| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
談《上博(七)·凡物流形》甲乙本編聯(lián)及相關(guān)問(wèn)題
(首發(fā))
鄔可晶
復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心07級(jí)博士生
我們?cè)凇丁瓷喜ㄆ撸し参锪餍巍抵鼐庒屛摹?A title="" href="#_edn1" name=_ednref1>[1](以下簡(jiǎn)稱“重編釋文”)中提出了一個(gè)關(guān)於《凡物流形》甲本編聯(lián)的新方案,即:1~11+12A+13B+14+13A+12B+22+23+17;27;16+26+18+28+15+24+25+21;19+20+29+30。李銳先生也提供了一個(gè)新編聯(lián),即:1-11、12A+13B、14-15、24-25、21、13A+12B、22-23、17,26、18、28,16,19-20、29-30,並對(duì)我們的編聯(lián)有所質(zhì)疑。雙方的分歧主要在於“簡(jiǎn)14、16、26如何與上下文銜接”。[2]我們?cè)谶@篇小文裏想就此問(wèn)題進(jìn)一步闡明我們的編聯(lián)理由。由於李銳先生的質(zhì)疑多基於乙本而發(fā),我們也想在此討論一下乙本的編聯(lián)問(wèn)題。不當(dāng)之處,敬請(qǐng)李先生及讀者指教。
一 甲本“14+13A”和“16+26+18+28+15”的編聯(lián)理由
我們編聯(lián)甲本的思路是:跟乙本比較,凡甲本分屬於不同簡(jiǎn)而乙本連抄在同一簡(jiǎn)上者,率先據(jù)以連綴成序;再根據(jù)甲本自身的語(yǔ)言綫索和文義,進(jìn)行編聯(lián)。甲本13A的內(nèi)容不見(jiàn)於乙本,甲本14的內(nèi)容見(jiàn)於乙本9和10A(長(zhǎng)10.2厘米,上平頭、下殘),甲本16的內(nèi)容見(jiàn)於乙本11A(長(zhǎng)25.4厘米,上殘),甲本26的內(nèi)容見(jiàn)於乙本19(乙本19係由兩段殘簡(jiǎn)綴合而成,上段長(zhǎng)5.1厘米,下段長(zhǎng)21.8厘米。綴合後上平頭,下殘。長(zhǎng)26.9厘米),甲本18的內(nèi)容一部分見(jiàn)於乙本13A(2.3厘米)+13B(13.2厘米),甲本28的內(nèi)容一部分見(jiàn)於乙本20 (長(zhǎng)19.7厘米,上殘,下平頭)、21(長(zhǎng)8厘米,上平頭,下殘),甲本15的內(nèi)容大部分見(jiàn)於乙本10B(長(zhǎng)11厘米,上、下殘)。甲本18、28由於乙本有連抄在一簡(jiǎn)上的內(nèi)容而必須連讀,16應(yīng)排在18+28之前,對(duì)此我們跟李銳先生的意見(jiàn)是一致的,可以不必贅述。此外,其它簡(jiǎn)都不屬於上面所說(shuō)的“甲本分屬於不同簡(jiǎn)而乙本連抄在同一簡(jiǎn)上”的情況。所以,我們的編聯(lián)主要是從文義考慮的。
14、13A的簡(jiǎn)文是:
夫雨之至,䈞(孰)雩□之?[3]夫
(凡—風(fēng))之至,䈞(孰)𩖽飁而迸之?䎽(聞)之曰:
(察)[4]道,坐不下
(席)。耑
(文)【14】
而智(知)名,亡(無(wú))耳而䎽(聞)聖(聲)?;埽ㄆH—草)木𠭁(得)之
(以)生,含(禽)獸𠭁(得)之
(以)
(鳴),遠(yuǎn)之弋(?)【13A】
《重編釋文》曾為“耑”括注“揣”,認(rèn)為“耑
而智名”讀作“揣文而知名”。最近,秦樺林先生《楚簡(jiǎn)〈凡物流形〉札記二則》把“耑
”讀為“端文”:[5]
端,“詳審”之義,如《戰(zhàn)國(guó)策·趙策一》:“韓魏之君視疵端而趨疾。”“端文而知名”,可參看《荀子 ·正名》:“名聞而實(shí)喻,名之用也。累而成文,名之麗也。用、麗俱得,謂之知名。”
由簡(jiǎn)文“
道,坐不下席”不難看出,《凡物流形》推崇無(wú)為而治,《大戴禮記·主言》:“孔子愀然揚(yáng)麋(眉)曰:‘參,女以明主為勞乎?昔者舜左禹而右皋陶,不下席而天下治。……明主奚為其勞也?’”《文子·精誠(chéng)》: “(大人)執(zhí)沖含和,不下堂而行四海,變易習(xí)俗,民化遷善,若生諸己,能以神化者也。”《淮南子·泰族》:“執(zhí)中含和,不下廟堂而衍四海,變習(xí)易俗,民化而遷善,若性諸己,能以神化也。”
按:秦先生所引“端”有“詳審”義的書(shū)證,大概根據(jù)的是《漢語(yǔ)大字典》。[6]《戰(zhàn)國(guó)策·趙策一》“韓、魏之君視疵端而趨疾”鮑彪注:“視端,畏之;趨疾,避之?!薄耙暥恕迸c“趨疾”同為動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)(“疵”即人名“卻疵”),顯然不得釋作“視審”?!岸恕庇?xùn) “詳審”,與韓魏之君畏懼卻疵的文義也不符合。此說(shuō)非是。古多訓(xùn)“端”為“正”,[7]這裏的“視端”即“視之正”,與“趨疾”即“趨之疾”對(duì)文。“視疵端”應(yīng)該就是按照《禮記·玉藻》所載“目容端”的要求做的。蔣驥《山帶閣注楚辭》把《楚辭·遠(yuǎn)遊》“內(nèi)惟省以端操兮”的“端”訓(xùn)為“審也” [8],亦不可信。“端操”應(yīng)是“貞節(jié)專一”之義,[9]這種意思的“端”也可以認(rèn)為與“?!蓖āT跊](méi)有找到先秦兩漢文獻(xiàn)中表 “詳審”義的“端”的確切用例之前,我們不主張把“耑文”讀為“端文”。不過(guò),秦先生所引《荀子·正名》“名聞而實(shí)喻,名之用也。累而成文,名之麗也。用、麗俱得,謂之知名”的話,倒是可為“揣文而知名”的讀法提供有力的佐證(“揣”當(dāng)訓(xùn)“度”),增強(qiáng)了我們把14和13A前後相序的信心。13A排在14之後,則“草木得之以生,禽獸得之以鳴”的“之”即指代所 “
(察)”之“道”?!豆茏?SPAN lang=EN-US>·內(nèi)業(yè)》:“凡道,無(wú)根無(wú)莖,無(wú)葉無(wú)榮,萬(wàn)物以生,萬(wàn)物以成,命之曰道。”《太平經(jīng)·妒道不傳處士助化訣》:“夫天以要真道生物,乃下及六畜禽獸。夫四時(shí)五行,乃天地之真要道也,天地之神寶也,天地之藏氣也。六畜禽獸皆懷之以為性,草木得之然後生長(zhǎng);若天不施具要道焉,安能相生長(zhǎng)哉?”簡(jiǎn)文的意思與此相合。這兩句話是緊接著回答13B所提出的“草木奚得而生,禽獸奚得而鳴”的問(wèn)題的;若把13A接在21之後,亦即在13B提出問(wèn)題以後,中間要隔14、15、24、25、21等簡(jiǎn)才回答,行文邏輯上也不很合適。
“16+26+18+28+15”的編聯(lián)理由,要從15位置的安放談起。李銳先生采用14+15的方案,我們先把他的釋文引在下面:
識(shí)道,坐不下席,端文(冕),[上]【14】眄於天,下審於淵。坐而思之,至於千里;起而用之,敷於四海。聞之曰:至(致)精而智,【15】
這種釋讀存在幾個(gè)問(wèn)題。第一,“
”字楚簡(jiǎn)習(xí)見(jiàn),在郭店簡(jiǎn)發(fā)表後,李天虹先生通過(guò)全面分析,指出此字在楚簡(jiǎn)中大都應(yīng)讀為“文”;[10]上博簡(jiǎn)中的“
”也主要用來(lái)表示“文”。[11]“冕”這個(gè)詞在郭店《唐虞之道》簡(jiǎn)7中用“免”來(lái)表示,在郭店《成之聞之》簡(jiǎn)7中用“
”來(lái)表示。所以,從用字習(xí)慣來(lái)說(shuō),“
”讀為“冕”是不合理的。第二,李銳先生已指出,簡(jiǎn) 15的“
”又見(jiàn)於郭店《語(yǔ)叢三》簡(jiǎn)55,可進(jìn)一步隸定為“
”。按其文例為“
(賓)客之用
(幣)也”,正用為“賓”。“
”還見(jiàn)於《上博(二)·容成氏》簡(jiǎn)5 “四海之外
”、《上博(三)·周易》簡(jiǎn)40“㯱(包)又(有)魚(yú),亡(無(wú))咎,不利
”,也都用為“賓”。所以,從用字習(xí)慣來(lái)說(shuō),“
”讀為“眄”是不合理的。第三,“番”是滂母元部字,“ 審”是書(shū)母侵部字,二者聲韻都差得很遠(yuǎn),無(wú)由相通。[12]而“播”是幫母月部字,與“番”聲為同系,韻為陽(yáng)入對(duì)轉(zhuǎn),且“播”本從“ 番”得聲,沒(méi)有問(wèn)題可以相通。所以,從古音來(lái)說(shuō),“番”讀為“審”是不合理的。
其實(shí),“上
(賓)於天,下番(播)於囦(淵)”一類的話古書(shū)屢見(jiàn)。小疋先生認(rèn)為簡(jiǎn)文的“賓”訓(xùn)“列”、“播”訓(xùn)“布”,並引馬王堆漢墓帛書(shū)《十問(wèn)》、《莊子·刻意》、《管子·內(nèi)業(yè)》等類似說(shuō)法為證。[13]《上博(三)·彭祖》簡(jiǎn)4:“旣只於天,或(又)椎於囦(淵),夫子之惪(德)登矣?!币嗯c此相類。“賓”可訓(xùn)“至”[14],與“播”對(duì)文義近。李銳先生為何要把這句話讀成“[上]眄於天,下審於淵”呢?細(xì)想這跟他對(duì)簡(jiǎn)文的編聯(lián)有關(guān)。李先生是主張14+15的,如上所引,“識(shí)(引者按:當(dāng)讀為“察”)道”的主語(yǔ)是人,那麼“上
於天,下番於囦(淵)”的主語(yǔ)也應(yīng)是人??墒巧弦艜?shū)裏的類似說(shuō)法,如《十問(wèn)》“尚(上)察於天,下播於地”的主語(yǔ)是“彼生之多”,《莊子·刻意》“上際於天,下蟠於地”的主語(yǔ)是“精神”,《彭祖》的主語(yǔ)是“夫子之德”,都不是人。如果讀作“上賓於天,下播於地”,主語(yǔ)就與簡(jiǎn)14“識(shí)道”的主語(yǔ)不一致了,所以李先生才會(huì)這樣改讀。這一點(diǎn)恰好暴露了14+15的編聯(lián)是有問(wèn)題的。
我們把15排在28之後,不僅由於28的最末一字為“上 ”,剛好能跟15的“
於天”銜接,更重要的原因是《管子·內(nèi)業(yè)》裏有如下一段話:
道滿天下,普在民所,民不能知也。一言之解,上察於天,下極於地,蟠滿九州。
這與簡(jiǎn)文28+15“……心之所 貴唯
(一)。𠭁(得)而解之,上
(賓)於天,下番(播)於囦(淵)”妙合。《淮南子·原道》:“是故一之理,施四海;一之解,際天地。”《文子·原道》:“故一之理,施于四海;一之嘏,察於天地。”馬王堆帛書(shū)《十大經(jīng)·成法》:“昔天地既成,正若有名,合若有刑(形),□以守一名,上拴之天,下施之四海?!薄耙恢?,察於天地。一之理,施於四海?!币捕寂c簡(jiǎn)文的表述一致。馬王堆漢墓帛書(shū)整理小組指出《十大經(jīng)·成法》和《管子·內(nèi)業(yè)》的“察”似當(dāng)讀為“際”,訓(xùn)為“至” 、“接”。[15]從《淮南子·原道》作“際天地”來(lái)看,其說(shuō)可信?!痘茨献?/SPAN>·原道》“高不可際”高誘注:“際,至也?!鄙弦@些“察 ”讀為“際”,與“極”、“施”對(duì)文近義,跟簡(jiǎn)文“上賓於天”的“賓”同意。總之,從正反兩方面衡量,甲本28+15的編聯(lián)應(yīng)該是可行的。
李銳先生反對(duì)28+15的另一個(gè)理由是,根據(jù)整理者的介紹,28非完簡(jiǎn),下殘,長(zhǎng)31.5厘米,估計(jì)“上”下缺二字,所以不能與15連讀。按:李銳先生指出,甲本最短簡(jiǎn)為簡(jiǎn)6、15,長(zhǎng)32.8厘米。根據(jù)我們的編聯(lián)方案,簡(jiǎn)28在簡(jiǎn)15之前,二簡(jiǎn)的長(zhǎng)度很可能相當(dāng)(比較簡(jiǎn)1長(zhǎng)33.1厘米、簡(jiǎn)2長(zhǎng)33.5厘米、簡(jiǎn)3長(zhǎng)33.3厘米、簡(jiǎn)4長(zhǎng)33.2厘米等前後相續(xù)簡(jiǎn)的長(zhǎng)度可知),亦即在32.8厘米左右。若此,其下僅殘去1.3厘米左右,作為一簡(jiǎn)之末,這樣的位置完全可以不再寫(xiě)字。從放大圖版看,簡(jiǎn)28上端裂開(kāi),整支簡(jiǎn)明顯縮水或受過(guò)擠壓,簡(jiǎn)上的字變形得很厲害,整理者所提供的關(guān)於此簡(jiǎn)簡(jiǎn)長(zhǎng)的數(shù)據(jù)是否反映其原貌,尚有疑慮。僅憑這一點(diǎn),不足以否定28+15的編聯(lián)。
我們認(rèn)為,確定28之後必接15,28+16的編聯(lián)方案自然就不能成立了。
26+18+28的編聯(lián)大家沒(méi)有異議,26之前李銳先生安排的是17,其釋文為:
圖之,如并天下而助之;得一而思之,若并天下而治之,此一以為天地稽。【17】
座(嗟)俿(乎),存亡惻(賊)
(盜)之作,可之<先之據(jù)乙本>知。聞之曰:心不勝心,大亂乃作。心如能勝心,【 26】
可見(jiàn),李先生是把簡(jiǎn)26的所謂“座俿”當(dāng)作一句話的開(kāi)頭的。事實(shí)上這種釋讀也是存在問(wèn)題的。第一,李先生釋為“俿”之字,其形作
,當(dāng)釋作“侒”,分析為從“ 人”從“
”。其所從“
”的寫(xiě)法與《上博(二)·從政(甲)》簡(jiǎn)18的“
”作
、《上博(五)·競(jìng)建納之》簡(jiǎn)4的“
”作
極似?!皝蟆边€見(jiàn)於《上博(五)·弟子問(wèn)》簡(jiǎn)4,在簡(jiǎn)文中用為孔子弟子子游之名“偃”,可知此字當(dāng)從“
”得聲,釋為“俿”是不對(duì)的。第二,李先生釋為“座”之字,其形作
,又見(jiàn)於本篇甲本簡(jiǎn)1,所在辭例為“水火之和,
(奚)𠭁(得)而不
?”“
”,整理者釋為“垕(厚)”(227頁(yè)),吳國(guó)源先生從之,[16]此說(shuō)於字形明顯不符。此字除去“廠”的部分當(dāng)是“坐”與“跪”的表意初文,李銳先生釋為“座”,讀為“挫”,又疑讀為“維”。宋華強(qiáng)先生釋為“䂳”,讀為“差”,[17]得到了季旭昇先生的贊同。[18]凡國(guó)棟先生又在此基礎(chǔ)上訓(xùn)“差”為病除、痊愈。 [19]按:“得而不挫” 的講法從表達(dá)習(xí)慣上說(shuō)有些怪異。至於讀為“差”,恐怕也有可商之處。上博簡(jiǎn)中自有“差”字,可隸定為“
”,在《上博(三)·仲弓》簡(jiǎn)19裏就用為“差忒”之“差”:“山又(有)
(堋―崩),川又(有)滐(竭),
=(日月)星㫳(辰)猷(猶)
(差),民亡(無(wú))不又(有)
(過(guò))?!薄安睢睆摹白蟆甭暎试凇渡喜ㄎ澹?/SPAN>·季康子問(wèn)於孔子》簡(jiǎn)11中,用“左”表示“差”這個(gè)詞:“母(毋)乃肥之昏(問(wèn))也是(寔)
(左―差)
(虖―乎)?”以“䂳”表“差”,從用字習(xí)慣上說(shuō)並不合適。“䂳”、“差”雖然上古音很近,但“䂳”在中古屬於合口一等,“差”屬於開(kāi)口二等,二者的開(kāi)合口和等呼都不一樣;以“䂳”表“差”,從音韻學(xué)上說(shuō)也不能密合。既然釋為從“坐”之字都不完美,就應(yīng)從釋為從“ 跪”之字的角度考慮。我們認(rèn)為此字當(dāng)釋為“?!薄!昂汀?、“?!倍际歉璨孔?,符合押韻的要求,若釋“垕(厚)”則失韻。“危”當(dāng)讀為“詭”,訓(xùn)為“變”[20]或“違”[21]?!豆茏?/SPAN>·七法》說(shuō):“正天下有分:則、象、法、化、決塞、心術(shù)、計(jì)數(shù),根天地之氣,寒暑之和,水土之性,人民鳥(niǎo)獸草木之生物,雖不甚多,皆均有焉,而未嘗變也 ,謂之則?!?SPAN style="COLOR: black">《後漢書(shū)·孝和帝紀(jì)》:“陰陽(yáng)不和,水旱違度?!?/SPAN>可參考。尤其是“
”在簡(jiǎn)26中與“侒”連說(shuō),釋讀為“危安廌(存)忘(亡)”文從字順,更可肯定應(yīng)釋為“?!倍恰白被颉?#16563;”。[22]這樣一來(lái),26接在17之後、“
侒”獨(dú)立成句的可能性就被排除了。
我們把26接在16之後,其釋文為:
箸(書(shū))不與事,之<先>智(知)四𣳠(海),至聖(聽(tīng))千里,達(dá)見(jiàn)百里。是古(故)聖人
〈凥—處〉於亓(其)所,邦
(家)之【16】
(危)侒(安)廌(存)忘(亡),惻(賊)
(盜)之
(作),可之<先>智(知)。䎽(聞)之曰:心不
(勝)心,六[23]𡄹(亂)乃
(作);心女(如)能
(勝)心,【26】
《鬼谷子·本經(jīng)陰符七篇》“轉(zhuǎn)圓法猛獸”說(shuō):“聖人以道先知存亡。”與簡(jiǎn)文說(shuō)聖人以某種原因而能先知邦家之危安存亡、賊盜之作相同。凡國(guó)棟先生讀“與”為“預(yù)”,當(dāng)預(yù)先、事先講: “因?yàn)闀?shū)雖不預(yù)言某事,但是書(shū)中的道理能使人先知四海,至聽(tīng)千里、達(dá)觀百里,故聖人雖處其家,但是能預(yù)知邦家之安危,盜賊之興作?!?A title="" href="#_edn24" name=_ednref24>[24]從文義上看,這樣的編聯(lián)是很通順的。
二 乙本編聯(lián)及其缺簡(jiǎn)字?jǐn)?shù)之謎
根據(jù)我們對(duì)甲本的編聯(lián),乙本相應(yīng)地可重新編聯(lián)如下(凡有缺簡(jiǎn)的以空行表示。釋文吸收了學(xué)者們的合理意見(jiàn),為避繁瑣,不一一出注):
(凡—品)勿(物)流型(形),
(奚)𠭁(得)而城(成)?流型(形)城(成)豊(體),
(奚)𠭁(得)而不死?既城(成)既生,
(奚)
(呱?)而鳴?既
(本)既槿(根),
(奚)𨒥(後)之
(奚)先?侌(陰)昜(陽(yáng))[之
],【1】
(奚)𠭁(得)而固?水火之和,
(奚)𠭁(得)而不
(?!帲?#17341;(問(wèn))之曰:民人流型(形),
(奚)𠭁(得)而生?流型(形)城(成)豊(體),
(奚)
(失)而死?又(有)𠭁(得)而城(成),未【2】智(知)左右之請(qǐng)(情)?天
(地)立終立
(始)。天
(降)五厇(宅—度),
(吾)
(奚)
(衡)
(奚)從(縱)?五既(
—?dú)猓└p至,
(吾)
(奚)異
(奚)同?五言才(在)人,䈞(孰)為之【3】公?九
(有/域)出
(誨—畝?),䈞(孰)為之
(封)?
(吾)既長(zhǎng)而或(又)老,䈞(孰)為
(箭—薦)奉?
(鬼)生於人,
(奚)古(故)神
(盟—明)?骨=(骨肉)之【4】既𣏟(靡),亓(其)智愈暲(彰),亓(其)【11B】夬(慧)
(奚)
(適),䈞(孰)智(知)亓(其)疆(彊)?
(鬼)生於人,
(吾)
(奚)古(故)事之?骨=(骨肉)之既𣏟(靡),身豊(體)不見(jiàn),
(吾)
(奚)自飤(食)之?亓(其)
(來(lái))亡(無(wú))厇(度),[
(吾)
(奚)旹(時(shí))]【5】之?
祭員
(奚)逐,
(吾)女(如)之可(何)思(使)
(𩛁—飽)?川(順)天之道,
(吾)
(奚)
(以)為頁(yè)(首)?
(吾)[欲𠭁(得)百眚(姓)之和,
(吾)
(奚)事之?敬天之
(盟—明)
(奚)𠭁(得)?]【6】[
(鬼)之神]
(奚)飤(食)?先王之智
(奚)備?䎽(聞)之曰:逐高從埤,至(致)遠(yuǎn)從邇(邇)。十回(圍)之木,亓(其)
(始)生女(如)薛(孽)。足𨟻(將)至千里,必【7】[從灷(寸)
(始)。日之又(有)耳,𨟻(將)]可(何)聖(聽(tīng))?月之又(有)軍,𨟻(將)可(何)正(征)?水之東流,𨟻(將)可(何)浧(盈)?日之(始)出,可(何)古(故)大而不
[25]?亓(其)人〈入?〉
(中),
(奚)【8】
(奚)𠭁(得)而清?卉(艸—草)木
(奚)𠭁(得)而生?含(禽)獸
(奚)𠭁(得)而鳴?夫雨之至,䈞(孰)雩□之?夫
(凡—風(fēng))之至,䈞(孰)𩖽飁而迸之?䎽(聞)之曰:【9】
(察)道,坐不下
(席)。耑(揣)
(文)
【10A】
(察)
(一),則百勿(物)不
(失);女(如)不能
(察)
(一),則百勿(物)具
(失)。女(如)欲
(察)
(一),卬(仰)而
(視)之,俯而
(履?)之,母(毋)遠(yuǎn)㤹(求)厇(宅—度),【15】於身旨(稽)之。𠭁(得)
(一)[而]
(圖)之,女(如)[并]【16】天下而𠭯(抯)之; 𠭁(得)
(一)而思之,若并天下
【12】
箸(書(shū))不與事,先智(知)四𣳠(海),至聖(聽(tīng))千里,達(dá)見(jiàn)百里。是古(故)聖人
〈凥—處〉於亓(其)所,邦【11A】
侒(安)廌(存)忘(亡),惻(賊)
(盜)之
(作),可先智(知)。䎽(聞)之曰:心不
(勝)心,大𡄹(亂)乃
(作);心女(如)能
(勝)心,
【19】
智(知)其【13A】白?終身自若。能
(寡)言,
(吾)能
(一)
(吾)。夫【13B】此之胃(謂)(少—小)城(成)。曰:百眚(姓)
(之所)貴唯君=(君,君)
(之所)貴唯心=(心,心)
(之所)【20】貴唯
(一)。𠭁(得)而解之,
【21】
下番(播)於囦(淵)。坐而思之,每(?謀?)於
【10B】
情而智(知),
(察)智(知)而神,
(察)神而同,
(察)同而僉,
(察)僉而困,
(察)困而
(復(fù))。氏(是)古(故)陳為新,人死
(復(fù))為人,水
(復(fù))【17】於天,凡百勿(物)不死女(如)月。出惻(則)或(又)內(nèi)(入),終則或(又)
(始),至則或(又)反。
(察)此,言
(起)於
(一)耑(端)。䎽(聞)之曰:
(一)生兩,【18】
𠭯(咀)之又(有)未(味),□(嗅?)之又(有)□(臭?),鼓之又(有)聖(聲),
【13C】
之可操,𢮑(握)
【14A】
於
(一)耑(端)。䎽(聞)之曰:
(一)言而夂(終)不
(窮),
(一)言而又(有)衆(zhòng),
(一)言
【14B】
為天
(地)旨。𢮑(握)之不浧(盈)𢮑(握),尃(敷)之亡(無(wú))所
〈容〉。大之
(以)智(知)天下,少(小)之
(以)
(治)邦。
【22】
簡(jiǎn)4上平頭、下殘,長(zhǎng) 31.7厘米,簡(jiǎn)11B下平頭,長(zhǎng)8.1厘米,從內(nèi)容看應(yīng)當(dāng)綴合,其下正好接簡(jiǎn)5。綴合後的4+11B,長(zhǎng)39.8厘米。李銳先生指出簡(jiǎn)12、16當(dāng)上下拼接,這是正確的。李先生和我們都同意甲本18+28的編聯(lián),據(jù)此,乙本13A+13B當(dāng)拼在20之前,21當(dāng)拼在20之後。不過(guò),李銳先生卻提出了一個(gè)令人費(fèi)解的編聯(lián),即完全置20、21於不顧,在13A+13B之後據(jù)甲本18+28補(bǔ)了32個(gè)字,以為缺文。根據(jù)李先生和我們都同意的甲本19+20+29+30的編聯(lián),乙本最後幾簡(jiǎn)當(dāng)是13C(李先生誤作“13B”)、14A、14B、22,其間都有缺簡(jiǎn),無(wú)法連讀。這一點(diǎn)我們跟李先生的方案也是一致的。
李銳先生認(rèn)為,乙本每簡(jiǎn)的抄寫(xiě)字?jǐn)?shù)在33至37字之間,“而如果參考甲本的情況,則或許也有可能有一簡(jiǎn)37字以上的現(xiàn)象發(fā)生”。每簡(jiǎn)“寫(xiě)字的部分一般將近38厘米,則大約每字及其留空的平均長(zhǎng)度為1厘米有奇”。他認(rèn)為據(jù)此可以估算竹簡(jiǎn)排列問(wèn)題。下面我們也根據(jù)這些情況來(lái)考察一下乙本的編聯(lián)。
先看我們和李先生編聯(lián)意見(jiàn)一致的 13C、14A、14B、22。簡(jiǎn)22上平頭,其上不必與他簡(jiǎn)綴合,可以不管。從14B倒數(shù)上去,並將其間缺文補(bǔ)足,以平均每支簡(jiǎn)寫(xiě)33個(gè)字計(jì)算,到13C正好是兩支簡(jiǎn)的長(zhǎng)度??梢?jiàn),這一編聯(lián)是符合李銳先生所提出的乙本抄寫(xiě)標(biāo)準(zhǔn)的。
接下來(lái)看我們編聯(lián)的13A+13B+20+21這組簡(jiǎn)。上文曾說(shuō),我們?cè)诰幝?lián)甲本時(shí)“凡甲本分屬於不同簡(jiǎn)而乙本連抄在同一簡(jiǎn)上者,率先據(jù)以連綴成序”,現(xiàn)在反過(guò)來(lái),以乙本與甲本比較,“凡乙本分屬於不同簡(jiǎn)而甲本連抄在同一簡(jiǎn)上者,率先據(jù)以連綴成序”。乙本13A、13B的內(nèi)容是連抄在甲本18上的,可以綴合。乙本13B、20的內(nèi)容是連抄在甲本28上的,也可以綴合。據(jù)整理者介紹,乙本20長(zhǎng)19.7厘米,上殘、下平頭,乙本21長(zhǎng)8厘米,上平頭、下殘,可知20、21是前後相繼的兩支簡(jiǎn)。13A+13B+20綴合以後,長(zhǎng)35.2厘米,約抄有35個(gè)字,符合乙本簡(jiǎn)的標(biāo)準(zhǔn)。其上縱有殘,最多也只能再加上1至2字的數(shù)量。
李銳先生提出13A之前的簡(jiǎn)應(yīng)為19,由於可跟甲本對(duì)比,其說(shuō)可信。19上平頭、下殘,長(zhǎng)26.9厘米,其上抄有26個(gè)字。參照甲本,知19和13A之間缺14個(gè)字,若為一簡(jiǎn)之折,則共計(jì)40個(gè)字,屬於乙本中一簡(jiǎn)之上抄寫(xiě)字?jǐn)?shù)最多者。
按照我們對(duì)乙本的編聯(lián),21之後的簡(jiǎn)序應(yīng)為10B、17+18。17、18係完簡(jiǎn),內(nèi)容相連,不必討論。21下殘,10B上下皆殘,參照我們所編聯(lián)的甲本,21後缺“上
於天”4個(gè)字,10B後缺“千里;
而用之,
於四𣳠。䎽之曰:至”14個(gè)字。將之綴合為一簡(jiǎn)之後,共計(jì)寫(xiě)有35個(gè)字,符合乙本簡(jiǎn)的抄寫(xiě)字?jǐn)?shù)標(biāo)準(zhǔn)。這也反過(guò)來(lái)支持了甲本28+15的編聯(lián)方案。
必須承認(rèn),根據(jù)我們的編聯(lián)方案,乙本有難以講通之處。問(wèn)題集中在10A、15+16+12、11A這幾支簡(jiǎn)的排序上。 10A上平頭、下殘,長(zhǎng)10.2厘米,15上平頭、下殘,長(zhǎng)38.8厘米。因?yàn)?SPAN lang=EN-US>15與16內(nèi)容上完全銜接, 15現(xiàn)抄有33個(gè)字,符合乙本簡(jiǎn)的抄寫(xiě)字?jǐn)?shù)標(biāo)準(zhǔn),故所謂“下殘”,應(yīng)該並不缺字。參照我們所編聯(lián)的甲本,10A和15之間缺44個(gè)字,10A上已抄有8個(gè)字,加起來(lái)共52個(gè)字,比一支簡(jiǎn)的字?jǐn)?shù)多出14字。這是難以講通的地方之一。16、12拼合之後,抄有約24個(gè)字。12下殘,參照我們所編聯(lián)的甲本,其與11A之間約缺34個(gè)字。11A上下皆殘,抄有25個(gè)字,其與19之間缺“
之
”3個(gè)字。以上加起來(lái)共約86個(gè)字,比兩支簡(jiǎn)的字?jǐn)?shù)多出14字。這是難以講通的地方之二。李銳先生就是根據(jù)第一個(gè)難以講通之處,質(zhì)疑我們甲本14+13A+12B的編聯(lián)的。
李銳先生的編聯(lián)確實(shí)能夠較合理地解釋乙本的缺簡(jiǎn)字?jǐn)?shù)。但是,如上所說(shuō),他對(duì)影響編聯(lián)的關(guān)鍵字詞存在誤釋,其編聯(lián)後的部分簡(jiǎn)文(如甲本14+15、17+26)實(shí)際上是無(wú)法讀通的,這是我們不能接受其編聯(lián)方案的主要原因。另外,李先生爲(wèi)了讓他的甲本編聯(lián)方案與乙本缺簡(jiǎn)字?jǐn)?shù)不發(fā)生矛盾,否認(rèn)了整理者所介紹的甲本無(wú)缺簡(jiǎn)的前提。這一意見(jiàn)是否合乎事實(shí),有待於進(jìn)一步證實(shí)。
對(duì)於上述兩個(gè)難以講通之處,我們也曾考慮過(guò)各種可能性,如:10A+缺簡(jiǎn)+15共52字,比一支簡(jiǎn)多出14字,16+12+缺簡(jiǎn)+11A+缺簡(jiǎn)共86字,比兩支簡(jiǎn)多出14字。為何二者多出的字?jǐn)?shù)剛好是14呢?這恐怕不會(huì)是巧合。我們是不是可以合理地推想:乙本所據(jù)的底本本係一簡(jiǎn)14字,抄手抄寫(xiě)乙本時(shí),在10A和15之間、12和11A之間(11A下按照我們的編聯(lián)僅缺3字,可不作考慮)分別抄漏了底本一支簡(jiǎn)?當(dāng)然,這只是沒(méi)有多少根據(jù)的猜測(cè)而已。乙本缺簡(jiǎn)字?jǐn)?shù)之謎,恐怕只有等到上博簡(jiǎn)全部發(fā)表之後才有繼續(xù)討論的可能。
[1]復(fù)旦大學(xué)“出土文獻(xiàn)與古文字研究中心”網(wǎng),2008年12月31日。
[2]李銳先生的編聯(lián)意見(jiàn)可看《〈凡物流形〉新編釋文(稿)》(清華大學(xué)“ 簡(jiǎn)帛研究”網(wǎng),2008年12月31日)、《〈凡物流形〉釋讀札記(續(xù))》(清華大學(xué)“簡(jiǎn)帛研究”網(wǎng),2009年1月1日)、《〈凡物流形〉釋讀札記(再續(xù))》(清華大學(xué)“簡(jiǎn)帛研究”網(wǎng), 2009年1月3日)。下文所引李說(shuō)凡見(jiàn)於此三文者,不再出注。
[3]“llaogui”先生認(rèn)為跟下句相比,此句“雩 ”下或許抄脫“□而”二字。其發(fā)言見(jiàn)復(fù)旦大學(xué)“出土文獻(xiàn)與古文字研究中心”網(wǎng):http://www.gwz.fudan.edu.cn/ShowPost.asp?ThreadID=897。
[4]“察”字的釋讀,參看何有祖《〈凡物流形〉札記》,武漢大學(xué)“簡(jiǎn)帛網(wǎng) ”,2009年1月1日。“水土”先生指出,此字在簡(jiǎn)18中與“徹”押韻,可證何釋正確。其說(shuō)見(jiàn)復(fù)旦大學(xué)“出土文獻(xiàn)與古文字研究中心”網(wǎng):http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp? Src_ID=581。我們?cè)凇吨鼐庒屛摹分袨榇俗掷ㄗⅰ笆亍被颉皥?zhí)”是錯(cuò)誤的。
[5]武漢大學(xué)“簡(jiǎn)帛網(wǎng)”,2009年1月4日。
[6]《漢語(yǔ)大字典》(縮印本),1134頁(yè),武漢、成都:湖北辭書(shū)出版社、四川辭書(shū)出版社,1992年12月。
[7]參看宗福邦等主編:《故訓(xùn)滙纂》,1661頁(yè),北京:商務(wù)印書(shū)館,2003年7月。
[8]【清】蔣驥:《山帶閣注楚辭》,145頁(yè),上海:上海古籍出版社,1984年10月。
[9]參看黃靈庚《楚辭章句疏證》第三冊(cè),1744~ 1745頁(yè),北京:中華書(shū)局,2007年9月。
[10]李天虹:《郭店竹簡(jiǎn)〈性自命出〉研究》,14 ~22頁(yè),武漢:湖北教育出版社,2003年1月。
[11]如《上博(一)·孔子詩(shī)論》簡(jiǎn)28、《上博(一)·性情論》簡(jiǎn)10、11、12、13、《上博(二)·子羔》簡(jiǎn)5、《上博(四)·曹沫之陣》簡(jiǎn)11、《上博(五)·季康子問(wèn)於孔子》簡(jiǎn)9、《上博(六)·用曰》簡(jiǎn)18等。
[12]整理者認(rèn)為“番”是“審”的省寫(xiě)(馬承源主編:《上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)楚竹書(shū)(七)》,252頁(yè),上海:上海古籍出版社,2008年12月),不可信?!墩f(shuō)文·釆部》以“審” 為“宷”之篆文,按照《說(shuō)文》的分析,“宷”從“宀”從“釆”會(huì)意(徐鍇注:“宀,覆也;釆,別也。包覆而深別之。宷,悉也。”)。從古文字來(lái)說(shuō),“審”最早見(jiàn)於五祀衛(wèi)鼎(《集成》5.2832),從“宀”從“米”從“口”,後“口”或變?yōu)椤案省薄:瘟諆x先生認(rèn)為“口”為裝飾部件,初當(dāng)從“宀”從“米”會(huì)意。(《戰(zhàn)國(guó)古文字典》1405頁(yè),北京:中華書(shū)局,1998年9月)直到戰(zhàn)國(guó)文字、睡虎地秦簡(jiǎn)、馬王堆帛書(shū)、銀雀山漢簡(jiǎn)及漢印、漢碑文字中,“審”仍多從“米”(參看湯餘惠主編《戰(zhàn)國(guó)文字編》58頁(yè),福州:福建人民出版社,2001年12月、漢語(yǔ)大字典字形組《秦漢魏晉篆隸字形表》74頁(yè),成都:四川辭書(shū)出版社,1985年8月),《說(shuō)文》從“釆”當(dāng)是訛混所致?!胺碑?dāng)分析為從“田”從“釆”聲( “釆”屬並母元部,與“番”韻同聲近)?!皩彙彼摹胺迸c“番”本非一字。簡(jiǎn)文此字作“
”,顯然是從“田”從“釆”聲的“番”,而非從“米”從 “口”或“甘”的“審”所包含的“番”。
[13]復(fù)旦大學(xué)“出土文獻(xiàn)與古文字研究中心”網(wǎng),http://www.gwz.fudan.edu.cn/Srcshow.asp? Src_ID=581。
[14]《逸周書(shū)·太子晉》“將上賓於帝所”,前人言“死必為賓於天帝之所” ,不妥,唯陳逢衡說(shuō)“上賓,猶登遐也”近是(參看黃懷信、張懋镕、田旭東《逸周書(shū)彚校集注(修訂本)》下冊(cè), 1032頁(yè),上海:上海古籍出版社,2007年3月)?!冻o·天問(wèn)》“啓棘賓商,九辯九歌”,前人多訓(xùn)“賓”為“列”,亦不妥。其語(yǔ)又見(jiàn)於《山海經(jīng)·大荒西經(jīng)》“開(kāi)上三嬪於天,得《九辯》與《九歌》以下”,郝懿行說(shuō):“《歸藏·鄭母經(jīng)》云:‘夏后啓筮,御飛龍登于天,吉?!^此事。”(袁珂《山海經(jīng)校注》473頁(yè),成都:巴蜀書(shū)社,1993年4月)據(jù)此,上述“賓/嬪”皆與“登”義近,當(dāng)訓(xùn)為“至”。
[15]《馬王堆漢墓帛書(shū)【壹】》注釋【一一三】,72頁(yè),北京:文物出版社,1980年3月。
[16]吳國(guó)源:《〈上博(七)凡物流形〉零釋》,清華大學(xué)“簡(jiǎn)帛研究”網(wǎng), 2009年1月1日。
[17]宋華強(qiáng):《〈上博(七)·凡物流形〉札記四則》,武漢大學(xué)“簡(jiǎn)帛網(wǎng)”,2009年1月3日。
[18]季旭昇:《上博七芻議三:凡物流形》,復(fù)旦大學(xué)“出土文獻(xiàn)與古文字研究中心”網(wǎng),2009年1月3日。
[19]凡國(guó)棟:《上博七〈凡物流形〉2號(hào)簡(jiǎn)小識(shí)》,武漢大學(xué)“簡(jiǎn)帛網(wǎng)”,2009年1月7日。《重編釋文》將簡(jiǎn)2“陰陽(yáng)之
,
(奚)𠭁(得)而固”的“
”從整理者的意見(jiàn)視為“凥”之訛字,讀為“序(?)”,這裏想附帶把我們的釋讀根據(jù)簡(jiǎn)單交代一下,希望能有助於討論。季旭昇先生《上博七芻議》(復(fù)旦大學(xué)“出土文獻(xiàn)與古文字研究中心”網(wǎng)站,2009年1月1日)認(rèn)為本簡(jiǎn)的“
”不必視為“凥”之訛,可讀為“彝”,訓(xùn)“?!?。上引凡國(guó)棟文讀 “
”為當(dāng)遷移講的“徙”。按此字與“固”同在韻腳,當(dāng)讀魚(yú)部音無(wú)疑,整理者謂係“凥”之誤字,與簡(jiǎn)16“凥”訛作“
”同例(226頁(yè)),可信。從文義來(lái)看,疑“凥”當(dāng)讀為“序”?!靶颉睘樾澳隔~(yú)部字,“凥”在楚簡(jiǎn)中用如 “處”,為昌母魚(yú)部字?!靶颉迸c“敘”、“敘”與“緒”、“紓”與“緒”古通(參看高亨、董治安《古字通假會(huì)典》 836、842頁(yè),濟(jì)南:齊魯書(shū)社,1989年7月),“緒”從“者”聲,“者”為章母字,與“處”聲母同系;“席”為邪母字,所從得聲的“ 石”為禪母字,與昌母同系。可見(jiàn)邪母與舌上音關(guān)係密切?!瓣庩?yáng)之序”的話見(jiàn)於《韓詩(shī)外傳》卷七:“善為政者、循情性之宜,順陰陽(yáng)之序,通本末之理,合天人之際,如是、則天地奉養(yǎng),而生物豐美矣?!薄洞呵锓甭?/SPAN>·精華》:“故變天地之位,正陰陽(yáng)之序,直行其道,而不忘其難,義之至也?!薄肮獭庇小岸ā绷x(《故訓(xùn)滙纂》398頁(yè)),與“正陰陽(yáng)之序”之“正”相近。不過(guò),“凥”用為“序”在楚文字中未見(jiàn)其例,故加問(wèn)號(hào)以示不敢肯定。
[20]參看宗福邦等主編《故訓(xùn)滙纂》,2118頁(yè)。
[21]“?!弊x為“詭”、訓(xùn)“違”、“反”,參看【清】王引之《經(jīng)義述聞》卷十六“則民言不危行而行不危言矣”條,388頁(yè),南京:江蘇古籍出版社,1985年7月。
[22]秦樺林《楚簡(jiǎn)〈凡物流形〉中的“危”字》(武漢大學(xué)“簡(jiǎn)帛網(wǎng)”, 2009年1月4日)對(duì)“
”的字形有分析,並從《重編釋文》的意見(jiàn)讀為“詭”,訓(xùn)為“不同 ”。請(qǐng)讀者參看。
[23]此字釋“六”,從孫飛燕《讀〈凡物流形〉札記》說(shuō),見(jiàn)清華大學(xué)“簡(jiǎn)帛研究”網(wǎng),2009年1月1日;參看“月下聽(tīng)泉”先生關(guān)於“六亂”的解釋,復(fù)旦大學(xué)“出土文獻(xiàn)與古文字研究中心”網(wǎng),http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=581。
[24]凡國(guó)棟:《上博七〈凡物流形〉劄記一則》,武漢大學(xué)“簡(jiǎn)帛網(wǎng)”, 2009年1月4日。
[25]《重編釋文》曾為此字括注“炎”。從此字與下句“䜴”押韻來(lái)看,當(dāng)是個(gè)侯部字,若其間並無(wú)脫文,則讀為“炎”是錯(cuò)誤的,茲刪。
本文收稿日期為2009年1月7日
本文發(fā)佈日期為2009年1月7日
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問(wèn)量:9410578