| 您當(dāng)前的位置:首頁 → 學(xué)者文庫 → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
新出曾伯
壺銘的“元屖”與舊著錄銅器銘文中相關(guān)詞語考釋
(首發(fā))
沈培
香港中文大學(xué)中國語言及文學(xué)系
近日,期待良久的湖北京山蘇家壟遺址出土器物的情況,開始有了比較詳細(xì)具體的報道。據(jù)《楚天都市報》報道,1月16日,湖北省文物考古研究所向媒體公布了2016~2017年考古所獲的部分文物。[1]該報道附有幾幅遺址和器物的照片,其中最引人注目的是曾伯
壺銘文的照片。同日,北京召開“中國社會科學(xué)院考古學(xué)論壇”,蘇家壟周代遺址等六個考古項目入選“2017年中國考古新發(fā)現(xiàn)”。在湖北省文化廳對這個論壇的報道中,有一段文字跟壺銘有關(guān),值得注意:[2]
該考古項目負(fù)責(zé)人、湖北省文物考古研究所所長方勤稱,“曾伯桼”壺共161字,分別在壺蓋、壺腹兩個部位。經(jīng)研究發(fā)現(xiàn),其上刻的“哲聖孔武,孔武下遲”,是對曾伯桼品德的讚美之詞;“是楙是則,允顯允異”,是說曾伯桼自我勉勵,以身作則;“克逖淮夷”是說能夠治理淮夷;“溫恭且忌,為民父母”,是說曾伯桼性格溫和恭敬且有威嚴(yán),為執(zhí)政官;“用其喬繆,[3]惟玄其良,自作尊壺”,是說挑選好的銅料,作了這件銅壺?!昂廊A陪葬品及這些銘文內(nèi)容顯示,‘曾伯桼’可能為當(dāng)?shù)亟y(tǒng)治者或曾國諸侯?!?/span>
從中可以看到部分釋文及其解釋。顯然,銘文跟舊著錄中兩件曾伯
簠(或稱“瑚”)銘文是很相似的。[4]
董珊先生在看了相關(guān)報道之後,以筆名“御簡齋”在復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站上發(fā)表了《曾伯桼壺銘簡釋》一文。[5]董文作了完整的壺銘釋文,並有一些解釋。我們讀了董文之後,覺得還可以對釋文略加修正,現(xiàn)在就按我們的理解將釋文寫在下面:
唯王八月,初吉庚午,曾伯
神聖孔武,[6]孔武元屖,克逖淮夷。余溫恭且忌,余為民父母。惟此壺章,先民之尚。[7]余是?是則,[8]允顯允異(翼)。[9]用其鐈鏐,唯玄其良,自作尊壺,用孝用享,于我皇祖,及我文考,[10]用錫嘏眉壽,[11]子孫永寶。
釋文中的“元屖”,考古學(xué)家釋讀為“下遲”,董文釋為“忑屖”,讀為“舒遲”。細(xì)審照片,釋“下”、釋“忑”皆不確,當(dāng)釋為“元”字。此銘“孔武元屖”,舊著錄兩件曾伯
簠銘文相對應(yīng)的話是“元武孔黹”?!翱住薄?span>“
以往著錄的銘文中有以下三個“黹”字比較難以理解:[13]
(1)九年衛(wèi)鼎:唯九年正月既死霸庚辰,王在周駒宮,各廟。眉敖者膚卓使視于王,[14]王大黹。[15] 《銘圖》5卷383頁
(2)
簋:王曰:有余唯小子,余亡
晝夜,經(jīng)擁先王,用配皇天,簧黹朕心,施於四方。 《銘圖》12卷143頁
(3)乃孫鼎:乃孫乍(作)且(祖)己宗寶黹
,匚(報)
(賓)。 《銘圖》4卷81頁
這三例中的“黹”所在的語境不一致,難以據(jù)之確定它們的讀法。但是,如果將曾伯
簠、曾伯
壺銘文的“黹”、“屖”統(tǒng)一聯(lián)繫起來考慮,就比較容易解決其中部分銘文的釋讀問題了。
過去對曾伯
簠銘文“元武孔黹”的解釋,以李家浩先生的說法最有參考價值。李先生認(rèn)為攻敔王光劍“??余允至”的“至”、??羌鐘“武侄寺力”的“侄”,跟曾伯
瑚“元武孔黹”的“黹”表示同一個詞,讀為“鷙”:[16]
“侄”、“黹”上古音同屬脂部,聲母亦近,疑瑚銘“武”“黹”即鐘銘“武侄”的異文,區(qū)別是前者在“武”、“黹”二字之前分別加有修飾語“元”、“孔”。又“侄”、“黹”與“壯武”義近。“寺力”之“寺”疑讀為“時”,訓(xùn)為“有”。“武侄寺力”猶《詩·鄭風(fēng)·羔裘》“孔武有力”。周王孫季怡戈銘文曰“周王孫季怡孔臧(壯)元武元用戈”。以鐘銘中常見“元鳴孔皇”語例之,戈銘“孔壯元武”即“元武孔壯”的倒文,與瑚銘“元武孔黹”用語相似,意當(dāng)相近。于省吾先生曾對鐘銘“武侄”作過考證,他據(jù)《後漢書·吳漢傳》“其人勇鷙有智謀”注“凡鳥之勇銳,獸之猛悍者,皆名‘鷙’也”,認(rèn)為“侄”與“鷙”同聲相假,“武侄”猶“武鷙”,即武勇的意思。若此,瑚銘“元武孔黹”之“黹”也應(yīng)該讀為“鷙”。
李說有一定的道理。不過,如果把曾伯
瑚銘的“孔黹”跟例(1)的“王大黹”的“大黹”聯(lián)繫起來看,這種看法就不見得合理了。過去似乎無人將此二器的說法統(tǒng)一看待。但是,“孔黹”即“大黹”,它是描寫“曾伯
”的;“王大黹”是描寫“王”的,二者顯然有一致性。既然這樣,我們?yōu)槭颤N要輕易放棄這種聯(lián)繫呢?從九年衛(wèi)鼎看,把“王大黹”讀為“王大鷙”,應(yīng)該是不合適的。此篇銘文講的是有使者前來“視者”,應(yīng)該是歸順之民來述職,“王”有什麼必要做出“大鷙”的樣子來見他呢?況且,“鷙”所含的詞義,往往有兇猛乃至兇殘的意味,用於描寫一國之君也是不合理的。
由於新出曾伯
壺跟“黹”相當(dāng)?shù)淖肿?span>“屖”。這啟發(fā)我們可以運用“屖”以及從“屖”得聲的“遲”的用法去解釋“黹”的含義。
我們知道,“屖”以及從“屖”之字常常讀為“夷”。由於古書多有其例,研究者在論證相關(guān)問題時也多有舉證。黃德寬主編(2007)、高亨(1989)、王輝(2008)、白於藍(lán)(2012)等書都搜集了不少例子。例如黃德寬主編(2007:2987~2988)“屖”字下,謂曾樂律鐘“屖則”就是古書裡的“夷則”。又如王輝(2008:527)“??”字下說:
盤:“??朕皇亞且(祖)懿仲
(廣)諫諫(簡簡),克匍保氒(厥)辟考(孝)王、??王。”“??王”即“夷王”?!妒酚?/span>·周本紀(jì)》:“懿王崩,共王弟辟方立,是為孝王。孝王崩,諸侯復(fù)立懿王太子燮,是為夷王。”??攸比鼎:“隹卅又一年三月初吉壬辰,王才(在)周康??宮大室。”此鼎:“隹十又七年十又二月既生霸乙卯,王才周康宮??宮。”唐蘭《西周銅器斷代中的康宮問題》謂金文中的康宮里有“卲宮”、“穆宮”、“剌宮”,即昭王、穆王、厲王的宗廟,“??大室”是夷王的宗廟。引《詩·小雅·四牡》“周道倭遲”,《韓詩》“倭遲”作“倭夷”為說。吳其昌《金文曆朔疏證》(卷三)、于省吾《讀金文札記五則》皆讚成唐說。于氏引錢大昕《廿二史考異·史記張釋之馮唐列傳》“陵遲而至於二世”《漢書·張釋之傳》作“陵夷”?!痘茨献?/span>·原道》:“昔者馮夷大丙之御也。”高誘注:“夷或作遲。”又《說文》遲或體作??,??古文夷字。
因此,我們認(rèn)為曾伯
壺銘的“元屖”、曾伯
簠銘的“孔黹”當(dāng)分別讀為“元夷”、“孔夷”。古書有“孔夷”:
《詩·周頌·有客》:有客有客!亦白其馬。有萋有且!敦琢其旅。有客宿宿,有客信信。言授之縶,以縶其馬。薄言追之,左右綏之。既有淫威,降福孔夷!
《詩》中的“孔夷”,過去有不同的說法。毛傳釋“夷”為“易”,即“平易”之義。朱熹《詩集傳》較早提出此詩的“夷”有“大”義:“夷,易也,大也?!辈恢欠裾J(rèn)為“夷”的“大”義是從“易”引申而來的。馬瑞辰則明確肯定“夷”有“大”義,他提出的理由是:“《說文》:‘夷,從大,從弓。’古夷字必有大訓(xùn),‘降??滓?span>’猶云降??状蠖!彼J(rèn)為“若云‘降??灼?span>’,則不辭矣”。[17]馬說影響甚大,後人解《詩》多從此說。
人們不從毛傳訓(xùn)“夷”為“易”,大概是由於對“既有淫威”以及此句跟“降福孔夷”到底是什麼關(guān)係不得其解而引起的。其實,林義光《詩經(jīng)通解》對此句及後面的“孔夷”的解釋就可以解除人們的疑慮:[18]
淫讀為深。淫與深古亦相通?!读凶?/span>·黃帝》篇“不深之度”,注云:深當(dāng)作淫。又“朕之過淫矣”,注云:淫當(dāng)作深。是也。威讀為畏。威字古多作畏。毛公鼎“敬念王威”,盂鼎“畏天威”,威皆以畏為之。此詩之威亦當(dāng)作畏,後人改為威也。夷,《爾雅》云易也。“既有深畏,降??滓?/span>”,言客之對神深有嚴(yán)畏之心,而神之降福則甚平易。
今按:林氏以“淫威”與“孔夷”對舉,甚有理,其說可從?!耙弊x為“深畏”固然可從,其實讀為“甚畏”也可?!蹲x書雜志·淮南內(nèi)篇第六·覽冥·酒湛溢》王念孫按:“《莊子·天下》篇:‘禹沐甚雨。’《淮南·脩務(wù)》篇作‘禹沐淫雨’?!笨梢?/span>“淫”讀為“甚”當(dāng)無問題。
“夷”古有“平”義,實指、虛指都很常見。例如“夷道”一詞,既可以指“平坦的道路”,如《淮南子·原道》“馳騁夷道”;又可以指抽象的“平易之道”,如《老子》“明道若昧,進(jìn)道若退,夷道若纇”。下面一例“大夷”是虛指,但對象是物:
《逸周書·大明武解》:城高難平,湮之以土,開之以走路,俄(傳)〔傅〕器櫓,因風(fēng)行火,障水水下,惠用元元,文誨其寡,旁隧外權(quán),隳城湮溪,老弱單處,其謀乃難,既克和服,使眾咸宜,竟其金革,是謂大夷。
我們可以推測“大夷”也可以指人,這樣,例(1)說“王大夷”就一點不奇怪了。更何況《詩·小雅·節(jié)南山》就正有“君子如夷”之說,其中的“夷”,毛傳也訓(xùn)為“易”?!兑葜軙ふ灧ā氛f“安民好靜曰夷”,顯然意思跟“平易”有關(guān)。例(1)的“王大夷”,是說王在接見來述職的使者時的樣子,以“易”、“平易”或“安民好靜”去理解此句,王之大度平和的形象便會躍然紙上。
由此可見,我們把上列三種曾伯
器以及九年衛(wèi)鼎銘文中的“屖”、“黹”讀為“夷”是合適的。
至於例(2)
簋的“簧黹朕心”的“黹”,也可讀為“夷”。我們雖然沒有在古書中找到“夷心”的說法,但是《詩·召南·草蟲》有“我心則夷”,可見“夷心”之說完全可以成立。[19]至於“平心”、“平其心”的說法古書就更多見了,而且還有“易其心”的說法:
《左傳》昭公二十年:齊侯至自田,晏子侍于遄臺,子猶馳而造焉。公曰:“唯據(jù)與我和夫!”晏子對曰:“據(jù)亦同也,焉得為和?”公曰:“和與同異乎?”對曰:“異。和如羹焉,水、火、醯、醢、鹽、梅,以烹魚肉,燀之以薪,宰夫和之,齊之以味,濟(jì)其不及,以洩其過。君子食之,以平其心。君臣亦然。君所謂可而有否焉,臣獻(xiàn)其否以成其可;君所謂否而有可焉,臣獻(xiàn)其可以去其否,是以政平而不干,民無爭心。故《詩》曰:‘亦有和羹,既戒既平。鬷嘏無言,時靡有爭?!韧踔疂?jì)五味、和五聲也,以平其心,成其政也。聲亦如味,一氣,二體,三類,四物,五聲,六律,七音,八風(fēng),九歌,以相成也;清濁、大小,短長、疾徐,哀樂、剛?cè)幔t速、高下,出入、周疏,以相濟(jì)也。君子聽之,以平其心。心平,德和。故《詩》曰:‘德音不瑕’。今據(jù)不然。君所謂可,據(jù)亦曰可;君所謂否,據(jù)亦曰否。若以水濟(jì)水,誰能食之?若琴瑟之專壹,誰能聽之?同之不可也如是。”
《周易·繫辭下》:子曰:“君子安其身而後動,易其心而後語,定其交而後求。君子脩此三者,故全也。危以動,則民不與也。懼以語,則民不應(yīng)也。無交而求,則民不與也。莫之與,則傷之者至矣。《易》曰:‘莫益之,或擊之,立心勿恆,兇?!?/span>
因此,“黹朕心”可以讀為“夷朕心”,理解為“平朕心”。其前的“簧”,可從張政烺先生讀為“橫”,訓(xùn)為“廣”。[20]“橫”和“夷”共同帶賓語“朕心”,是使“朕心”既廣且平的意思?!墩f文·大部》段玉裁注“夷”說:“《出車》、《節(jié)南山》、《桑柔》、《召旻》傳皆曰:‘夷,平也?!伺c‘君子如夷’、‘有夷之行’、‘降??滓摹瘋鳌?、易也’同意?!摹础住畢枰??!住嘤?xùn)‘平’,故叚‘夷’為‘易’也?!比缬枚握f,則可以直接將“黹朕心”讀為“易朕心”。但是古書有“夷易”一詞,還是把“夷”、“易”看做兩個同義詞比較好。
從上引《左傳》說“心平,德和”,我們還可以對曾伯
器的“元武孔夷”、“孔武元夷”有進(jìn)一步的了解。
“元武”和“孔夷”、“孔武”和“元夷”都是並列結(jié)構(gòu)。並列結(jié)構(gòu)的兩個組成部分的順序可以互換,因此,上引李家浩先生文中徵引的周王孫季怡戈說“孔臧(壯)元武”,[21]也就是“孔壯”和“元武”?!皦?span>”、“武”並列是比較容易理解的,因為二詞意思相近,猶如後代常說“既勇且武”。我們把曾伯
器銘文讀為“元武孔夷”、“孔武元夷”,與“武”並列的則是意為“平易”的“夷”,這是否在意義上有違背並列的原則呢?
其實這是多慮了。我們現(xiàn)在還說“既文且武”、“能文能武”,要表現(xiàn)的是文武雙全的意思,跟說“既勇且武”只強(qiáng)調(diào)勇武各有側(cè)重點。周王孫季怡戈的“孔臧(壯)元武”是強(qiáng)調(diào)勇武,而曾伯
器銘文的“元武孔夷”、“孔武元夷”則是強(qiáng)調(diào)曾伯
既有“武”的一面,也有“夷”的一面。我們前面已經(jīng)引用過《左傳》的“心平,德和”,可見說曾伯
“夷”,實際上就是說他“德和”,跟“武”合在一起,是說曾伯
既有雄武的威風(fēng),又有平和之品德,所以才能“克逖淮夷”。再者,曾伯
器銘文是前面說了“曾伯
元武”或“曾伯
孔武”,然後接著說“元武孔夷”或“孔武元夷”的,如果第二個“元武”或“孔武”之後仍接以“孔壯”或“元壯”之類的話,意義上顯然是重複的,根本沒必要。這跟周王孫季怡戈銘文只提“孔壯元武”的情況是不同的??傊?,曾伯
器銘文“元武”與“孔夷”並列,或“孔武”與“元夷”並列,結(jié)構(gòu)合理,文義貫通,當(dāng)無問題。
至於例(3)中的“黹”,從其所在位置看,似乎可以讀為“彝”,古書“夷”、“彝”相通,例多不必一一列舉?!绊?span>”讀為“彝”,其後可能當(dāng)點斷。銘文後面幾個字含義不能肯定,大概可以跟殷墟甲骨文相關(guān)卜辭聯(lián)繫起來進(jìn)行討論,在此不必強(qiáng)說,等待以後進(jìn)一步研究。[22]
最後,我們簡單談?wù)劷鹞闹谐R姷?span>“元鳴孔皇”的語法結(jié)構(gòu)問題。[23]
從本文前面所述可以看到,在春秋時代很流行“元A孔B”這種說法。通過討論,我們至少能得到兩點認(rèn)識:
1、這種結(jié)構(gòu)的“元”和“孔”可以互換;
2、這一結(jié)構(gòu)是由兩個並列詞語組成的,即“元A”與“孔B”並列,其順序是可以互換的,也就是說,“元A孔B”可以說成“孔B元A”。[24]
由此,我們很自然地想到春秋時代樂器銘文常見的“元鳴孔皇”的理解問題。本人聞見不廣,感到至今無人對這一結(jié)構(gòu)作出全面合理的解釋。[25]由於時間和精力所限,本人不準(zhǔn)備全面調(diào)查此前各家對“元鳴孔皇”的分析和解釋,而想直接說明自己的認(rèn)識。
如果把“元鳴孔皇”跟我們文中討論的“元A孔B”比較,很容易得出一個結(jié)論,就是“元鳴孔皇”也應(yīng)當(dāng)是由“元鳴”和“孔皇”兩個並列詞語組成的。但是,本文討論過的“元A孔B”中的“A”和“B”都是形容詞,“元鳴”和“孔皇”則似乎有所不同。把“皇”看成形容詞,似乎問題不大,但是若把“鳴”看成形容詞,就不太容易找到比較早的例證?!稘h語大詞典》“鳴”下列一義項:
聲音高響。唐張鷟《朝野僉載》卷三:“頃漁人網(wǎng)得一石甚鳴,擊之聲聞數(shù)十里?!?/span>
所舉例子時代已晚到唐代。因此,要解決“鳴”的用法問題,恐怕只能從金文中尋找內(nèi)證。
為此,我們對金文中“鳴”的用法作了初步的調(diào)查,發(fā)現(xiàn)以下幾種說法的“鳴”所在的句式跟“元鳴孔皇”有關(guān),下面的例子採自《銘圖》,同銘者僅取其一以為代表:
(4)曾侯與鐘:……自作宗彝,龢鐘鳴皇,…… 《銘續(xù)》3卷435頁
(5)楚大師鄧辥慎鐘:……自作鈴鐘。龢鳴且皇,…… 《銘圖》28卷434頁
(6)子犯鐘:……用爲(wèi)和鐘九堵,孔淑且碩,乃龢且鳴,…… 《銘圖》27卷157頁
(7)吳王光鐘殘片:……以作寺吁龢鐘。
,其音穆穆…… 《銘圖》27卷520頁
(8)
鎛?。ㄉ趿n):……作鑄鐘,我以題以南,[26]中鳴媞好,…… 《銘圖》29卷287頁
例(4)的“鳴皇”是“龢鐘”的謂語。“鳴皇”是什麼結(jié)構(gòu),可以通過例(5)、(6)看出。例(5)說“龢鳴且皇”,說明“皇”與“龢鳴”之間是並列關(guān)係;例(6)說“龢且鳴”,說明“龢”和“鳴”是並列關(guān)係。那麼,例(5)的“龢鳴且皇”是“龢且鳴且皇”的意思,還是“龢鳴(偏正)”且“皇”的意思呢?從例(7)看,“
鳴且
”大概只能理解為“
鳴”和“
”是並列關(guān)係。如此,“
鳴”很可能就是偏正結(jié)構(gòu)。以此去推測例(5)的“龢鳴”,大概也是偏正結(jié)構(gòu)。總之,“鳴”可以用作並列結(jié)構(gòu)中的一項,當(dāng)可肯定。因此,例(4)的“鳴皇”當(dāng)是“鳴且皇”的意思。既然這樣,“元鳴孔皇”就是“元鳴”和“孔皇”兩個並列成分組成的結(jié)構(gòu),也可以肯定下來。
再從例(8)的“中鳴媞好”來看,就更可以斷定“鳴”具有形容詞性質(zhì)。銘文中的“媞”乃從《銘圖》轉(zhuǎn)錄,其實所釋不確。此字當(dāng)是從女、疋聲的“??”字。[27]古文字材料中“疋”可用來表示“且”。[28]因此,“中鳴??好”就是“中鳴且好”,跟樂器銘文中常見的“中翰且揚”是同樣的結(jié)構(gòu)。[29]而“中翰且揚”的“中”當(dāng)讀為“終”,已是定論。古書中“終A且B”的結(jié)構(gòu)經(jīng)王念孫的考證,當(dāng)理解為“既A且B”,已經(jīng)是治古代文史學(xué)者的常識。這種結(jié)構(gòu)中的“A”和“B”當(dāng)是同類詞,大家應(yīng)該沒有異議。由此可見,“鳴”當(dāng)與“好”一樣是形容詞。其義應(yīng)該就是“聲音很高”的意思。[30]為什麼這種用法春秋以後基本不見,直到唐代才出現(xiàn),還有待進(jìn)一步研究。[31]與“鳴”相對的“皇”到底是什麼意思,過去也有幾種不同意見。高田忠周曾指出其本字當(dāng)是“鍠”。引《說文》“鍠,鐘聲也”為證,並說“蓋鍠者,鐘聲之大也”。[32]此說雖然有道理,但仍失於籠統(tǒng)。從“皇”前有“孔”來修飾看,僅僅將“皇”讀為“鍠”並釋為“鐘聲之大也”可能是不準(zhǔn)確的。從皇之字多有“美”義,或許表示鐘聲的“鍠”的特性還是在強(qiáng)調(diào)其聲音之美。[33]
通過上面的討論,再結(jié)合“元鳴孔皇”出現(xiàn)的語境,就可以對相關(guān)銘文有更加清楚的認(rèn)識。“元鳴孔皇”經(jīng)常緊接在“中(終)翰且揚”之後,“中(終)翰且揚”是由“中(終)翰”和“且揚”組成的並列結(jié)構(gòu),“元鳴孔皇”是由“元鳴”和“孔皇”組成的並列結(jié)構(gòu),二者結(jié)構(gòu)相同,音韻和諧,無疑增加了銘文的韻律美。
2018.1.22初稿
2018.1.23修訂
附記:本文在寫作過程中以及初稿完成後,得到過董珊、鄔可晶、蘇建洲、李寶珊、梁月娥、吳夏郎等人的幫助和指正,本人非常感謝!
參考文獻(xiàn)
白於藍(lán)編著(2012) 《戰(zhàn)國秦漢簡帛古書通假字彙纂》,福州:福建人民出版社
蔡偉(2009) 《釋“
聖”》,http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/796,2009.5.23
陳初生編纂(2004) 《金文常用字典》(修訂本),西安:陝西人民出版社
陳英傑(2009) 《西周金文作器用途銘辭研究》,北京:線裝書局
付強(qiáng)(2017) 《補(bǔ)釋仲太師器銘中的“允異”》,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=2751,2017.3.7
高田忠周(1982) 《古籀篇》,臺北:大通書局
郭沫若(2002) 《釋中鶾????》,載《金文叢考》,北京:人民出版社;收入《郭沫若全集》考古編第五卷,北京:科學(xué)出版社
郭永秉(2007) 《讀<平王問鄭壽>篇小記二則·二、7號簡的“疋”字》,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=709 ,2007.8.30;後經(jīng)修改並題為“上博‘溫恭淑惠’簡的‘疋’字”收為作者《戰(zhàn)國竹書剩義(三則)》一文的第三則,載作者《古文字與古文獻(xiàn)論集》,上海:上海古籍出版社,2011年
何琳儀(1994=2013) 《吳越徐舒金文選釋》,載《中國文字》新19期,臺北:藝文印書館;收入作者《安徽大學(xué)漢語言文字研究叢書 何琳儀卷》,合肥:安徽大學(xué)出版社,2013年
何琳儀(2003) 《戰(zhàn)國文字通論(訂補(bǔ))》,南京:江蘇教育出版社
黃德寬主編(2007) 《古文字譜系疏證》,北京:商務(wù)印書館
李家浩(1990=2002) 《攻敔王光劍銘文考釋》,《文物》第2期;收入作者《著名中年語言學(xué)家自選集 李家浩卷》,合肥:安徽教育出版社,2002年
林義光(2012) 《詩經(jīng)通解》,上海:中西書局
馬瑞辰(1989) 《毛詩傳箋通釋》,北京:中華書局
裘錫圭(1998=2012) 《甲骨文中的見與視》,臺灣師範(fàn)大學(xué)國文系、中研院歷史語言研究所《甲骨文發(fā)現(xiàn)一百周年學(xué)術(shù)研討會論文集》,1998.5.10;收入作者《裘錫圭學(xué)術(shù)文集》第一卷“甲骨文卷”,上海:復(fù)旦大學(xué)出版社
屈萬里(1967) 《釋黹屯》,載《中央研究院歷史語言研究所集刊》第三十七本上冊,臺北:中央研究院歷史語言研究所
沈培(2017) 《釋甲金文中的“迓”--兼論上古音魚月通轉(zhuǎn)的證據(jù)問題》,“上古音與古文字研究的整合”國際研討會論文,澳門大學(xué)中國語言文學(xué)系、香港浸會大學(xué)饒宗頤國學(xué)院主辦,2017.7.15~17
蘇建洲(2011) 《論<平王問鄭壽>簡7“民是瞻望”的兩個問題--(一)“民是瞻望”釋讀兼論“是”、“胥”二字形混的現(xiàn)象》,“【簡帛·經(jīng)典·古史】國際論壇”論文,香港浸會大學(xué),2011.11.29~12.3;後以“《<上博八>考釋十四則·十四 由<志書乃言>兩個特殊的“是”字談“是”、“胥”二字形混的現(xiàn)象》”為題收入作者《楚文字論集》,臺北:萬卷樓圖書股份有限公司,2011年
唐蘭(1986) 《西周青銅器銘文分代史徵》,北京:中華書局
王輝(2008) 《古文字通假字典》,北京:中華書局
吳鎮(zhèn)烽編著(2012) 《商周青銅器銘文暨圖像集成》(簡稱“《銘圖》”),上海:上海古籍出版社
謝明文(2013) 《從語法角度談?wù)劷鹞闹小澳履隆钡挠?xùn)釋等相關(guān)問題》,《古籍研究》第1期(總第57-58卷);收入作者《商周金文論集》,上海:上海古籍出版社,2017年
于省吾(1981) 《釋皇》,載《吉林大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報》第2期
御簡齋(董珊)(2018) 《曾伯桼壺銘簡釋》,http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/4209,2017.1.17
張連航(2000) 《“元鳴孔煌”新解》,載《古文字研究》第22輯,安徽大學(xué)古文字研究室編,北京:中華書局
張政烺(1980=2004) 《周厲王胡簋釋文》,原載《古文字研究》第三輯,北京:中華書局;收入作者《張政烺文史論集》,北京:中華書局,2004年
宗福邦等主編(2003) 《故訓(xùn)匯纂》,宗福邦、陳世鐃、蕭海波主編,北京:商務(wù)印書館
[1] 報道題目是“羋月、羋姝在電視劇里,湖北京山卻發(fā)現(xiàn)了一個真實的羋克!”,http://hb.qq.com/a/20180116/023012.htm。
[2] 湖北省文化廳《京山蘇家壟周代遺址入選2017年中國考古新發(fā)現(xiàn)》,2018年1月17日,http://www.hbwh.gov.cn/xwdt/zgyw/26748.htm 。
[3] “繆”當(dāng)是“鏐”的誤植,參看下面董珊先生的釋文。
[4] 見《銘圖》13卷304頁、306頁。
[5] 參看御簡齋(董珊)(2018)。
[6] 董文讀為“神聖”,當(dāng)本蔡偉(2009)。今亦從之。
[7] 董文讀為“惟此壺漿,先民之?!薄ⅰ罢?span>”讀為“漿”,無據(jù)。不必破讀,當(dāng)作一句看待,意思是“此壺所章明者是先民之所尚”。班固《幽通賦》說:“要沒世而不朽兮,乃先民之所程。”準(zhǔn)此,銘文所說的“先民之尚”大概就是指“要沒世而不朽”。古人作器下葬,目的正是如此。
[8] ?,注2報道中誤釋為“懋”,對所在句子的解釋也有誤。董文改釋為“?”,甚確,但讀為“抒”則不妥。古人所用“是A是B”句式,兩個“是×”可以理解為有先後相承的關(guān)係,如“是效是則”,可以理解為“效而則之”。《史記·宋微子世家》:“曰:王極之傅言,是夷是訓(xùn),於帝其順。凡厥庶民,極之傅言,是順是行。”馬融解釋“是夷是訓(xùn)”曰:“是大中而常行之,用是教訓(xùn)天下,於天為順也?!蓖趺C解釋“是順是行”曰:“民納言於上而得中者,則順而行之?!睖?zhǔn)此,銘文“是?是則”可以理解為“?而則之”。“?”或可讀為“序”或“敘”。《經(jīng)義述聞·書·百揆時敘》:“《大戴禮·保傅》篇曰:‘言語不序。’《國語》曰:‘周旋序順?!?,亦順也?!颉c‘?dāng)ⅰ?span>”
[9] 董文已指出金文“允異”常見,甚是。但他解釋說:“‘允顯允異’,顯與異義近連用,與前文‘先民之?!摹!~義相對?!辈淮_。付強(qiáng)(2017)曾讀舊見銘文中的“允異”為“允翼”,可從,但他訓(xùn)“翼”為“遮蔽、保護(hù)”,則不確?!爱?span>”當(dāng)讀為表示恭敬義的“翼”,參看陳英傑(2009:365~374)、謝明文(2013)。“顯”與“??”、“憲”音近,古書也有“顯顯翼翼”的說法,“????”也表“敬”義(參看前引謝明文之文對“????”的討論)。又,《說文》訓(xùn)“憲”為“敏”。這都透露出這種用法的“顯”可能當(dāng)是“敬”、“敏”一類的意思。
[10] 文,董文誤為“父”,蓋是筆誤。
[11] 讀為“嘏”的字,董文從舊說釋為“害”讀為“匄”,我們不同意這個讀法,而同意有的學(xué)者早已提出的讀為“嘏”的說法,參看沈培(2017)。
[12] 屈萬里(1967)對“玄衣黹屯”作了專門的研究,在總結(jié)前人的基礎(chǔ)上,提出了這一詞組的準(zhǔn)確含義:“金文裡所常見的‘玄衣黹屯’,便是玄色衣服,而用黹形花紋飾著它的邊緣了。”(75頁)此說已得到學(xué)者公認(rèn)。
[13] 以下所引銘文釋文和讀法,基本從吳鎮(zhèn)烽編著(2012),不一一解釋。
[14] “視”及此句的釋讀,參看裘錫圭(1998=2012:447)。
[15] 此銘“黹”的讀法,大家基本從唐蘭先生讀為“致”的意見。唐先生意譯“王大致”為:“王舉行盛大的接待禮?!眮K注釋說:“原作‘大黹’。黹應(yīng)讀為致,黹、致音相近。《儀禮·聘禮》記諸侯的使者聘問時,主人方面由卿去致館,安排住所,準(zhǔn)備筵席,并送糧食柴薪等。大致是舉行隆重的致館禮。”參看唐蘭(1986:465~466)。
[16] 參看李家浩(1990:75、2002:57)。
[17] 見馬瑞辰(1989:1089)。
[18] 參看林義光(2012:408)。
[19] 有人釋此句中的“夷”為“悅”,其實不妥。此詩先後分別說“我心則降”、“我心則說(悅)”、“我心則夷”,解詩者早已有人指出從“降”經(jīng)過“悅”到“夷”是反映“我”之心情變化過程的,如果將“夷”訓(xùn)為“悅”,則與第二個“我心則悅”重複,反映不出“我”的心情變化。古人確實有訓(xùn)“夷”為“悅”者,其實此訓(xùn)可疑,或許是隨文訓(xùn)釋所致。《詩·商頌·那》“亦不夷懌”,“懌”訓(xùn)“悅”當(dāng)無問題。與之連用的“夷”當(dāng)與之有所區(qū)別。
[20] 參看張政烺(1980=2004:533)。張先生讀“黹”為“致”,現(xiàn)在看來,是不正確的。
[21] 有人將此戈銘的“??”看成是“臧”的異體,直接釋為“臧”或讀為“臧”,不如李文讀為“壯”準(zhǔn)確。
[22] 殷墟甲骨文裡面也有“黹”字,大多數(shù)用為人名、族名或地名。現(xiàn)在我們知道了“黹”與“夷”可通,或許對了解這些人名、族名或地名有一定的幫助,有待以後進(jìn)一步研究。
[23] “元鳴孔皇”之“皇”,或作“皇”,或加言、加金、加火、加光而作,不一而足,這裡以“皇”為代表。
[24] 沇兒鐘(《銘圖》29卷358頁)在“元鳴孔皇”之後緊接著說“孔嘉元成”。“孔嘉元成”也可以看做是“元成孔嘉”的變換語序的說法。其中的“成”大概當(dāng)理解為“定”義。參看宗福邦等主編(2003:840)“成”字義項18~20。
[25] 張連航(2000)做過專門的研究,認(rèn)為“孔”字在先秦時期,曾與詞根結(jié)合,用為模擬聲音的擬聲詞。從本文所列詞語中“元”、“孔”出現(xiàn)的語境來看,此說大概不能成立。
[26] 所謂“題”字其實是“夏”之誤釋,“夏”讀為“雅”。
[27] 參看郭永秉(2007、2011:100~101)、蘇建洲(2011:565)。
[28] 參看白於藍(lán)(2012:211)“疋與且”條。
[29] 這個意見最早是何琳儀先生指出的,前引郭永秉(2011:100~101)、蘇建洲(2011:565)已引用何說並表示讚同。何說見何琳儀(1994=2013:73;又,2003:304~305)。
[30] 至於“中(終)翰且揚”的“翰”到底如何解釋,迄今尚無定論。郭沫若曾解釋“中翰且揚”說:“或讀中為終,虘為且,言既高且揚,可從。”見郭沫若(2002:399)“後案”語。郭沫若(2002)是根據(jù)1954後人民出版社的《金文叢考》收入的,故此“後案”應(yīng)該是當(dāng)時所加。
[31] 還有可能是別的原因造成“鳴”跟形容詞並列。我們知道,漢語中動詞和形容詞有時很難區(qū)分,研究現(xiàn)代漢語的學(xué)者有人甚至認(rèn)為漢語不存在形容詞。無論如何,漢語的形容詞和動詞的共性較多,有沒有可能在古人的心目中這兩種詞其實就可以歸為一類呢?如果是這樣,把我們現(xiàn)在通常視為動詞的“鳴”和其他形容詞並列,就沒有什麼奇怪的了。由此看來,“元鳴孔皇”一類的說法對我們研究古漢語中形容詞和動詞的關(guān)係或謂詞分類也頗有價值。
[32] 參看高田忠周(1982:561)。
[33] 陳初生編纂(2004:37)已據(jù)于省吾說,推斷“孔皇”之“皇”是“美”的意思。于省吾(1981)考釋“皇”有“美”義,但並未說“元鳴孔皇”的“皇”就是“美”義。
本文收稿日期為2018年1月23日
本文發(fā)布日期為2018年1月23日
點擊下載附件: 1900沈培:新出曾伯[雨桼]壺銘的“元屖”與舊著錄銅器銘文中相關(guān)詞語考釋.doc
下載次數(shù):227
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9500161