《詩經(jīng)》中“載A載B”的意義
時兵
安徽大學文學院
摘 要:《詩經(jīng)》中常見“載A載B”的表達式,共有三種語義類型,均具有“反復”的意義。其中近義類“載”字表“正在”義,它源自表“初始”義的時間副詞。近義類“載A載B”是以“載A/B”為基礎(chǔ),通過“載”字復制而形成的構(gòu)式,并進而生成“反復”義?!拜dA載B”在《詩經(jīng)》中的使用主要是為了凸顯動作的反復,以達到前景化目的。另外,“載A載B”在通行《古代漢語》教材中只見有“載”的訓釋,而不及整體,故可簡曰:“整個結(jié)構(gòu)表‘反復’義”。
關(guān)鍵詞:《詩經(jīng)》;載A載B;反復;正在;前景化
“載A載B”是《詩經(jīng)》中一種常見的表達式,其中A與B一律為動詞。如果A與B原本不是動詞,那么在“載A載B”中也要用作動詞。譬如《詩·豳風·七月》“載玄載黃”,“玄”與“黃”本是表顏色的形容詞,在這里用作動詞,是指把織物染成黑色或黃色?,F(xiàn)在通行的古代漢語教材大都如此處理。不過,它們對“載”的理解往往有分歧。例如王力先生主編的《古代漢語》“依孔穎達說”把“載”釋作“則”,[1]董志翹、楊琳先生釋作“則”、“乃”,[2]郭錫良先生等釋作“又”。[3]另檢《故訓匯纂》可知,“載”訓“則”始自鄭玄箋,訓“乃”始自陳奐傳疏。[4]訓“又”不見于故訓,大概是從訓“再”輾轉(zhuǎn)而來,后者多見于清代學者的訓釋,其中以姚際恒《詩經(jīng)通論·卷九》“在宗載考”注“載,再也”為早,《故訓匯纂》失收。
教材把“載A載B”的“載”解釋為“則”或“又”,這在結(jié)構(gòu)上存在一個問題:“則”和“又”雖常見于《詩經(jīng)》,卻不曾有“則A則B”或“又A又B”的說法?!拜d”釋作“乃”在結(jié)構(gòu)上沒問題,《詩經(jīng)》常見“乃A乃B”的表達式,其中A與B也一律為動詞,如果原本不是,也要用如動詞。譬如《詩·大雅·公劉》“乃埸乃疆,乃積乃倉”,名詞“埸”“疆”“倉”在這里活用作動詞。盡管“載A載B”“乃A乃B”對A與B的詞性要求相同,但對A、B語義關(guān)系的限制則又不同——前者較后者自由。譬如“載A載B”中A與B可以是矛盾關(guān)系,即“非A即B”,例如《詩·小雅·菁菁者莪》“載沉載浮”,而“乃A乃B”中A與B不能是矛盾關(guān)系,即不見“乃沉乃浮”這類說法。因此,從語義上看,“載A載B”也不等同于“乃A乃B”。
一“載A載B”的意義
從A與B的語義關(guān)系來研究“載A載B”的意義,這是王克仲先生的創(chuàng)見。他把A、B語義關(guān)系分成以下三類,并分別概括每一類的結(jié)構(gòu)義。[5]
1.A和B為近義,表示動作持續(xù)不斷。
2.A和B為反義,表示動作反復交替進行,或者事實反復交替出現(xiàn)。
3.A和B為異義,表示動作或事實并列出現(xiàn)。
以上概括有兩點需要補充:
其一,“A和B為異義”時,二者不一定都是“并列出現(xiàn)”,可以“先后出現(xiàn)”,并且是“反復出現(xiàn)”。如《詩·小雅·沔水》“載起載行”中“起”與“行”顯然是“異義”,但二者不可能“并列出現(xiàn)”,一定是“起”在先,“行”隨后。另從下文“心之憂矣,不可弭忘”來看,“起”“行”不是一次性的;而是“站起身走幾步”又“坐下”(如果是夜間,還可能躺下),然后又“站起身走幾步”又“坐下”,如此持續(xù)反復。高亨先生把“載起載行”理解為“言憂愁在心,坐臥不寧”,[6]甚是。這里說“起”“行”反復出現(xiàn),每次都是以“坐”“臥”的發(fā)生為完結(jié)點,但后者蘊含于前者的反復中,并沒有直接表達出來?!拜d起載行”中動作的反復可概括為:“起、行→坐/臥→起、行→……”(方框表示其內(nèi)容沒有直接表達出來)。
再如《詩·邶風·泉水》“載脂載牽”中“脂”(涂脂)與“牽”(上轄)是“異義”,也是“先后出現(xiàn)”,即先給車軸涂脂,再插上車轄?!巴恐陷牎逼鋵嵰馕吨磳⒊鲂校〒P之水先生指出:“車轄平日是取下來的。而取下車轄之后,車輪松脫,勢必隨之卸下來。閑置不用的時候,卸下車輪,以減輕車軸的負擔,乃是對車子的養(yǎng)護?!?a href="#_edn7" name="_ednref7" title="">[7]),但“詩人”(許穆公夫人)卻猶豫不決(因為許國大夫反對她回衛(wèi)國吊唁),于是把安裝好的車轄又取下來。幾經(jīng)反復之后,“詩人”才“還車言邁”。“載脂載牽”中動作的持續(xù)反復可概括為:“涂脂、上轄→抽出車轄→涂脂、上轄→……”。
另外,可以“并列出現(xiàn)”的A與B,不管其執(zhí)行主體是個體還是集體,動作都是要“反復出現(xiàn)”的。如《詩·小雅·采薇》“載饑載渴”“載渴載饑”是說饑渴的感覺反復出現(xiàn),而不僅僅是“又饑又渴”的意思。其動作的反復可概括為:“饑、渴→其他→饑、渴→……”。
其二,“A和B為近義”時,“載A載B”不僅有“持續(xù)”義,還有“反復”義,甚至還包含程度加深的意味。如《詩·鄘風·載馳》“載馳載驅(qū)”中“馳”“驅(qū)”都是指“人趕馬奔馳”的動作,它是瞬間完成的。這里所謂的“持續(xù)”不是指一次“趕馬”動作的持續(xù),而是指“趕馬”動作反復的持續(xù)(可能越來越快)?!拜dA載B”中動作的反復可概括為:“趕馬→停歇→趕馬→……”。
再如《詩·大雅·生民》“載生載育”中“生”“育”是指“胎兒”(后稷)在母親腹中不斷地生長發(fā)育(越來越大)。盡管發(fā)育是持續(xù)的,但從身高與體重的變化來看也可以是階段性的?!拜d生載育” 中動作的反復可概括為:“生長→暫息→生長→……”。另有學者把“生”“育”理解為“出生”,[8]這與《生民》的章節(jié)內(nèi)容安排不合。全詩首章描述的是“姜嫄”受孕與“后稷”在母腹中發(fā)育的情景,第二章才是“后稷”出生的情景。第二章用“誕”(表“接著”“然后”義)銜接首章,[9]標明二者的先后關(guān)系,因此首章里的“載生載育”不可能是敘述“后稷”出生之事。
根據(jù)上述補充意見,王克仲先生的第1、3類可改寫為:
1.A和B為近義,表示動作持續(xù)不斷地反復。
3.ⅰA和B為異義,表示動作或事實并列反復出現(xiàn)。
ⅱA和B為異義,表示動作或事實先后反復出現(xiàn)。
與這兩類相比,第二類的“反復”義比較明顯(王克仲先生已經(jīng)指出)。[5]“載A載B”表“反復義”的類型還可與普通話“反復體”類型進行比較。下面轉(zhuǎn)引的是李宇明先生所概括的普通話“反復體”的三個次類:[10]
1.同動反復,是指同一種動作或現(xiàn)象的不斷反復。
2.異動交替反復,是指不同的動作或現(xiàn)象的交互替換反復。
3.異動并時反復,是指不同的動作或現(xiàn)象的同時反復。
除了“載起載行”“載脂載牽”這種類型(第三類ⅱ型)外,“載A載B”與普通話“反復體”類型完全相同。因此說“載A載B”表“反復”義是完全成立的。
“載A載B”在《詩經(jīng)》中還有兩種擴展式:
一是“A”“B”不再是詞而是短語,如《詩·周頌·時邁》“載戢干戈,載櫜弓矢”,是說 “人們紛紛收起干戈和弓矢”,其描述的是多人多次反復的動作。這種類型有時會省略前一個“載”字,如《詩·豳風·狼跋》“狼跋其胡,載疐其尾”“狼疐其尾,載跋其胡”,都是說“這只狼一會兒踩到自己的下巴贅肉,一會兒又踩到自己的尾巴”。
二是“A”“B”不僅是短語而且“載”連接的項目由兩個增加到三個,如《詩·小雅·斯干》“載寢之床,載衣之裳,載弄之璋”“載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦”,是說“當男孩、女孩出生以后,他們會毫無例外地被抱到床上或地上,給穿衣服,給做玩具”。這些動作行為不管是由一人異時完成還是由多人同時完成,但凡新生命降臨,它們總是會在每家每戶中反反復復地發(fā)生。這里需要注意的是,當“載A載B”的語境超越特定場合,而包含多個時空時,其所表達的“反復”義便開始淡化,逐漸向“慣?!绷x演化。
二 “載”的意義
上文概括“載A載B”表“反復”義,主要是從A、B的語義關(guān)系和語境的角度來分析的,并未涉及其中“載”的意義。王克仲先生則認為,這里的“載”是“再”(表“反復”義)的通假字,[5]可是先秦漢語里并不存在“再A再B”的表達式。因此,關(guān)于“載”的意義研究還得另辟蹊徑。
“載”在《詩經(jīng)》里有作時間副詞限定動詞和形容詞的用法。例如:
⑴載見辟王(《詩·周頌·載見》)“初次朝見周王”
⑵皇尸載起(《詩·小雅·楚茨》)“大尸剛開始起身”
⑶串夷載路(《詩·大雅·皇矣》)“昆夷開始衰敗下去了”
⑷王心載寧(《詩·大雅·江漢》)“王的內(nèi)心開始平靜下來了”
⑸春日載陽(《詩·豳風·七月》)“春天開始暖和起來了”
前兩例“載”限定動詞,表“初次”“剛開始”義。后三例限定形容詞,因形容詞具有持續(xù)性,因此“載”便不再強調(diào)“最初”的涵義而泛化為表一般“開始”義。
⑹厭厭夜飲,在宗載考(《詩·小雅·湛露》)“晚宴氣氛和悅,宗廟里開始敲起鐘/宗廟里正敲著鐘”
⑺夙夜在公,在公載燕(《詩·魯頌·有駜》)“從早到晚在官府,官府里隨時開始辦宴會/官府里正舉辦著宴會”
這兩例“載考”“載燕”分別有明確的時段參照——“夜飲”與“夙夜”,“考”“燕”既可以在時段中的任意一點開始,也可以在整個時段中一直進行。前者“載”表“開始”義,后者表“正在”義。
⑻載獲濟濟(《詩·周頌·載芟》)“人們正在收割莊稼,齊整而有序”
⑼載驟骎骎(《詩·小雅·四牡》)“馬兒正在奔馳,急速而有力”
⑽載驅(qū)薄薄(《詩·齊風·載驅(qū)》)“車夫正在驅(qū)馬疾行,一路嘭嘭作響”
這三例“載獲”“載驟”“載驅(qū)”都有摹狀詞描述其行為進行(而非開始時)的狀態(tài),“載”只表“正在”義。
⑾則篤其慶,載錫之光(《詩·大雅·皇矣》)“增益他的獎賞,又賜予他榮耀”
⑿有捄天畢,載施之行(《詩·小雅·大東》)“天網(wǎng)有所聚斂,又延伸至大道”
⒀維南有箕,載翕其舌(同上)“南天有箕星,又縮著舌頭張著嘴”
⒁二之日其同,載纘武功(《詩·豳風·七月》)“周歷二月來會同,又要繼續(xù)忙田獵”
⒂睍睆黃鳥,載好其音(《詩·邶風·凱風》)“黃鳥羽色美麗,聲音又好聽”
這五例“載”有“又”義,表示兩種(及其以上)情況同時存在?!坝帧绷x是從“正在”義演化而來的,因為說“正在做什么”總是以另一個事件作為參照時間(最起碼是言者說話的事件),而且這些事件過程至少是部分重疊的。
上述“載”字語義演化過程可概括為:初始→開始→正在→又。前三項屬于時間副詞,有附綴化傾向(“載”與謂詞之間不允許插入其他成分);末一項屬于關(guān)聯(lián)詞。
“載A載B”據(jù)語義分三類,其中A、B近義類的“載”就是“正在”義。這就是說,“載馳載驅(qū)”的“載”與“載驅(qū)薄薄”的“載”具有相同的意義。其實,近義類“載A載B”正是以“載A/B”為基礎(chǔ),是通過“載”的復制形成構(gòu)式(construction),從而產(chǎn)生“反復”義。這個意義是由構(gòu)式本身生成,而非直接來源于“載”字。試比較普通話“跑著跳著”與“跑著”的異同:二者的“著”字都是進行體標記,表“正在”義。前者通過“著”的復制形成“A著B著”的構(gòu)式,進而生成“反復”義。
異義類與反義類“載A載B”又是在近義類構(gòu)式基礎(chǔ)上通過類推而形成的。王靖獻先生就曾指出:“載A載B”是套語結(jié)構(gòu),具有能產(chǎn)性;其中A、B易于替換;“載”字“重復吸引了歌手去依靠于這一系統(tǒng)?!?a href="#_edn11" name="_ednref11" title="">[11]由于A、B是異義或反義,其所指動作及相關(guān)隱含動作須依次發(fā)生,從而導致動作持續(xù)時間在主觀量上相對縮短。構(gòu)式中“載”字語義進一步虛化,表示短量時段,大致可譯作“一會兒”。
三 “載A載B”的運用
“載A載B”在“載A/B”的基礎(chǔ)上生成,其創(chuàng)新動機是對“反復”義的凸顯。以“載馳載驅(qū)”與“載驅(qū)薄薄”對比為例。其中動詞“馳”“驅(qū)”都是指趕馬快跑?!拜d驅(qū)”是說“趕馬”的動作一直在進行(其間停頓被忽略不計),而且動作是均質(zhì)的,沒有力度的變化?!拜d馳載驅(qū)”是說“趕馬”的動作一直反復(其間停頓被計入在內(nèi)),并且暗示動作的力度在不斷增加。這些動作描述上的差異是主觀性的,主要取決于言者的視角——“載馳載驅(qū)”取的是近景,“載驅(qū)薄薄”則是遠景?!拜d馳載驅(qū)”出自《詩·小雅·皇皇者華》《詩·鄘風·載馳》,這兩首詩都是第一人稱敘事,詩人更有可能近距離觀察御者的動作;而“載驅(qū)薄薄”出自《詩·齊風·載驅(qū)》,它是第三人稱敘事。
“載A載B”凸顯“反復”義,但其三個語義小類的凸顯度并不相同。A、B近義類凸顯度最低,異義類次之,反義類凸顯度最高。這是因為反義類的A與B非此即彼,二者均具有完整而清晰的邊界,且在主觀時間上等長。近義類則是A、B與“動作停頓”(沒有語音形式)構(gòu)成對比,它們之間的界限是模糊的,且A、B在主觀時間上明顯長于其間歇,這就容易造成A、B持續(xù)的印象。譬如《詩·秦風·小戎》“載寢載興”是說“一會兒躺下睡覺,一會兒坐起身來”,其中“寢”的開始便是“興”的結(jié)束,反之亦然。“載馳載驅(qū)”則兼有持續(xù)與反復的特征,相對“載寢載興”而言,其持續(xù)性凸顯;而相對“載驅(qū)薄薄”而言,其反復性凸顯。試比較普通話“一閃一滅”“一閃一閃”之間的差異,也是如此。前者的“反復”特征明顯強于后者,而后者的“持續(xù)”特征又比前者顯著。有學者認為二者“表示的情狀是一樣的”,[12]恐未深究。
這就是說,從“載驅(qū)薄薄”到“載馳載驅(qū)”,最終至“載沈載浮”,是個連續(xù)的過程(見下圖),表達式的持續(xù)義逐漸弱化,而反復義逐漸強化。
▁▂▃▄▅▆▇█反復義
載驅(qū)薄薄→載馳載驅(qū)→……→載沈載浮
█▇▆▅▄▃▂▁持續(xù)義
上圖連續(xù)統(tǒng)兩端在“反復”“持續(xù)”義上的對立甚至直接見于《詩經(jīng)》的篇章。例如:
⒃翩翩者鵻,載飛載止,集于苞杞。王事靡盬,不遑將母。
駕彼四駱,載驟骎骎,豈不懷歸?是用作歌,將母來諗。(《詩·小雅·四牡》)
該例中“載飛載止”與“載驟骎骎”相對立,反映了“鵻鳥”與“詩人”兩種截然不同的生活境況。黃焯先生曾指出:“此詩之鵻,當亦取其壹宿,以反興使臣之往來于其職,而不暇在家也。凡《詩》陳人之悲傷勞苦,而因物起興者,多假物以反喻人之不若?!?a href="#_edn13" name="_ednref13" title="">[13]這里的“載飛載止”(一會兒飛,一會兒停)描繪出“鵻鳥”一張一弛、逍遙自在的情態(tài)(“飛”與“止”分別象征著“勞作”與“休憩”),而“載驟骎骎”(馬車急速奔馳,一刻也不停歇)描繪出“詩人”趕著馬車在迂回遙遠的道路上疾馳,似乎永遠沒有終點。朱熹《詩集傳》把“載飛載止”理解為“或飛或下”。構(gòu)式“或A或B”(有的A,有的B)強調(diào)的是不同個體行為或?qū)傩缘亩鄻有?,這樣反而淡化了“鵻鳥”與“詩人”意象之對比,恐不合詩意原旨。
“載A載B”凸顯動作的“反復”,構(gòu)式在詩歌敘事中大多位于前景,常常與非“反復”義的表達式構(gòu)成“前景”與“背景”的對比。例如:
⒄厥初生民,時維姜嫄。生民如何?克禋克祀,以弗無子。履帝武敏歆,攸介攸止。載震載夙,載生載育,時維后稷。(《詩·大雅·生民》)(粗體表示前景)
⒅誕我祀如何?或舂或揄,或簸或蹂;釋之叟叟,烝之浮浮。載謀載惟,取蕭祭脂,取羝以軷,載燔載烈,以興嗣歲。(同上)
例⒄前七句詩主要敘述“姜嫄”受孕之事,它構(gòu)成“后稷”首次出場的背景。后三句詩是全章的前景,它描述了主人公“后稷”在母體內(nèi)孕育成形。其中“攸介攸止”與“載震載夙”(都是“XAXB”)的對比尤其明顯?!柏樨埂保ā敖椤薄爸埂本小按蟆绷x)是說“姜嫄”的身形越來越大,“載震載夙”(“夙”讀為“宿”,表“休息”義[14])是說“胎兒”一會兒動,一會兒停?!吧硇巫兇蟆迸c“胎動”本是一件事的兩個方面,但在表達上卻是一靜一動,動靜的對立實際上構(gòu)成了前景與背景的分野。另外,“載震載夙”“載生載育”對動作反復的凸顯也強化了“胎動”的力度。
例⒅前半段是遠景描寫,后半段是近景描寫?!盎螋┗蜣怼薄盎螋せ蝓濉迸c“載謀載惟”“載燔載烈”在空間與動量上構(gòu)成強烈對比。前者描寫的是眾人的動作,它們是分散的、多樣化的,后者描寫祭司們的行為,它們是集中的、持續(xù)反復的。
總之,“載A載B”是《詩經(jīng)》創(chuàng)作“前景化”(foregrounding)的重要手段。戴維·克里斯特爾把“前景化”定義為“風格學(特別是詩學)術(shù)語,有時用于語用學和話語分析,指在話語中相對突出某個成分,好比在背景上凸現(xiàn)出一個人物輪廓(話語的其余部分稱作背景)”。[15]
最后回到古代漢語教材的注釋上來,“載A載B”的表達式可簡明地解釋為“整個結(jié)構(gòu)表‘反復’義”。
本文已發(fā)表于《淮北師范大學學報》2020年第3期,第49-52頁。
參考文獻:
[1] 王力主編.古代漢語(第3版)[M].北京:中華書局,1999:497.
[2] 董志翹、楊琳.古代漢語(第2版)[M].武漢:武漢大學出版社,2014:62.
[3] 郭錫良等編著.古代漢語(修訂版)[M].北京:商務印書館,1999:923.
[4] 宗福邦、陳世鐃、蕭海波主編.故訓匯纂[M].北京:中華書局,2003:2249.
[5] 王克仲.“載”“再”通假與“載A載B”句式[J].中國語文,1984(1):52-57.
[6] 高亨.詩經(jīng)今注[M].北京:清華大學出版社,2010:164.
[7] 揚之水.說《小雅·車攻》——《詩經(jīng)》名物新證之二[J].中國文化,1996(14):29-39.
[8] 趙京戰(zhàn).“載”“再”本意與通假[J].中國語文,1984(6):462-463.
[9] 張玉金.《詩經(jīng)》《尚書》中“誕”字的研究[J].古漢語研究,1994(3):34-37.
[10] 李宇明.論“反復”[J].中國語文,2002(3):210-216.
[11] 王靖獻.鐘與鼓——《詩經(jīng)》的套語及其創(chuàng)作方式[M].謝濂譯.成都:四川人民出版社,1990:190.
[12] 殷志平.試論“一V一V”格式[J].中國語文1996(2):110-113.
[13] 黃焯.毛詩鄭箋平議[M].上海:上海古籍出版社,1985:161.
[14] 王宗石.《詩》義新探三則[J].人文雜志,1995(3):80-83,96.
本文收稿日期為2020年7月10日
本文發(fā)布日期為2020年7月12日
點擊下載附件: 2086時兵:《詩經(jīng)》中“載A載B”的意義.docx
下載次數(shù):90
Copyright 2008-2018復旦大學出土文獻與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號 地址:復旦大學光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9410442