郭店簡《老子》“恬淡為上”新釋
(首發(fā))
李永康 吳偉
武漢市文物考古研究所 武漢市
摘要:原整理者依今本《老子》讀“恬淡為上”。其中“恬淡”二字音、形、義皆可商榷。今依上博簡相關(guān)記載,改釋為“謙龏(恭)為上”。
關(guān)鍵詞:郭店簡;老子;恬淡;上博簡
郭店簡《老子》丙本第6、7、8號簡:“君子居則貴左,用兵則貴右。古(故)曰:兵者【非君子之器,不】得已而用之,
為上。弗美也。美之,是樂殺人。夫樂【殺人,不可】以得志于天下?!?a title="" name="_ednref1" href="#_edn1">[1]此二字原整理者注:“疑讀為‘恬淡’。帛書甲本作‘銛襲’,整理者云:‘銛、恬古音同,襲、淡古音相近?!冒矗骸谝蛔钟疑喜克品?span>[
李零先生對這兩個(gè)字給出了另一種解釋:“案上字右半‘廠’字下從‘肉’之字正是楚文字中的‘舌’字(參看《語叢四》簡19‘舌’字),讀‘恬’是可以的;下字從龏,古書從龍之字多在東部,當(dāng)然與‘淡’字的讀音相差較遠(yuǎn)(淡是定母談部字),即使如馬甲本作‘襲’,讀音也有差距(襲是邪母緝部字),但古書有‘讋’字,是章母葉部字,與‘淡’字讀音相近,馬乙本‘從心從龏’的字也可能是這個(gè)字(古文字心旁、言旁往往互易),照后一種情況,讀‘淡’也是可以的?!?a title="" name="_ednref3" href="#_edn3">[3]
北大簡《老子》此二字又寫作“恬僂”,原整理者注:“[僂] 疑讀為[鏤],《說文 金部》:[鏤,鋼鐵也],[铦鏤]即鋒利的鐵制兵器。[僂]、[惔]形近,疑[僂]先訛為[惔],再進(jìn)一步變?yōu)?span>[淡]、[憺]等字。[铦鏤]訛為[恬淡],遂致文義難解。”[4]劉釗先生的意見與此相似:“
字讀為‘銛’。
從‘龏’聲,讀為‘功’。”“簡文說君子平時(shí)以左邊為尊,用兵打仗則以右邊為上。所以說兵器不是君子用的東西,萬不得已而用它,只要鋒利堅(jiān)固就好了,不必加以裝飾來美化。”[5]
參照帛書本和北大簡,可知第一字
確系“銛”形,李零先生對字形的考證無疑是正確的。
二字合起來當(dāng)隸寫作“銛龏”。然而“銛龏”作何解仍然不明。作“恬淡”解則與“龏”之形、音不符,裘錫圭先生嘗疑之;作“铦鏤”解為“鋒利的兵器”也嫌牽強(qiáng)。
結(jié)合上博簡的兩條文本,筆者提出另一種解釋,請方家指正。
筆者以為:“銛龏”當(dāng)讀為“謙龏(恭)”。上字讀如“舌”(船母月部)或“恬”(定母談部),與“謙”(溪母談部)通;下字當(dāng)依字形徑讀為“龏(恭)”。理由如下:
1.上博簡《周易》第58號簡是“未濟(jì)卦”的殘本。今本作:“九二,曳其輪,貞吉”,其中“曳”字作
形,原整理者注:“
字待考。如據(jù)帛書、今本,可讀為[抴]、[曳]”。[6]其實(shí)
上部與
右旁相同(詳見下文分析),也應(yīng)讀如“舌/恬”。參照“未濟(jì)卦”上文“初六,濡其尾,吝”,可知
用作“淹”,與“濡”義近。“曳”在喻母月部,“淹”在影母談部;“舌”在船母月部,“恬”在定母談部,故皆可通假;
2.上博簡《平王問鄭壽》第7號簡:“謙龏淑德”,其中“謙龏”二字作
。第一字原整理者釋為“圅”[7],至確?!皣觥笔窍荒盖植孔?,也可歸入匣母談部,得與溪母談部的“謙”字通假?!墩f文》卷7:“圅,舌也”,為“圅”、“舌”通用的另一例證。可見,郭店簡之“銛龏”與上博簡之“圅龏”,完全等同。
結(jié)合上博簡兩處文本,郭店簡
二字的本來面貌逐漸清晰。我們可以梳理出如下演變路徑:
1.郭店簡《老子》丙本之
,與上博簡《平王問鄭壽》之
等同。因而也應(yīng)讀作“謙龏(恭)”;
2.《說文》解“圅”為“舌”,非其本義,實(shí)為音近通假;
3.帛書本“銛”字為后來諸本之源頭;
4.帛書甲本“襲”為“龏”之訛寫,乙本“忄龍”不訛;
5.帛書本之后,諸本“龏”皆被妄改,或?yàn)椤皟E/鏤”,或?yàn)椤皭?span>/憺/淡”。
綜上,郭店簡《老子》此節(jié)舊讀“恬淡為上”,不僅文義晦澀,且字形、字音皆不合;改讀“謙龏(恭)為上”,形、音、義皆通?!独献印吩镜囊馑?,是說“用兵打仗是不得已的事情,還是謙恭為好。如果美化戰(zhàn)爭,就是以殺人為樂,這樣是不可以得志于天下的?!?/p>
《左傳 宣公十二年》記載,楚莊王贏得“邲之戰(zhàn)”的重大勝利之后,說了如下一段話:“夫武,禁暴、戢兵、保大、定功、安民、和眾、豐財(cái)者也,故使子孫無忘其章。今我使二國暴骨,暴矣;觀兵以威諸侯,兵不戢矣;暴而不戢,安能保大?猶有晉在,焉得定功?所違民欲猶多,民何安焉?無德而強(qiáng)爭諸侯,何以和眾?利人之幾,而安人之亂,以為己榮,何以豐財(cái)?武有七德,我無一焉,何以示子孫?”楚莊王用兵勝而不驕,謙恭依舊,當(dāng)為《老子》本節(jié)之最佳注腳。
最后說一下郭店《老子》丙第7號簡
與上博《周易》第58號簡
的關(guān)系。與此二者相似的還有郭店《性自命出》第61號簡的
,在這里用作“害” (“害”上古音在匣母月部,與“舌”同韻),原文為“句(茍)毋大害”。郭店簡和上博簡中“害”字的寫法多樣,除
之外,還被寫作
(郭店《成之聞之》22。用作“蓋”)、
(郭店《老子》甲64。“民弗害也”)、
(郭店《老子》丙4?!巴缓Α保?、
(上博《性情論》31?!捌埼愫Α保?、
(上博《從政》甲8?!盀?zāi)害”)、
(上博《曹沫之陣》10,用作“曷”)、
(上博《競建》1。用作“曷”)等形。這些字形與郭店《語叢四》第19號簡之
(原文為“若齒之事舌”)皆是異體字關(guān)系,如下圖所示:

“舌”字(原從“月”)上部
本為三叉形,
變?yōu)閮蓜澕右粰M,
則與下部的“口”形合并為“廿”形;
又變?yōu)椤坝帧毙?,?span>
、
。甲、金文中的“害”字,上部本作
形,
先是簡化為“人”形,
、
、
又寫為“廠”形。郭店簡《老子》甲、乙、丙本為同一書手抄寫,因而
、
相似;《性自命出》與《成之聞之》出自另一書手,因而
、
也相似。
[1]荊門市博物館:《郭店楚墓竹簡》。文物出版社,1998年版,P9;
[2]荊門市博物館:《郭店楚墓竹簡》。文物出版社,1998年版,P122;
[3]李零:《郭店楚簡校讀記》。中國人民大學(xué)出版社,2007年版,P35;
[4]劉釗:《郭店楚簡校釋》。福建人民出版社。2005年版,P40;
[5]北京大學(xué)出土文獻(xiàn)研究所編:《北京大學(xué)藏西漢竹書[二]》。上海古籍出版社,
[6]馬承源主編:《上海博物館藏戰(zhàn)國楚竹書[三]》。上海古籍出版社,2003年版,P214;
[7]馬承源主編:《上海博物館藏戰(zhàn)國楚竹書[六]》。上海古籍出版社,2003年版,P263。
本文收稿日期為2017年1月23日
本文發(fā)布日期為2017年1月24日
點(diǎn)擊下載附件: 1735李永康、吳偉:郭店簡《老子》“恬淡爲(wèi)上”新釋.doc
下載次數(shù):55
由北大簡作“僂”的情況看,郭店簡的“【糸龏】”、帛甲的“襲”、帛乙的“【忄龍】”都當(dāng)是來紐東部字,讀音都和“龍”相同或相近,與“僂”則為同來紐雙聲、侯東對轉(zhuǎn)疊韻而相近,故得音轉(zhuǎn)。其中帛甲的“襲”字當(dāng)是“襱”的異構(gòu),並非是因襲、襲擊的“襲”,郭店簡從糸龏聲的字形可能是其或體,也可能是“?”的繁構(gòu)而與“襱”通假。心紐的“銛”是否可讀為溪紐的“謙”、來紐的“襱”等字是否可讀為見紐的“恭”,都是需要進(jìn)一步論證的。
“廠”形可能是標(biāo)註聲音的聲旁,《說文》“廠,山石之厓巖,人可居。象形。凡廠之屬皆從廠。厈籒文從干”,廠、干古音皆為見母元部字,上博《周易》那個(gè)字可能是“涓”古音為見母元部。舌古音為船母月部,不過郭店簡《老子》*字從的這個(gè)舌讀音與舌不同,古文字混亂了兩類來源不同的“舌”旁,這裡加廠聲以區(qū)別,铦為見母月部字,顯然與廠聲為陰陽對轉(zhuǎn),未必與害字有關(guān)。
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9410773