| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大小:放大 縮小 原始字體 |
釋清華簡(jiǎn)《越公其事》的“遊民”
(首發(fā))
翁倩
西南大學(xué)漢語(yǔ)言文獻(xiàn)研究所
清華簡(jiǎn)《越公其事》中“遊民”出現(xiàn)兩次:
《越公其事》簡(jiǎn)27-28:緃經(jīng)遊民,不稱(chēng)貸役泑塗泃塘之功。[1](第四章)
整理者注:緃,讀為縱。《說(shuō)文》:緩也。經(jīng),疑讀為輕。遊民,《大戴禮記?千乘》:“太古無(wú)遊民,食節(jié)事時(shí),民各安其居,樂(lè)其宮室,服事信上,上下交信,地移民在。”王聘珍《解詁》:“游民,不習(xí)士農(nóng)工商之業(yè)者?!?/p>
《越公其事》簡(jiǎn)30:王思邦遊民,三年,乃作五政。(第五章)
整理者注:遊民,流離失所之民,又作遊民,《禮記?王制》:“無(wú)曠土,無(wú)遊民,食節(jié)事時(shí),民鹹安其居?!眳⒁?jiàn)第四章注10。
可見(jiàn),整理者有意將兩個(gè)“遊民”聯(lián)繫起來(lái)。目前,學(xué)界對(duì)“遊民”的解釋仍眾說(shuō)紛紜。關(guān)於“緃經(jīng)遊民”,網(wǎng)友明珍曰:縱,讀為“總”,掌握、統(tǒng)率之意?!熬h經(jīng)遊民”,
即掌握管理遊民,役使他們做“泑塗溝塘”之事。[2]
郭洗凡讚同明珍之說(shuō),認(rèn)為“緃經(jīng)”與下文的“遊民”指的就是越王經(jīng)營(yíng)、帶領(lǐng)越國(guó)流失的人民,意思相符。[3]
子居曰:整理者所說(shuō)不確,整理者將“遊民”理解為“不習(xí)士農(nóng)工商之業(yè)者”,將“經(jīng)”讀為“輕”,則被“縱輕”的自然只有“遊民”,也即非遊民都沒(méi)有被“縱輕”,且不說(shuō)這只會(huì)讓社會(huì)更加動(dòng)盪,就是驗(yàn)於文獻(xiàn),也是不合的,據(jù)《國(guó)語(yǔ)·越語(yǔ)上》:“十年不收於國(guó),民俱有三年之食?!笨梢?jiàn),並不是劃分為“遊民”與“非遊民”的區(qū)別。因此筆者認(rèn)為,“經(jīng)”當(dāng)訓(xùn)為法治,“縱經(jīng)”近似於傳世文獻(xiàn)所說(shuō)寬政?!斑[民”當(dāng)謂遊其民,即不以賦役等事勞民,《禮記·學(xué)記》:“故君子之學(xué)也,藏焉,修焉,息焉,遊焉?!编嵭ⅲ骸斑[謂閒暇無(wú)事之遊,然則遊者不迫遽之意?!?span>[4]
按:整理者觀點(diǎn)可從。緃,讀為縱,訓(xùn)為緩。經(jīng),讀為輕?!墩f(shuō)文》:“輕,引申?duì)?wèi)凡輕重之輕。作音者乃以經(jīng)之輕車(chē)讀,遣政反。古無(wú)是分別矣。”[5]“經(jīng)”為耕部見(jiàn)母,“輕”為耕部溪母,二者疊韻,見(jiàn)溪旁紐可通假。[6]“縱”、“輕”意思相近,指越王實(shí)行寬松的政策。“遊民”,非整理者所言“不習(xí)士農(nóng)工商之業(yè)者”,而是流離失所之民。勾踐兵敗幾近滅國(guó),雖求和成功,但面臨即將入?yún)欠?。《越公其事》第三章中夫差曾在許越成時(shí)言道,“孤用入守于宗廟,以須使人”。第四章《越公其事》第四章載勾踐“既建宗廟,修祟位,乃大薦攻,以祈民之寧?!背霈F(xiàn)如此矛盾,第三章夫差之言乃外交辭令,有美化,掩飾其已經(jīng)毀掉越國(guó)宗廟一事。子居也曾言道,“由“既建宗廟”可見(jiàn),此時(shí)越國(guó)已非居於故地,而是被吳王遷至新居地了,勾踐以遷徙越民於另一地,才需要建宗廟。遷居之後,宗廟總是首先要建起的,而該地既然原無(wú)宗廟、居室,自然並非越人故地?!?span>[4]因此,勾踐稱(chēng)呼越民為“遊民”也是情理之中的。
“緃經(jīng)遊民”是越王勾踐實(shí)行休養(yǎng)生息,安邦定國(guó)政策之一。上文提到“王乃不咎不惎,不戮不罰;蔑棄怨罪,不稱(chēng)民惡?!苯允且悦駷槌霭l(fā)點(diǎn),此句也也不例外?!霸酵鯇捑徝窳?,不舉力役修建幽途、溝隄”[7]以勞民,這是勾踐體恤百姓,休息民力之策。整個(gè)政策就是在於無(wú)為而治,對(duì)百姓不予太多管理和干涉,予其自由。《國(guó)語(yǔ)·吳語(yǔ)》王曰:“越國(guó)之中,吾寬民以子之,忠惠以善之。吾修令寬刑,施民所欲,去民所惡,稱(chēng)其善,掩其惡,求以報(bào)吳,願(yuàn)以此戰(zhàn)?!迸c《越公其事》第四章勾踐之策有很高的一致性。
《國(guó)語(yǔ)·越語(yǔ)上》有:“句踐載稻與脂於舟以行,國(guó)之孺子之遊者,無(wú)不哺之也,無(wú)不啜也,必聞其名。”《國(guó)語(yǔ)·越語(yǔ)上》此處“遊”的主語(yǔ)是“孺子”,此外勾踐支持鼓勵(lì)“孺子”外出遊學(xué)。而《國(guó)語(yǔ)·越語(yǔ)上》“遊”的賓語(yǔ)是“民”,主語(yǔ)為勾踐。顯然意思也不同的。
網(wǎng)友易泉聯(lián)繫清華簡(jiǎn)《子儀》簡(jiǎn)5、17中的“遊”,簡(jiǎn)17有“遊目”一詞[8]。
《子儀》簡(jiǎn)17:不穀欲裕我亡反復(fù),尚端項(xiàng)瞻遊目以??我秦邦。[9]
子居注釋?zhuān)赫斑[目,即放眼望。??,當(dāng)訓(xùn)直視?!罢斑[目以??”猶言覬覦。[8]遊目:縱目;放眼觀看。可見(jiàn),與“遊民”一樣,“遊目”也已成詞。
關(guān)於“王思邦遊民,三年”,網(wǎng)友明珍曰:第五章首句應(yīng)該釋讀為“王思(使)邦遊民三年”,即越王役使邦之遊民三年。最堅(jiān)強(qiáng)的證據(jù)是,自第5章起,簡(jiǎn)文前面幾句都是概括前一章的事情,“乃”以後就是接著做的事情。所以(第五章始)“王使邦遊民三年”,即是總結(jié)四章“緃經(jīng)遊民”、“役泑塗溝塘之功”之事。[2]曾浩嘯認(rèn)為明珍之說(shuō)有矛盾,民被王役使三年,則不能被稱(chēng)為“遊民”[11]。按網(wǎng)友明珍的解釋?zhuān)巴跛及钸[民三年”當(dāng)為“上一章“緃經(jīng)遊民”、“役泑塗溝塘之功”之內(nèi)容重複,並非結(jié)果的重複?!埃ǖ谖逭履┰桨钅舜蠖嗍? → (第六章始)越邦服農(nóng)多食,王乃好信……”。自第5章起,簡(jiǎn)文前面的內(nèi)容是對(duì)前一章政策實(shí)行結(jié)果的概括。
子居說(shuō):如果按整理者的理解,則勾踐讓越民流離失所三年的話(huà),如何還能出現(xiàn)《越公其事》第四章的“邦乃暇安,民乃蕃滋”?故子居將“遊民”也理解為遊其民,即不以賦役等事勞民,而非整理者所說(shuō)義。“思”當(dāng)訓(xùn)使,“思邦遊民三年”即“使邦遊民三年”。[12]
但是,子居曾在《清華簡(jiǎn)七〈越公其事〉第一章解析》中提到,《國(guó)語(yǔ)·越語(yǔ)下》:“令大夫種守於國(guó),與范蠡入宦於吳。三年,而吳人遣之?!敝械摹叭辍奔磳?duì)應(yīng)《越公其事》第四章“至於三年”和第五章“王思邦遊民三年”?!对焦涫隆穼?duì)勾踐之事多有飾美,將“入宦於吳”美化成“遊民三年”,實(shí)際上則是勾踐既已入宦,自然就很難管理越國(guó)之事了。[13] 顯然,這又不同於前面的解釋。
網(wǎng)友明珍與子居都認(rèn)為,“思”讀為“使”,那麼“遊民”則很可能和同於第四章的解釋?zhuān)瑸椤斑[其民”的動(dòng)賓結(jié)構(gòu)。
我們知道《越公其事》中“使”同時(shí)存在事,史,茲,“
”等多種寫(xiě)法,整理者說(shuō),簡(jiǎn)文“使者”之“
”與“使令”之“使”多異寫(xiě)。
第一章:乃史(使)大夫種行成於吳師
亦茲(使)句踐繼纂於越邦
勿茲(使)句踐繼纂於越邦矣
第二章:吳王聞越
(使)之柔以剛也
第三章:吳王乃出,親見(jiàn)事(使)者曰:君越公不命
(使)人而大夫親辱
茲(使)吾二邑之父兄子弟朝夕粲然爲(wèi)豺狼
用事(使)徒遽趣聽(tīng)命於……
邊人爲(wèi)不道,或抗禦寡人之辭,不茲(使)達(dá)氣
孤用入守於宗廟,以須
(使)人
(使)者返命越王,乃盟
第四章:王並無(wú)好修於民三工之
,茲(使)民暇自相
第七章:王乃趣
(使)人察省城市邊縣小大遠(yuǎn)邇之勼、落
第八章:王乃親
(使)人請(qǐng)問(wèn)羣大臣及邊縣城市之多兵、無(wú)兵者
第九章:王有失命,可復(fù)弗復(fù),不茲(使)命疑
第十一章:乃
(使)人告於吳王曰
《越公其事》中除此例外,並無(wú)將“使”作“思”的用法,而在清華簡(jiǎn)《繫年》《子犯子餘》等其他篇目中多有此用法,可見(jiàn)如此解釋有合理之處,子居也曾將清華簡(jiǎn)各篇“使”的用字情況進(jìn)行過(guò)比較[14]。
但子居所言“入宦於吳”美化成“遊民三年”問(wèn)題,值得注意。
《國(guó)語(yǔ)·越語(yǔ)上》:於是葬死者,問(wèn)傷者,養(yǎng)生者,吊有憂(yōu),賀有喜,送往者,迎來(lái)者,去民之所惡,補(bǔ)民之不足。然後卑事夫差,宦士三百人於吳,其身親為夫差前馬。
《國(guó)語(yǔ)·越語(yǔ)下》:令大夫種守於國(guó),與范蠡入宦於吳。三年,而吳人遣之歸。
根據(jù)《國(guó)語(yǔ)》的記載,勾踐慰問(wèn)百姓,實(shí)施一些寬民政策後,就入?yún)欠??!熬h經(jīng)遊民”的寬鬆而有利民生政策實(shí)施三年後,“王思邦遊民三年”,時(shí)間上也正合,勾踐歸國(guó)後看到了其休養(yǎng)生息的利民政策取得了很大成功,在此基礎(chǔ)上勾踐開(kāi)始著手實(shí)施“五政”??梢?jiàn),此處“遊民”與“緃經(jīng)遊民”之“遊民”理解一致,均指流離失所之人,而且此時(shí)勾踐入?yún)牵瑖?guó)家無(wú)主,人民無(wú)所依靠,“遊民”之意也更為合理。
正如子居所言,此處有對(duì)勾踐進(jìn)行飾美,比較傳世文獻(xiàn)的記載,《越公其事》中確實(shí)有多處對(duì)勾踐多有飾美?!对焦涫隆分袕谋鴶∏蟪?,以及興越過(guò)程中的政策,均由勾踐一人制定並安排實(shí)施,未載整個(gè)政策實(shí)施的背景,勾踐與大臣的商量,而徑直記載勾踐一人統(tǒng)籌全局,安邦定國(guó),制定和實(shí)施興越之策,有飾美勾踐之意。
以上僅是我的一些想法,還請(qǐng)大家批評(píng)指正。
[1]清華大學(xué)出土文獻(xiàn)研究與保護(hù)中心:《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國(guó)竹簡(jiǎn)(柒)》,中西書(shū)局,2017年,第127頁(yè)。本文所引整理者釋文、意見(jiàn)均出此書(shū),下文不再一一標(biāo)注。
[2]明珍:《清華七〈越公其事〉初讀》,簡(jiǎn)帛網(wǎng)簡(jiǎn)帛論壇第122樓,2017年5月1日,http://www.bsm.org.cn/bbs/read.php?tid=3456&page=13。
[3]郭洗凡:《清華簡(jiǎn)〈越公其事〉集釋》,安徽大學(xué)碩士學(xué)位論文,2018年,第60頁(yè)。
[4]子居:《清華簡(jiǎn)七〈越公其事〉第四章解析》,中國(guó)先秦史網(wǎng),2018年5月14日,http://www.xianqin.tk/2018/05/14/440。
[5]段玉裁:《說(shuō)文解字注》,上海古籍出版社,2012年,第721頁(yè)。
[6]王輝:《古文字通假字典》,2008年,中華書(shū)局,第356頁(yè)。
[7]蕭旭:《清華簡(jiǎn)(七)校補(bǔ)(二)》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng),2017年6月5日http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/3061。
[8]詳見(jiàn)易泉於2018年3月20日追記內(nèi)容,《清華七〈越公其事〉初讀》,簡(jiǎn)帛網(wǎng)簡(jiǎn)帛論壇第215樓。http://www.bsm.org.cn/bbs/read.php?tid=3456&page=22。
[9]清華大學(xué)出土文獻(xiàn)研究與保護(hù)中心:《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國(guó)竹簡(jiǎn)(陸)》,中西書(shū)局,2016年,第129頁(yè)。
[10]子居:《清華簡(jiǎn)〈子儀〉解析》,中國(guó)先秦史網(wǎng),2016年5月11日,http://www.xianqin.tk/2016/05/11/333/。
[11]曾浩嘯:《清華七〈越公其事〉初讀》,簡(jiǎn)帛網(wǎng)簡(jiǎn)帛論壇第第140樓,2017年5月2日,http://www.bsm.org.cn/bbs/read.php?tid=3456&page=15。
[12] 子居:《清華簡(jiǎn)七〈越公其事〉第五章解析》,中國(guó)先秦史網(wǎng),2018年6月5日,http://www.xianqin.tk/2018/06/05/579。
[13] 子居:《清華簡(jiǎn)七〈越公其事〉第一章解析》,中國(guó)先秦史網(wǎng),2017年12月13日,http://www.xianqin.tk/2017/12/13/415。
[14] 子居:《清華簡(jiǎn)七〈越公其事〉第二章解析》,中國(guó)先秦史網(wǎng),2018年3月9日,http://www.xianqin.tk/2018/03/09/423。
本文收稿日期為2018年8月4日
本文發(fā)布日期為2018年8月6日
點(diǎn)擊下載附件: 1934翁倩:釋清華簡(jiǎn)《越公其事》的“遊民”.docx
下載次數(shù):68
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問(wèn)量:9410696