| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
說(shuō)上博簡(jiǎn)中的從“屯”之字
(首發(fā))
劉雲(yún)
北京大學(xué)中文系
(一)
《上博六·天子建州》甲本7號(hào)簡(jiǎn)和乙本6號(hào)簡(jiǎn)中有一個(gè)大家公認(rèn)的“肩”字,分別作:
、
(下文用A來(lái)指代此字),其所處的文句是(釋文用通行字寫出):
者(諸)侯食同狀,視百正,寡(顧)還A,與卿大夫同恥厇(度)。[1]
A從肩從所謂的“乇”(下文用B來(lái)指代此字),字雖怪異,但在此處讀為“肩”絕無(wú)可疑,這就提示我們,A可能是個(gè)從肩B聲的字,B的讀音應(yīng)該與“肩”相同或相近。
《上博七·武王踐阼》2號(hào)簡(jiǎn)中也有一個(gè)從B之字
(下文用C來(lái)指代此字),其所處的文句是(釋文用通行字寫出):
武王
(齋)[2]三日,耑(端)備(服)C,
(逾),堂(當(dāng))微(楣)南面而立。
其中的C,原整理者和復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心研究生讀書會(huì)(下文簡(jiǎn)稱“讀書會(huì)”)都將其隸作“
”。原整理者在釋文中對(duì) C未作任何說(shuō)明,直接將其釋為或讀為“冕”。讀書會(huì)在“
”后的小括號(hào)中寫了“帽”和“冕”兩個(gè)字,并且在這兩個(gè)字后都打了個(gè)問(wèn)號(hào),這說(shuō)明讀書會(huì)并不確定C到底是“帽”還是“冕”。[3]
根據(jù)傳世文獻(xiàn)中的語(yǔ)言習(xí)慣,將C釋為或讀為“冕”無(wú)疑是很好的意見,循此思路,則C當(dāng)是從帽B聲之字,且B的讀音應(yīng)該與“冕” 相同或相近。
說(shuō)到這里,我們可以發(fā)現(xiàn),B既與“肩”聲音相同或相近,又與“冕”聲音相同或相近,那么B是什么字呢?
釋B為“乇”看起來(lái)是個(gè)很正確的意見,因?yàn)?SPAN lang=EN-US>B與楚簡(jiǎn)中的“乇”字幾乎一模一樣,甚至B旁與“乇”旁在同一支簡(jiǎn)中同時(shí)出現(xiàn)形體都沒有什么差別。[4]但是釋B為“乇”卻很難解釋為什么“乇”會(huì)出現(xiàn)在讀為“肩”和“冕”的字中。“乇”的古音是端母鐸部,“肩”是見母元部,“冕”是明母文部或元部,[5]“乇”與“肩”、“冕”在聲音上絕談不上相近,也就無(wú)法做它們的聲旁;而“乇”與“肩”、“帽”、“冕”在意義上更是不著邊際??梢娽?SPAN lang=EN-US>B為“乇”并不可靠。
戰(zhàn)國(guó)文字形體變化詭異多端,往往匪夷所思,B與“乇”形體雖然相同,但完全有可能是兩個(gè)來(lái)源不同的字。我們認(rèn)為B極有可能是“屯”字的訛體。戰(zhàn)國(guó)文字中“屯”字主要有如下幾種形體:
(令瓜君壺)、
(三晉94)、
(隨縣14)、
(郭店·老子甲9)、
(信陽(yáng)2.23)
令瓜君壺中的“屯”字應(yīng)該是比較原始的寫法,其所從的
,在有的字中變?yōu)橐粰M,其所從的一點(diǎn),在有的字中也變?yōu)橐粰M,有的字還在中間豎筆的下端再加一橫。
戰(zhàn)國(guó)文字中“屯”作為偏旁還有將中豎上端的一點(diǎn)省掉的寫法:
(包山240)、
(廿五年戈)、
(春平侯劍)、
(湖南24)、
(郭店·語(yǔ)叢1.40)、
(郭店·語(yǔ)叢3.20)
根據(jù)上揭獨(dú)立成字的“屯”及作為偏旁的“屯”的演變情況,我們不難想象出B 是如何演變而來(lái)的:將令瓜君壺中“屯”字中間的彎筆拉直,再將中豎上的一點(diǎn)省掉,B就形成了。這樣看來(lái),釋B為“屯”在字形上是可以成立的。
那么釋B為“屯”可以滿足既與“肩”聲音相同或相近,又與“冕”聲音相同或相近的要求嗎?答案是肯定的。
“屯”古音是定母文部,“肩”是見母元部,定母與見母關(guān)系緊密,如“唐”是定母字,而它的聲旁“庚 ”是見母字;“穨”、“隤”是定母字,而它們的聲旁“貴”是見母字。文部與元部關(guān)系更是緊密,如文部的“蘊(yùn)”與元部的“怨”可以相通,[6]文部的“昆”與元部的“犬”、“畎” 、“串”可以相通。[7]“屯”與“肩”可通在文獻(xiàn)中也是有跡可尋的:“屯”與“全”可通,[8]從“全”聲的“輇”與從“巠”聲的“ 輕”可通,[9]從“巠”聲的“牼”與從“肩”聲的“ 顅”可通。[10]
“冕”是明母文部或元部,定母與明母也有相轉(zhuǎn)的例子,如定母的“蹈”與明母的“冒”可以相通。[11]“冕”的韻部古音學(xué)家有的歸入文部,有的歸入元部,但無(wú)論是歸入文部還是元部,對(duì)我們認(rèn)為“屯”與“冕”聲音相同或相近的觀點(diǎn)都不會(huì)造成影響,因?yàn)槭俏牟康脑捑团c“屯” 同部,是元部的話我們上文已做了論證,文、元二部關(guān)系密切?!巴汀迸c“冕”可通在文獻(xiàn)中也是可以求索的:從“屯” 聲的“踳”與從“允”聲的“僢”可通,[12]《說(shuō)文解字》中“璊”或從“允”, [13]從“㒼”聲的“懣”與從“免”聲的“輓”可通,“冕”從“免”聲。
通過(guò)以上論證,我們可以肯定B就是“屯”,A、 C都是從“屯”得聲的形聲字。
(二)
下面我們?cè)賮?lái)看看《武王踐阼》3號(hào)簡(jiǎn)中的
字(下文用D來(lái)指代此字)。此字比較怪異,整理者將其釋為“
”,讀為“曲”。[14]復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心研究生讀書會(huì) 從之。[15]llaogui網(wǎng)友認(rèn)為“‘
(曲)’字原釋實(shí)可疑”。海天網(wǎng)友認(rèn)為 “
(曲)字原釋可疑,匚形中的形體似乎與色所從的ㄗ旁相近”。[16]llaogui、海天二網(wǎng)友對(duì)整理者考釋的懷疑是很有道理的,D右旁與“曲”字實(shí)不相近,但海天網(wǎng)友對(duì)D的分析是不正確的。
我們認(rèn)為D的右旁其實(shí)是由兩部分構(gòu)成的:
右上部分是“磬”的象形初文?!绊唷钡南笮纬跷囊话阍陧囿w的頂部有表示懸繩的“屮”,而D的右上部分卻沒有這個(gè)“屮”,這似乎是認(rèn)定其為“磬”的象形初文的障礙。不過(guò)不從“屮”的“磬”的象形初文雖然少見,但也不是沒有的,這種“磬”的象形寫法在甲骨文中可以尋到蹤影。甲骨文中“磬”字一般寫作
(《甲骨文合集》317),“磬”的象形初文部分在磬體的頂部有表示懸繩的“屮”,但也有不從“屮”的,如
(《甲骨文合集》 20588),此字略有殘缺,但字的結(jié)構(gòu)還是依稀可辨的:右從殳,左邊所從就是“磬”的象形初文,此象形初文就不從“屮”。
戰(zhàn)國(guó)文字中的“聲”字有如下之形:
(集粹)、
(珍秦117)
D中“磬”的象形初文部分與戰(zhàn)國(guó)文字中“聲”字所從的“磬”的象形初文(去掉表示懸繩的部分)十分相似,這進(jìn)一步印證了我們的說(shuō)法。
右下部分就是我們上文討論過(guò)的B,也就是“屯”字,只不過(guò)此處的“屯”字比B又少了一短橫,這大概是因?yàn)?SPAN lang=EN-US>B的形體與一般的“屯”字有了一定的距離,表意性大幅度降低,人們誤以為此短橫為羨筆,遂又將此短橫省掉了造成的。
這樣D可分析為從木從聲從屯,可以隸定為
。此字很可能就是“磬”字,“木”代表的是懸掛磬的支架,右上部分代表的是懸掛著的磬,右下部分是“屯”聲。
不過(guò)結(jié)合甲骨文中的“磬”字來(lái)看, D左部的“木”旁也有可能是從甲骨文中“磬”字頂部表示懸繩的“屮”形演變而來(lái):“屮”先演變?yōu)椤澳尽?,再由字的頂部移到左部,這樣演變應(yīng)該是為了字形的美觀,不使字形過(guò)于狹長(zhǎng)。當(dāng)然也有可能是“屮”形先移到字的左部,然后再演變?yōu)椤澳尽?,不過(guò)從“屮”形在文字中經(jīng)常位于字的頂部來(lái)看,這種可能性不大;結(jié)合甲骨文中的 “磬”字來(lái)看,D所從的聲旁“屯”也有可能是從甲骨文“磬”字中的“殳”旁演變而來(lái),這應(yīng)該屬于變形聲化的范疇。
下面我們?cè)賮?lái)說(shuō)一說(shuō)為什么“屯”可以作“D”的聲旁。上文我們說(shuō)過(guò)了“屯”與“全”可通,從“全”聲的“輇”與從“巠”聲的“輕”可通,而從“ 巠”聲的“
”與從“殸”聲的“罄”可通,從“巠”聲的“硜”與“磬”可通。[17]《說(shuō)文解字》中“磬”字古文從“巠 ”。[18]
D所處的文句是(釋文用通行字寫出):
武王西面而行,D折而南,東面而立。
此句大意十分明了,問(wèn)題只是出在 “D折”上。整理者將D釋為“
”,讀為“曲”,認(rèn)為“
(曲)折”的意思是“彎曲迴轉(zhuǎn)”。且不說(shuō)整理者釋字的正確與否,也不說(shuō)“曲折”作為一個(gè)表示“彎曲迴轉(zhuǎn)”意思的詞在先秦出現(xiàn)與否,單就整理者所理解的“
(曲)折”來(lái)說(shuō),恐怕也是講不通的,因?yàn)槲渫鯙槭裁匆皬澢掁D(zhuǎn)”地向南走呢?
根據(jù)我們上文對(duì)D的釋讀,“D折”就應(yīng)是“磬折” 了?!绊嗾邸币辉~文獻(xiàn)中常見,如:
《周禮·考工記·䩵人》:“為皋鼓,長(zhǎng)尋有四尺,鼓四尺,倨句,磬折?!编嵭ⅲ骸绊嗾?,中曲之,不參正也?!?/SPAN>
《禮記·曲禮下》:“立則磬折垂佩?!笨追f達(dá)《正義》:“臣則身宜僂折,如磬之背,故云‘磬折’也。”
《史記·滑稽列傳》:“西門豹簪筆磬折?!睆垑酃?jié)《正義》:“磬折,謂曲體揖之,若石磬之形曲折也?!?/SPAN>
《后漢書·馬援傳》:“述鸞旗旄騎,警蹕就車,磬折而入?!崩钯t注:“磬折者,屈身如磬之曲折,敬也?!?/SPAN>
《文選·潘岳<笙賦>》:“訣厲悄切,又何磬折。”李善注:“磬折,言其聲若磬形之曲折也?!?/SPAN>
從上揭文例來(lái)看,“磬折”的意思從根本上說(shuō)就是像磬的形體一樣曲折。
《武王踐阼》3號(hào)簡(jiǎn)中的“磬折”可能有兩種意思:一種表示人身體彎曲的狀態(tài)。這樣“磬折而南”的表面意思就是彎著身子向南走,深層的意思就是畢恭畢敬地向南走。這樣解釋能和“武王
(齋)三日,耑(端)備(服)C(冕)”相呼應(yīng),都是說(shuō)的武王虔敬之情的外在表現(xiàn);一種表示拐了個(gè)像磬的形體一樣的彎。這樣“磬折而南”的意思就是拐了個(gè)像磬的形體一樣的彎向南走。這樣理解能和《大戴禮記·武王踐阼》中對(duì)應(yīng)的語(yǔ)句“折而南”有個(gè)統(tǒng)一的解釋。[19]
我們認(rèn)為第一種解釋是不可取的,因?yàn)槿粽f(shuō)武王虔敬,不應(yīng)該只在武王行走了一半的時(shí)候,即向南走的時(shí)候說(shuō)“磬折”,應(yīng)該在“西面而行”、“東面而立”的前面也說(shuō)“磬折”。或者只在武王開始行走的“西面而行”之前說(shuō) “磬折”,后面的承前省略。
第二種解釋顯然避免了第一種解釋的問(wèn)題,而且還和傳世文獻(xiàn)中的意思對(duì)應(yīng)上了,這種解釋無(wú)疑是正確的。傳世文獻(xiàn)中的“折而南”可能是“磬折而南”的簡(jiǎn)省的說(shuō)法,或者說(shuō)“磬折而南”是“折而南”形象化的說(shuō)法,我們更傾向于后一種說(shuō)法,因?yàn)槲墨I(xiàn)中表示拐彎這個(gè)意思的詞大都是用“折”字來(lái)表示的,如:
《淮南子·覽冥》:“河九折注于海?!备哒T注:“折,曲也?!?/SPAN>
《大戴禮記·勸學(xué)》:“折必以東西,似意?!蓖跗刚洹督庠b》:“折,謂曲折?!?
《荀子·宥坐》:“其萬(wàn)折也必東?!睏顐娮ⅲ骸罢?,縈曲也?!?/SPAN>
傳世文獻(xiàn)《大戴禮記·武王踐阼》中對(duì)應(yīng)于簡(jiǎn)本“武王西面而行,磬折而南,東面而立”的文句,異文特多,[20]但都沒有作“磬折”的,這是我們傾向于“磬折而南”是“折而南”形象化的說(shuō)法的又一個(gè)原因。簡(jiǎn)本中之所以會(huì)出現(xiàn)“磬折”這個(gè)詞,大概與當(dāng)時(shí)這個(gè)詞的普遍使用有著密切關(guān)系,但又由于拐彎這個(gè)意思很少用“磬折”這個(gè)詞來(lái)表示,所以后世又將這個(gè)詞換為“折”。
(三)
下面我們?cè)賮?lái)看看《上博七·君人者何必安哉》甲本7號(hào)簡(jiǎn)中的
和乙本7號(hào)簡(jiǎn)中的
,[21]這兩個(gè)形體無(wú)疑是一個(gè)字(下文用E指代此字)。學(xué)者們對(duì)此字多有討論:
董珊先生認(rèn)為E“從‘誰(shuí)’,隹旁上有一筆不識(shí)為何偏旁。此字待考。但疑從‘隹’聲讀為‘悴 ’、‘瘁’,訓(xùn)為‘憂’”。[22]
季旭昇先生認(rèn)為E“左從‘言’,右下從‘隹’,右上一筆疑為省筆,復(fù)原後似可視為從‘雈’,全字疑為‘讙’字?!v然不是‘讙’,應(yīng)該也是類似這個(gè)意義的一個(gè)字”。[23]
蘇建洲先生認(rèn)為“乙”與E“右上筆劃完全相同,釋為從‘△’(引者按:指E,下同)應(yīng)無(wú)問(wèn)題。而古文字隹鳥二旁義近通用,則‘△’右旁為‘鳦’字?!瓶勺x為‘佚’”。[24]
孟蓬生先生認(rèn)為E“從誰(shuí)聲,可讀為‘祟’”。[25]
盡管有眾多學(xué)者對(duì)E及其所在的文句進(jìn)行討論,但并沒有一個(gè)很好的解釋,都十分牽強(qiáng),難以將前后文意貫通起來(lái)。
雖然我們對(duì)E所處的文句還沒有一個(gè)明確的想法,也就是說(shuō)我們將要釋讀的E將無(wú)法得到文意上的驗(yàn)證,這是一個(gè)很大的遺憾,但我們還是想把自己的想法說(shuō)一下,希望能夠?qū)M(jìn)一步的文意串讀起到一點(diǎn)作用。
經(jīng)過(guò)上文我們對(duì)楚簡(jiǎn)中“屯”字的考察,我們可以很容易地看出乙本E的右上角部分和D所從的“屯”基本同形,可能也是“屯”字。甲本 E的“屯”旁略有變形,但有乙本的參照,還是能夠辨認(rèn)出來(lái)的。上文所舉從“屯”之字,“屯”都是聲旁,E極有可能也是這樣的,這樣E就可以分析為從言從隹,屯聲,可以隸定為
。
E的結(jié)構(gòu)弄清楚了,那么它到底是個(gè)什么字呢?上揭季先生疑E為“讙”字的看法也許是正確的,但季先生對(duì)E結(jié)構(gòu)的分析與我們不同。 E左從言,右下從隹,左上從屯聲,“讙”左從言,右從雚聲,“雚”又下從雈,上從吅聲,兩字的構(gòu)架十分相似,構(gòu)件也多有重合,而且E所從的“屯”聲恰好可以作“讙”的聲旁。文獻(xiàn)中從“全”聲之字“銓”與從“雚”聲之字“權(quán)” 可以相通,而上文我們反復(fù)提到了“全”與“屯”古音十分相近,所以“屯”與“讙”的古音應(yīng)該不遠(yuǎn),“屯”有作“讙 ”聲旁的條件。所以E很可能就是“讙”字。
不過(guò)由于文意不明,我們對(duì)E的釋讀終究只是個(gè)相對(duì)合理的推測(cè),就權(quán)當(dāng)拋磚引玉吧。
附記:本文草稿完成后,蒙袁瑩師妹提出寶貴意見,謹(jǐn)致謝意!
[1] 馬承源:《上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)楚竹書(六)》圖版133頁(yè),釋文考釋321—322頁(yè),上海古籍出版社,2007年7月。
[2] 此字應(yīng)該就是“齋”字,但字形詭譎,不知應(yīng)該如何分析。原整理者讀為“齋”,侯乃峰先生同意原整理者的意見,并認(rèn)為此字從“斤”聲,“斤”與“齋” 可通,可參看他的《〈上博七·武王踐阼〉小劄三則》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站2009年1月3日, http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=600。此說(shuō)恐不確。
[3] 原整理者意見請(qǐng)參閱馬承源主編的《上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)楚竹書(七)》圖版16頁(yè),釋文考釋152—153頁(yè),上海古籍出版社,2008年12月;讀書會(huì)意見請(qǐng)參閱《〈上博七·武王踐阼〉校讀》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站2008年12月30日,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=576。
[4] 可以參看《上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)楚竹書(六)》圖版133頁(yè),其中A與從“乇”的“厇(度)”同簡(jiǎn)。
[5] 唐作藩:《上古音手冊(cè)》85—86頁(yè),江蘇人民出版社,1982年9月。
[6] 高亨、董治安:《古字通假會(huì)典》111頁(yè)【蘊(yùn)與怨】條,齊魯書社,1989年7月。
[7] 《古字通假會(huì)典》122頁(yè)【昆與犬】條、【昆與畎】條、【昆與串】條。
[8] 朱德熙先生認(rèn)為“許多從‘屯’聲的字和從‘全’聲的字音近義通,大概是從共同的語(yǔ)源分化出來(lái)的”,李家浩老師更是找到了“全”直接讀為“屯”的例子,可以參看朱先生的《說(shuō)“屯(純)、鎮(zhèn)、衠”》,《朱德熙古文字論集》173—184頁(yè),中華書局,1995年2月。
[9] 《古字通假會(huì)典》55頁(yè)【輕與輇】條。
[10] 《古字通假會(huì)典》55頁(yè)【牼與顅】條。
[11] 《古字通假會(huì)典》772頁(yè)【冒與蹈】條。
[12] 《古字通假會(huì)典》131頁(yè)【踳與僢】條。楚簡(jiǎn)中“舜”字從“允”聲,所以說(shuō)“僢”從“允”聲。
[13] 許慎:《說(shuō)文解字》12頁(yè),中華書局,1963年 12月。
[14] 馬承源:《上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)楚竹書(七)》圖版17頁(yè),釋文考釋153—154頁(yè),上海古籍出版社,2008年12月。下文所引整理者意見皆出此書,不另注。
[15] 《〈上博七·武王踐阼〉校讀》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站2008年12月30日,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=576。
[16] 復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心研究生讀書會(huì):《〈上博七·武王踐阼〉校讀》后面跟的評(píng)論,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站2008年12月30日,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=576。
[17] 《古字通假會(huì)典》55頁(yè)【
與罄】條、【硜與磬】條。
[18] 《說(shuō)文解字》195頁(yè)。
[19] 黃懷信、孔德立、周海生:《大戴禮記彙校集注》644—645頁(yè),三秦出版社,2005年1月。
[20] 同上注。
[21] 馬承源:《上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)楚竹書(七)》圖版59、71頁(yè),上海古籍出版社,2008年12月。
[22] 董珊:《讀〈上博七〉雜記(一)》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站2008年12月31日,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=585。
[23] 季旭昇:《上博七芻議》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站2009年1月1日,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=588。
[24] 蘇建洲:《〈君人者何必然哉〉劄記一則》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站2009年1月1日,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=591。
[25] 孟蓬生:《〈君人者何必安哉〉賸義掇拾》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站2009年1月4日,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=611。
本文收稿日期為2009年1月5日
本文發(fā)佈日期為2009年1月5日
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問(wèn)量:9495455