| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
說(shuō)“
”
(首發(fā))
司曉娜
安徽大學(xué)中文系
一九九八年文物出版社出版了《郭店楚墓竹書(shū)》一書(shū),即刻在學(xué)術(shù)界引起了巨大的研究楚簡(jiǎn)的熱潮。十年後的今天,余波猶炙。本小文擬就《老子甲》中的“
”字提出的不太成熟的想法,以就教於大方之家。
《老子甲》二簡(jiǎn)有字作“
”。高明先生在《讀郭店老子》一文中與帛書(shū)本《老子》作對(duì)照,把此字釋為“或”讀為“有”字,認(rèn)為古音同通假且文獻(xiàn)中“或”與“有”通假也有大量例證[1]。李零先生同樣“參考馬甲、馬乙本和王弼本的讀法,暫時(shí)作‘或令之有乎屬’”[2],把此字讀作“有”。劉釗先生認(rèn)為“古音‘有’在匣紐之部,‘或’在匣紐職部,聲紐相同,韻為對(duì)轉(zhuǎn),故可相通?!?A title="" href="#_edn3" name=_ednref3>[3]細(xì)審字形,我們認(rèn)為此字當(dāng)釋為“國(guó)”字。在出土的戰(zhàn)國(guó)文字資料中,與之相近似的有:
包山四五
包山一三五![]()
距末[4]《譜系》將以上均歸在“國(guó)”字條下,另外,在“
”子條下“
郭店老乙、二”[5]“
”字條下“
包山五七”[6]“
”字條下“
包山一二五”[7],《譜系》均認(rèn)為所從聲符為“國(guó)”?!皣?guó)”和“有”上古皆是匣紐之部字,同音可以通假。放入句中“三言以為(使)不足,或命(令)之國(guó)(有)(所)豆(屬)”,可以解釋為:用以上三個(gè)原則來(lái)治理民眾如果不夠,仍可以讓他們有所歸屬。在整批郭店簡(jiǎn)中,舊釋為“或”的字共出現(xiàn)了三十五例[8]。從字形分析可以分為三類(lèi):⑴
尊、三一,明顯與其余不同,疑為“惑”字異體。⑵
太一、六
語(yǔ)一、一九
語(yǔ)一、一九
語(yǔ)一、二三
語(yǔ)一、二三
語(yǔ)一、四三
語(yǔ)一、四三
語(yǔ)四、二七背
語(yǔ)四、二七背 九例和本小文中討論的字形也不同,應(yīng)從舊釋。 ⑶
老甲、二
老乙、三
老乙、七
尊、二
尊、三十
尊、三十
尊、三十
尊、三十
性自、八
性自、十
性自、十
性自、十
性自、十
性自、十
性自、十
性自、十
性自、一九
性自、一九
性自、三九
六德、二一
六德、三八
語(yǔ)三、四二
語(yǔ)三、四二
語(yǔ)三、四三 共二十四例。余下的一例比較特殊,
老甲、二,我們認(rèn)為,此字也許與黃德寬老師解釋《老子甲》第二簡(jiǎn)中釋為“ 寡”的字為何在簡(jiǎn)中被寫(xiě)作“須”字一樣,這個(gè)字也許是由書(shū)寫(xiě)環(huán)境產(chǎn)生的“國(guó)”字的異體,應(yīng)該歸入第二類(lèi)裏面。
“國(guó)”和“有”上古皆是匣紐之部字,同音可以通假。放入句中“三言以為(使)不足,或命(令)之國(guó)(有)(所)豆(屬)”,可以解釋為:用以上三個(gè)原則來(lái)治理民眾如果不夠,仍可以讓他們有所歸屬。
綜上所述,我們認(rèn)為應(yīng)該單列一個(gè)字頭將第二類(lèi)改釋為“國(guó)”。雖然“或”為“國(guó)”字的初文,可是與郭店竹簡(jiǎn)幾乎同時(shí)的包山簡(jiǎn)中已經(jīng)出現(xiàn)了“國(guó)”字,按照文字發(fā)展史的觀點(diǎn),我們也有理由相信,在戰(zhàn)國(guó)的中晚期,“國(guó)”字已經(jīng)從“或”字中分化出來(lái)了。
[1] 《郭店老子——東西方學(xué)者的對(duì)話》,艾蘭、魏克彬著,學(xué)苑出版社,2002年,41頁(yè)。
[2] 《郭店楚簡(jiǎn)校讀記(增訂本)》,李零著,北京大學(xué)出版社,2002年,8頁(yè)。
[3] 《郭店楚簡(jiǎn)校釋》,劉釗著,福建人民出版社,2005年,5頁(yè)。
[4] 《古文字譜系疏證(一)》,黃德寬主編,商務(wù)印書(shū)館,2007年,42頁(yè);《戰(zhàn)國(guó)文字編》,湯余惠主編,福建人民出版社,2001年,393頁(yè)。
[5] 《古文字譜系疏證(一)》,黃德寬主編,商務(wù)印書(shū)館,2007年41頁(yè)。
[6] 《古文字譜系疏證(一)》,黃德寬主編,商務(wù)印書(shū)館,2007年43頁(yè)。
[7] 同注5。
[8] 《郭店楚簡(jiǎn)研究 第一卷 文字編》,張光裕主編,藝文印書(shū)館,2006年,203頁(yè)。
本文收稿日期為2008年11月3日
本文發(fā)佈日期為2008年11月5日
包山簡(jiǎn)3一舊釋“阝戉”之字,已有數(shù)位學(xué)者改釋為“[阝或]”。此與“
郭店老乙、二”字形同。
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問(wèn)量:9410786