、
(適)奉(逢)道路之
(祟)?!?SPAN>5】
原整理者注:
,從示從術(shù),讀為術(shù)聲,其古音在船母物部,與心母物部之“祟”音近,假借讀作“祟”,訓(xùn)為禍咎之徵?!墩f(shuō)文》:“祟,神禍也?!?/P>
按:出土文獻(xiàn)中“帝”常寫(xiě)作“啻”,則“
”當(dāng)即締結(jié)之“締”的繁構(gòu),此疑讀“遞”,《爾雅·釋詁》:“遞,迭也?!狈?,《說(shuō)文》:“承也”,段注:“《手部》曰:‘承,奉也,受也?!贝水?dāng)為承受意?!?SPAN>
”疑當(dāng)讀為“顇”或“瘁”,《爾雅·釋詁》:“顇,病也”,《詩(shī)·蓼莪》“生我勞瘁”,鄭箋:“瘁,病也”;《小雅》:“或盡瘁事國(guó)”,毛傳:“盡力勞病以從國(guó)事”,均本《爾雅》為訓(xùn),勞極而疲則為“病”也,相當(dāng)於今所言辛勞、勞苦意。本篇載方惟見(jiàn)商湯不斷地去見(jiàn)身份低賤的伊尹,來(lái)來(lái)回回很辛苦,就箴(規(guī)勸)湯說(shuō):“今君往不以時(shí),歸必夜,遞奉道路之瘁,民人聞之,其謂吾君何?”意思是現(xiàn)在您去不論時(shí)候,回來(lái)必定要在夜裡,不斷承受道路奔波之苦,民人聽(tīng)說(shuō)了,該怎麼說(shuō)您呢?
7、今少(?。┏寄茆埽ㄕ梗┱拢ㄕ茫┌倭x。【7】
原整理者注:廛,讀為“展”,上博簡(jiǎn)《采風(fēng)曲目》“廛
”即“輾轉(zhuǎn)”。
按:“展彰”感覺(jué)文意不暢。“廛”疑當(dāng)讀“闡”,《說(shuō)文》:“開(kāi)也”,開(kāi)則明,故《易·繫辭下》:“而微顯闡幽”韓康伯注:“闡,明也”,《玉篇》亦云:“闡,明也?!薄罢隆币嘤?xùn)“明”,《國(guó)語(yǔ)·周語(yǔ)中》:“章怨外利,不義”,韋昭注:“章,明也?!薄瓣U”為開(kāi)而明之,“章”為顯而明之,“闡章”為同義連用為詞,意思同於後來(lái)的“闡明”,講解明晰之意。
8、女(如)幸余𨳿(關(guān))於天畏(威),朕隹(惟)逆訓(xùn)(順)是
(圖)?!?SPAN>11】
原整理者注:“𨳿”即“閒”字,在此讀為音近的“關(guān)”,《漢書(shū)·董仲舒?zhèn)鳌奉佔(zhàn)ⅲ骸坝梢病!标P(guān)於天威,意云伐夏是由於天對(duì)夏后的懲罰。
按:“閒”當(dāng)通“閑”,“閑於”之語(yǔ)古籍常見(jiàn),如《大戴禮記•保傅》:“不博古之典傳,不閑於威儀之?dāng)?shù)”,《新序•雜事三》:“夫齊者霸王之餘業(yè),戰(zhàn)勝之遺事,閑於兵革,習(xí)於戰(zhàn)攻。”義同於嫻熟之“嫺(嫻)”,ee先生即認(rèn)為此處之“𨳿”當(dāng)讀為“嫻”,6甚是?!墩f(shuō)文》:“嫺,雅也”,段注:“嫺雅,今所謂‘?huà)噶?xí)’也?!?huà)浮哦嘟琛f’爲(wèi)之?!囤L(fēng)》‘棣棣’《毛傳》曰:‘棣棣,富而閒也。’今本作‘閒習(xí)’?!薄伴f習(xí)”,今言熟習(xí)也。“閒於天畏(威)”即熟習(xí)上天之威嚴(yán)。蓋成湯認(rèn)為 “小臣(伊尹)能闡章百義,以和利萬(wàn)民,以修四時(shí)之正,以設(shè)九事之人,以長(zhǎng)奉社稷”(7-8簡(jiǎn)),是個(gè)明於天威之人,故和他交談能“閒於天之威”,即習(xí)于天威,之後就要順逆是圖。
9、吏(使)貨(過(guò))以惑?!?SPAN>12】
按:“吏”當(dāng)讀為“事”,“貨”當(dāng)依字讀,《說(shuō)文》:“財(cái)也”,“事貨”即貪圖財(cái)物之意。以,而也。
10、民人諏貣(忒)?!?SPAN>12】
原整理者注:諏,讀為“趣”或“趨”,意為趨向。忒,《詩(shī)·鸤鳩》毛傳:‘疑也?!庠泼袢艘苫蟛恢鶑摹?/P>
按:“諏”當(dāng)依字讀,《說(shuō)文》:“聚謀也?!边?,《詩(shī)·鸤鳩》:“其儀不忒”,毛傳:“忒,疑也?!薄墩x》:“執(zhí)義如一,無(wú)疑貳之心。”《禮記·緇衣》:“其儀不忒”,《釋文》:“忒,本作貳”,“忒”即“貳”,《爾雅·釋詁》:“貳,疑也”,《疏》:“貳者,心疑不一也?!薄罢屵奔淳壑\懷有二心之意。
11、型(刑)亡(無(wú))卣戀(赦),民人皆
(瞀)禺(偶)
(離)。【12-13】
按:“
”當(dāng)讀為“務(wù)”,《說(shuō)文》:“趣也”,徐注:“言趣赴此事也?!迸迹稜栄拧め屧b》:“合也”,“偶離”即結(jié)伴逃離。此二句言夏桀刑罰嚴(yán)酷,民人都紛紛結(jié)伙出逃?!稌?shū)·湯誓》:“有眾率怠弗協(xié),曰:‘時(shí)日曷喪,予及汝皆亡!’”“偶離”即“予及汝皆亡”之謂。
12、不吏(事)䎽(問(wèn)),不處矣(疑)?!?SPAN>15】
按:本篇詢問(wèn)之“問(wèn)”均作“
”,此處之“䎽”不當(dāng)讀“問(wèn)”,暮四郎先生認(rèn)為當(dāng)讀“昏”,“意為不事昏聵之人。”7讀“昏”是也,“事”即從事之“事”,《韓非子·喻老》:“事,為也”,《禮記·樂(lè)記》:“事蚤濟(jì)也”,鄭注:“事猶為也。”“不事昏”即不為混亂之事。
13、飤(食)時(shí)不旨(嗜)
(饕)。【15】
“
”字《整理報(bào)告補(bǔ)正》載許可先生言“此處
字字從食、
聲,讀成宵部“饕”字不若讀爲(wèi)文部的“珍”,謂食材之珍貴”。8
按:讀“珍”可從。此字當(dāng)是從食慎省聲,即“飻”字或體,《說(shuō)文》以為“餮”之本字,訓(xùn)“貪也。從食,殄省聲?!贝水?dāng)是從食㐱聲,可讀為“珍”。“旨”不煩讀為“嗜”,“旨珍”乃以珍饈為美味之意。
14、不備(服)
(過(guò))文。【16】
原整理者注:不服過(guò)文,意云服飾不過(guò)分華美。
按:“過(guò)文”不辭,古書(shū)無(wú)是語(yǔ)也。“
”又見(jiàn)於《湯在啻門》16簡(jiǎn)“正(政)~亂無(wú)?!?,原整理者括讀為“禍”。在此當(dāng)讀為“華”,“華”古或作“花”,從“化”聲,可證。“華文”謂有華麗繁縟紋飾的衣服?!赌印し菢?lè)上》:“非以刻鏤華文章之色,以為不美也?!薄稘h書(shū)·禮樂(lè)志》:“被華文,廁霧縠,曳阿錫,佩珠玉?!薄独献雍由瞎戮洹ご撅L(fēng)》:“我常無(wú)欲,去華文,微服飾,民則隨我為質(zhì)樸也?!庇帧妒匚ⅰ罚骸奥}人不為華文,不為色利,不為殘賊,故無(wú)敗壞。”《湯在啻門》的該字恐也不能讀為“禍”(簡(jiǎn)帛書(shū)“禍”多作“𥛔”),疑讀為“嘩(譁)”,“嘩亂”即因意見(jiàn)不統(tǒng)一喧嘩紛亂,《漢書(shū)·五行志中之上》:“言上號(hào)令不順民心,虛嘩憒亂,則不能治海內(nèi)。”
15、遠(yuǎn)又(有)所亟,勞又(有)所思?!?SPAN>17-18】
原整理者注:亟,《方言》:“愛(ài)也?!?/P>
按:“遠(yuǎn)”與“勞”為對(duì)文,則“遠(yuǎn)”當(dāng)為遠(yuǎn)行之義,“亟”當(dāng)讀“極”,“極”古或訓(xùn)“終”、訓(xùn)“止”、訓(xùn)“竟”等,有終止、結(jié)束義。“思”暮四郎先生認(rèn)為“疑本當(dāng)為‘息’”,9是也。此二句當(dāng)是言遠(yuǎn)行者有所終止,勞碌者有所休息,是愛(ài)民的兩種表現(xiàn)。
16、遠(yuǎn)民皆亟?!?SPAN>18】
原整理者注:亟,此讀為“極”,《詩(shī)·崧高》毛傳:“至也?!?/P>
按:此“亟”當(dāng)讀為《詩(shī)·江漢》:“匪疚匪棘,王國(guó)來(lái)極”之“極”,鄭《箋》:“使來(lái)於王國(guó),受政教之中正而已。”朱熹《集傳》:“極,中之表也。居中而爲(wèi)四方所取正也。”《詩(shī)·氓》:“士也罔極”毛傳:“極,中也”,其義類似今天所說(shuō)的“榜樣”?!斑h(yuǎn)民皆亟(極)”即遠(yuǎn)方的人都以為榜樣。
17、既受君名,退不寡(顧)死生,是非共(恭)命虎(乎)?【19】
原整理者注:退,《說(shuō)文》:“卻也?!薄抖Y記·檀弓下》:“君退”,鄭注:“去也?!?/P>
按:“退”本退卻、退去義,古代相見(jiàn)後返回均曰“退”,故“退”有“歸”義,《儀禮·士冠禮》:“主人退”鄭注:“退,去也,歸也”,《廣雅·釋詁二》:“退,歸也?!边@裡是返回、回來(lái)的意思。此言既接受了君命,回來(lái)後執(zhí)行君命不顧死生,這不就是“恭命”嗎?又:古書(shū)多“進(jìn)退”連言,疑“退”前抄脫一“進(jìn)”字,“既受君命,[進(jìn)]退不顧死生”文意亦通。
1 李學(xué)勤主編:《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國(guó)竹簡(jiǎn)(伍)》,中西書(shū)局2015年?!稖帨稹菲缮蚪ㄈA先生負(fù)責(zé)整理、注釋(下稱“原整理者”),釋文、注釋見(jiàn)該書(shū)134-140頁(yè)。
2 王寧:《清華簡(jiǎn)“湯丘”為“商丘”說(shuō)》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站2015/2/22.
http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=2451
3 華東師範(fàn)大學(xué)中文系出土文獻(xiàn)研究工作室:《讀〈清華大學(xué)藏戰(zhàn)國(guó)竹簡(jiǎn)(伍)〉書(shū)後(三)》,簡(jiǎn)帛網(wǎng)2015-04-17. http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=2211
4 郭沫若先生認(rèn)為閼伯即契。說(shuō)見(jiàn)《郭沫若全集》考古編1《甲骨文字研究•釋支干》,科學(xué)出版社1982年。277頁(yè)。
5 《清華五〈湯處?kù)稖稹党踝x》(下簡(jiǎn)稱《初讀》),簡(jiǎn)帛論壇•簡(jiǎn)帛研讀。http://www.bsm.org.cn/bbs/read.php?tid=3247&page=1。8樓,發(fā)表日期:2015-04-11
6 《初讀》19樓,發(fā)表日期:2015-04-19.
7 《初讀》12樓,發(fā)表日期2015-04-11.
8 清華大學(xué)出土文獻(xiàn)讀書(shū)會(huì):《清華簡(jiǎn)第五冊(cè)整理報(bào)告補(bǔ)正》,清華大學(xué)出土文獻(xiàn)研究與保護(hù)中心2015-04-08. http://www.tsinghua.edu.cn/publish/cetrp/6831/2015/20150408112711717568509/20150408112711717568509_.html
9 《初讀》13樓,發(fā)表日期:2015-04-11.
本文收稿日期為2015年4月21日。
本文發(fā)佈日期為2015年4月21日。
點(diǎn)擊下載附件:
第5條:“恒”為長(zhǎng)久、持久意。
——————
此說(shuō)不確?!昂恪碑?dāng)讀為“興”,二字匣曉旁紐雙聲、同蒸部疊韻,音近可通。古人稱病愈可自由行動(dòng)曰“興”、曰“起”。本書(shū)《厚父》13簡(jiǎn):“亦惟酒用恒狂”,此“恒”亦當(dāng)讀為“興”,“用恒狂”即“以興狂”,原整理者注引《書(shū)•多方》“惟聖罔念作狂”,“作”、“興”義同。
第14條,“[化化]”字讀為“華”,蒙網(wǎng)友薛後生提示,李守奎先生在去年8月全國(guó)古漢語(yǔ)年會(huì)上發(fā)表的論文《與倒人形相關(guān)的古文字考釋》一文中已經(jīng)言及,故此條可廢。
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問(wèn)量:9410786