| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
讀書(shū)札記(兩篇)
(首發(fā))
郭永秉
復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心
裘錫圭先生曾在多篇文章中強(qiáng)調(diào)簡(jiǎn)帛古籍的用字方法對(duì)於校讀傳世先秦秦漢古籍的重要意義。[1]近來(lái)閲讀古書(shū),發(fā)現(xiàn)了一些可以用出土簡(jiǎn)帛古籍用字方法校讀古書(shū)的例子。這些例子恰可彙爲(wèi)兩篇筆記,前一篇是關(guān)於古書(shū)以“埶”表“設(shè)”的例子,後一篇是《國(guó)語(yǔ)》中兩個(gè)借“擇”表“釋”的例子。這兩個(gè)用字方法都是裘先生在他的文章中曾經(jīng)反復(fù)論述的[2],我們把這兩篇筆記寫(xiě)出來(lái)作爲(wèi)對(duì)裘文的補(bǔ)證。因爲(wèi)讀書(shū)有限,我很難保證這些例子沒(méi)有學(xué)者在其他地方已經(jīng)指出,敬請(qǐng)方家指正。
一
閻振益、鍾夏《新書(shū)校注》“鏡義而居”句注:“《韓非子·飾邪》‘鏡執(zhí)清而無(wú)事,美惡從而比焉’,或即誼所本”[3]?!俄n非子·飾邪》原以鏡、衡並言:“鏡執(zhí)清而無(wú)事,美惡從而比焉;衡執(zhí)正而無(wú)事,輕重從而載焉”,太田方《韓非子翼毳》注:“《治要》引《申子》:‘鏡設(shè)精而無(wú)爲(wèi),而美惡自備;衡設(shè)平而無(wú)爲(wèi),而輕重自得。’”[4]可證《飾邪》的這兩個(gè)“執(zhí)”字皆“埶(設(shè))”的譌字。陳奇猷先生指出《申子》的“精”當(dāng)據(jù)《韓非子》讀為“清”,可從。鏡之“清”與衡之“正”(或“平”)相對(duì);“清”者,清明也,鏡、水都具有“清”的特性,所以都能客觀地反映“美惡”?!霸O(shè)清”與《新書(shū)·道術(shù)》“無(wú)執(zhí)〈埶—設(shè)〉不臧(藏)”的意思相近。[5]《說(shuō)苑·談叢》也有與上引《申子》和《韓非子》文類(lèi)似的話:“鏡以精明,美惡自服(備);衡平無(wú)私,輕重自得?!逼洹熬弊忠鄳?yīng)讀為“清”。
《說(shuō)苑·權(quán)謀》“齊桓公與管仲謀伐莒”章:“日之役者,有執(zhí)柘杵而上視者,意其是耶?”向宗魯《說(shuō)苑校證》指出:“‘執(zhí)柘杵’,《管子》作‘執(zhí)席食’(秉按,見(jiàn)《小問(wèn)》),《呂氏》作‘執(zhí)蹠
’(秉按,見(jiàn)《重言》),《金樓子》作‘藝席’(秉按,見(jiàn)《志怪》)。”[6]《小問(wèn)》篇“夫日之役者,有執(zhí)席食以上視者,必彼是邪”[7]尹知章注:“桓公與管仲謀時(shí),役人於前,乃有執(zhí)席而食,私目上視,所以察君也。必是人者,知吾謀也?!睂O詒讓《札迻》卷四認(rèn)爲(wèi)“食時(shí)必?zé)o執(zhí)席之理,《注》義殆不可通”,[8]甚是;但是孫氏認(rèn)爲(wèi)《小問(wèn)》的“席”字當(dāng)作“庶”(即“蹠”字之?。ⅰ笆场睘椤扳憽敝畨淖郑础皷煛敝匚模┑囊庖?jiàn)皆不可信。[9]今按,《金樓子》的相關(guān)文句作“有藝席,必是人也”,[10]“藝席”之下傳抄時(shí)似有脫文,但與各書(shū)“執(zhí)”字相當(dāng)?shù)淖肿鳌八嚒?,極爲(wèi)可貴。[11]我認(rèn)爲(wèi)據(jù)此可以説明各書(shū)的“執(zhí)”字必是“埶”的譌字,《金樓子》的“藝”字則是因不明文義而發(fā)生的誤讀?!督饦亲印返摹八囅?,顯然應(yīng)該讀為“設(shè)席”?!秴问洗呵铩返摹佰暋焙汀墩f(shuō)苑》的“柘”,和《管子》的“席”字都從(或間接從)“石”得聲,古音相近,“蹠”、“柘”二字都應(yīng)是“席”的音近誤字。如果《管子》的“設(shè)席食”不誤,似應(yīng)理解為“設(shè)席、食”(即設(shè)席與食)。[12]設(shè)席、設(shè)食正是“役者”所為。這樣解釋也可釋孫詒讓“食時(shí)必?zé)o執(zhí)席之理”之疑。但是和《管子》“食”字相當(dāng)?shù)摹?SPAN lang=EN-US>
”、“杵”等字,究竟是怎樣產(chǎn)生的譌誤,現(xiàn)在還很難得到合理解釋?zhuān)?/FONT>[13]有待進(jìn)一步研究。
下面是兩個(gè)有待進(jìn)一步研究的例子。
嚴(yán)遵《老子指歸》卷一《得一篇》:“是以賢君聖主,勢(shì)在民上,爵尊天下,澤連萬(wàn)物,德懷四海,道之所
,天地所助,萬(wàn)物所歸,鬼神所與,厲身起節(jié),自謂孤寡,處卑守微,躬涉勞苦,損心挫志,務(wù)設(shè)民下。不為貴,故擅民之命;不為高,故常在民上……”按,“勢(shì)在民上”之“勢(shì)”,很可能應(yīng)該是“埶(設(shè))”的譌字?!霸O(shè)在民上”與下文“務(wù)設(shè)民下”正相對(duì)照?!霸O(shè)在民上”和裘先生所指出的《荀子·儒效》“埶(設(shè))在本朝”結(jié)構(gòu)相同。君主被置於萬(wàn)民之上,和人臣被設(shè)置在朝是類(lèi)似的,自然也可用“設(shè)”字。“務(wù)設(shè)民下”則是說(shuō)君主尊貴反而務(wù)必要使自己處?kù)睹裣?,這是《老子》“貴以賤為本,高以下為基”思想的反映。一說(shuō)此“勢(shì)”字不必視爲(wèi)“埶(設(shè))” 的譌字。王念孫《讀書(shū)雜志》“埶在本朝”條和“勢(shì)業(yè)”條認(rèn)爲(wèi)《荀子·儒效》“埶在本朝”的“埶”和《王霸》的“勢(shì)業(yè)”的“勢(shì)”都是“位”的意思。[14]按《儒效》的“埶”當(dāng)從裘先生說(shuō)讀為“設(shè)”,王說(shuō)不確;但《王霸》“則雖臧獲不肯與天子易勢(shì)業(yè)”的“勢(shì)”,則既不能視為“埶(設(shè))”之譌,也不能解釋為“權(quán)勢(shì)”之“勢(shì)”,似確實(shí)含有王念孫所說(shuō)的“位”一類(lèi)意思。所以《老子指歸·得一篇》的“勢(shì)在民上”的“勢(shì)”也許可以訓(xùn)為“位”,[15]與王念孫所舉《荀子·仲尼》“埶不在人上而羞為人下”同例(此句中的“埶”似乎不宜讀為“設(shè)”)。但王念孫之說(shuō)似乎並未得到公認(rèn),加上《得一篇》恰有“務(wù)設(shè)民下”與前文對(duì)照,“勢(shì)在民上”的“勢(shì)”字似仍以視為“埶(設(shè))”之誤字的可能性較大。[16]
銀雀山漢簡(jiǎn)《孫臏兵法·見(jiàn)威王》247號(hào)簡(jiǎn)~249號(hào)簡(jiǎn)有一段話:
孫子見(jiàn)威王,曰:“夫兵者,非士恒埶(勢(shì))也。此先王之傅道也。戰(zhàn)勝,則所以在亡國(guó)而繼絕世也。戰(zhàn)247不勝,則所以削地而危社禝(稷)也。是故兵者不可不察。然夫樂(lè)兵者亡,而利勝者辱。兵非所樂(lè)248也,而勝非所利也?!?/SPAN>[17]
整理者在“非士恒埶(勢(shì))也”句下注:“士,疑讀為‘事’或‘恃’。意謂軍事上不能倚賴(lài)固定不變的形勢(shì)?!秾O子·虛實(shí)》:‘故兵無(wú)常勢(shì),水無(wú)常形,能因敵變化而取勝者謂之神?!?A title="" href="#_edn18" name=_ednref18>[18]張震澤先生認(rèn)爲(wèi):“此說(shuō)非是。兵,本義爲(wèi)兵器,……此二句,‘士’與‘先王’為對(duì)文,應(yīng)指士人(包括謀士、武士)?!恰c‘此’為連語(yǔ),猶言不是什麼而是什麼。傅,通輔?!硕淠酥^謀士不專(zhuān)依靠兵械為擊敵之勢(shì),而應(yīng)如先王以兵作輔助行道之器。下文‘樂(lè)兵者亡(即喜玩弄兵器者終要敗亡)’,即申‘非士恆勢(shì)’之意;……”[19]按簡(jiǎn)文的“兵”,整理者的解釋可從,不必解釋成兵械;讀“傅”為“輔”,恐亦不可信。不過(guò)我認(rèn)爲(wèi)張先生對(duì)這段文義的總體把握似比整理者更爲(wèi)準(zhǔn)確一些,整理者以《孫子》“兵無(wú)常勢(shì)”的理論來(lái)解釋這兩句話,確於上下文義不甚相合。但是張先生把“非士恆勢(shì)”解釋為“謀士不專(zhuān)依靠兵械為擊敵之勢(shì)”卻無(wú)疑是有問(wèn)題的。[20]我懷疑這句話中的“埶”,很可能也應(yīng)讀為“設(shè)”?!皭a設(shè)”,就是古書(shū)裏常見(jiàn)的“常設(shè)”(見(jiàn)《春秋繁露·人副天數(shù)》、《漢書(shū)·楚元王交傳》)?!胺虮撸鞘繍a設(shè)也”,大概是說(shuō)士不以兵為常設(shè)(“設(shè)兵”的説法古書(shū)多見(jiàn),此不舉),這正可與下文“樂(lè)兵者亡,而利勝者辱”呼應(yīng)。但這句話中出現(xiàn)的“士”字確實(shí)很不好理解,所謂“傅道”應(yīng)該如何解釋?zhuān)灿写芯俊N覀兲岢鲞@個(gè)猜測(cè)供大家參考,希望可以有助於早日搞清楚這句話的確切含義。
最後附帶談?wù)勽孟壬e過(guò)的一個(gè)“執(zhí)”字因譌作“埶”而被改爲(wèi)“設(shè)”的例子。這個(gè)例子見(jiàn)於《淮南子·兵略》,其文云:“是故為麋鹿者則可以罝罘設(shè)也,為魚(yú)鼈者則可以網(wǎng)罟取也,為鴻鵠者則可以矰繳加也,唯無(wú)形者無(wú)可奈也。”[21]裘先生指出“罝罘可設(shè)而‘為麋鹿者’不可設(shè)。這個(gè)‘設(shè)’本應(yīng)作‘執(zhí)’”。按這句話“設(shè)”字用法頗爲(wèi)特殊,裘先生的意見(jiàn)很有啟發(fā)性?!豆茏印に臅r(shí)》:“令禁罝設(shè)禽獸。”(尹注:設(shè)罝以取禽獸也。)這個(gè)“設(shè)”的用法似和《兵略》近似,但如果把它也解釋成“執(zhí)”的誤字似不合適。我懷疑這兩個(gè)“設(shè)”應(yīng)該統(tǒng)一起來(lái)理解?!侗浴贰?/SPAN>為鴻鵠者則可以矰繳加也”句的“加”,似乎也有“矰繳可加而‘為鴻鵠者’不可加”的問(wèn)題。所以我們推測(cè)這兩個(gè)“設(shè)”字也許不一定是“執(zhí)”字之誤,只是爲(wèi)求行文整齊或簡(jiǎn)潔,臨時(shí)賦予“設(shè)”字一種特殊的用法,使“為麋鹿者”和“禽獸”直接成爲(wèi)“設(shè)”的賓語(yǔ),表示“設(shè)罝(罘)以取”的意思;這跟《兵略》下文以“為鴻鵠者”為“加”的賓語(yǔ),表示“加矰繳以取”的意思類(lèi)似。古人語(yǔ)言往往不求精確,達(dá)意而已,這大概是比較典型的例子。
二
《國(guó)語(yǔ)·吳語(yǔ)》:
明日徇於軍曰:“有兄弟四五人皆在此者,以告?!蓖跤H命之曰:“我有大事,子有昆弟四五人皆在此,事若不捷,則是盡也。擇子之所欲歸者一人。”
軍中有兄弟四五人同時(shí)從軍的,如果戰(zhàn)事失敗,就都會(huì)喪命,將對(duì)整個(gè)家庭不利,故吳王行此惠政。這和上文“子歸,歿而父母之世”和下文“子有眩瞀之疾,其歸若已”、“筋力不足以勝甲兵,志行不足以聽(tīng)命者歸”都是相類(lèi)的措施。但是“擇子之所欲歸者一人”,從字面看是不好解釋的。按照上下文的意思,這句話似當(dāng)表述為“擇子之所欲歸者一人歸之”(意即“挑選你們當(dāng)中想要回去的一個(gè)人,讓他回去”)才能使語(yǔ)義完足。我認(rèn)爲(wèi)這句話中的“擇”字當(dāng)讀為“釋”?!搬尅闭撸嵋?。《國(guó)語(yǔ)·晉語(yǔ)一》記獻(xiàn)公聽(tīng)信驪姬讒言,使申生伐臯落氏,里克諫曰:“臣聞臯落氏將戰(zhàn),君其釋申生也!”韋昭注:“釋?zhuān)嵋??!?A title="" href="#_edn22" name=_ednref22>[22]這個(gè)“釋”字使用的場(chǎng)合與《吳語(yǔ)》全同,正可作爲(wèi)我們讀“擇”為“釋”的證據(jù)。
《國(guó)語(yǔ)·越語(yǔ)上》:“大夫種進(jìn)對(duì)曰:‘臣聞之,賈人夏則資皮,冬則資絺,旱則資舟,水則資車(chē),以待乏也。夫雖無(wú)四方之憂,然謀臣與爪牙之士,不可不養(yǎng)而擇也。譬如蓑笠,時(shí)雨既至,必求之。今君王既棲于會(huì)稽之上,然後乃求謀臣,無(wú)乃後乎?’”“不養(yǎng)而擇”之“擇”,明道本作“檡”。[23]按此“擇”或“檡”應(yīng)讀為“釋”,訓(xùn)為“棄”,[24]“不養(yǎng)”即“釋”也。下文說(shuō)“君王既棲于會(huì)稽之上,然後乃求謀臣”,正是當(dāng)時(shí)缺乏謀臣爪牙的反映;如按字面讀為“不養(yǎng)而擇”,文義就不相符了。
附記:第一篇中的例子,都是受裘先生最近所寫(xiě)《再談古文獻(xiàn)以“埶”表“設(shè)”》一文的啓發(fā)後留意搜集的。其中各例找到之後,曾向先生當(dāng)面請(qǐng)教,獲益甚多。蒙先生鼓勵(lì),今將其發(fā)表,謹(jǐn)此向裘先生致以謝意!
2009年1月31日
本文收稿日期為2009年2月2日
本文發(fā)佈日期為2009年2月3日
[1] 參看《中國(guó)出土古文獻(xiàn)十講》(復(fù)旦大學(xué)出版社2004年12月)第四單元“出土古文獻(xiàn)與其他出土文字資料在古籍校讀方面的重要作用”中的《考古發(fā)現(xiàn)的秦漢文字資料對(duì)於校讀古籍的重要性》、《談?wù)劦叵虏牧显谙惹厍貪h古籍整理工作中的作用》、《簡(jiǎn)帛古籍的用字方法是校讀傳世先秦秦漢古籍的重要根據(jù)》等文。
[2] 關(guān)於以“埶”表“設(shè)”,參看《釋殷墟甲骨文裏的“遠(yuǎn)”“
”(邇)及有關(guān)諸字》(《古文字論集》,中華書(shū)局,1992年8月);《古文獻(xiàn)中讀為“設(shè)”的“埶”及其與“執(zhí)”互訛之例》(香港大學(xué)亞洲研究中心《東方文化》1998年36卷1、2號(hào)合刊,實(shí)際出版年份為2002年);《簡(jiǎn)帛古籍的用字方法是校讀傳世先秦秦漢古籍的重要根據(jù)》(《中國(guó)出土古文獻(xiàn)十講》);《再談古文獻(xiàn)以“埶”表“設(shè)”》(香港中文大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言及文學(xué)系、香港中文大學(xué)中國(guó)文化研究所中國(guó)古籍研究中心主辦“古道照顔色——先秦兩漢古籍國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”論文,2009年1月16日—18日)。關(guān)於借“擇”為“釋”,參看《說(shuō)“河海不擇細(xì)流”》(《古代文史研究新探》,江蘇古籍出版社1992年6月;裘先生以筆名“求是”發(fā)表在《文史》第11輯的《說(shuō)“擇人而任勢(shì)”》,也是談這一問(wèn)題的。在編輯《古代文史研究新探》時(shí),此文已被併入《說(shuō)“河海不擇細(xì)流”》中,並補(bǔ)引瀧川資言《史記會(huì)注考證》關(guān)於《孫子·勢(shì)篇》“擇人而任勢(shì)”的“擇”當(dāng)作“釋”的意見(jiàn))。
[3] 中華書(shū)局2000年7月,第306頁(yè)。
[4] 轉(zhuǎn)引自陳奇猷《韓非子新校注》,上海古籍出版社2000年10月,第360頁(yè)。
[5] 關(guān)於《新書(shū)·道術(shù)》“無(wú)執(zhí)〈埶-設(shè)〉不臧(藏)”的解釋?zhuān)?qǐng)參看上引裘先生《再談古文獻(xiàn)以“埶”表“設(shè)”》。
[6] 中華書(shū)局1987年7月,第315頁(yè)。
[7] “上視”原作“視上”,據(jù)王念孫《讀書(shū)雜志·管子第八》“視上”條改(江蘇古籍出版社2000年9月,第485頁(yè))。
[8] 中華書(shū)局1989年1月,第112頁(yè)。
[9] 《札迻》,第112~113頁(yè)、第198~199頁(yè)。孫氏認(rèn)爲(wèi)《呂氏春秋》的“
”也是“枱”之別體。按《管子·小問(wèn)》和《金樓子·志怪》都說(shuō)“桓公與管仲闔門(mén)而謀伐莒”,顯然是在室內(nèi)發(fā)生的事情,“執(zhí)蹠枱”的説法不但彆扭,而且和故事發(fā)生的環(huán)境也不甚符合,郭沫若《管子集?!芬呀?jīng)指出“宮中服役何至有人執(zhí)耒耜耶?”(郭沫若著作編輯出版委員會(huì)編《郭沫若全集·歷史編》第七卷,人民出版社1984年10月,第178頁(yè))但是郭先生謂“食”為“飴”之壞字,讀“席食”、“蹠
”為“蔗飴”,恐怕也不可信。
[10] 《金樓子》此句,見(jiàn)知不足齋叢書(shū)本卷五,十八~十九葉。
[11] 《金樓子》在文獻(xiàn)學(xué)上的價(jià)值,《四庫(kù)全書(shū)總目》卷一一七子部雜家類(lèi)一(中華書(shū)局1965年6月,第1010頁(yè))有論述。關(guān)於《金樓子》對(duì)校勘先秦秦漢古書(shū)的作用的具體例證,可參看石光瑛校釋陳新整理《新序校釋》,中華書(shū)局2001年1月,第661頁(yè)。
[12] 古書(shū)設(shè)席、設(shè)食的説法多見(jiàn),“設(shè)席食”的説法則較爲(wèi)罕見(jiàn),但並非不可理解?!稏|觀漢記》卷十四《王丹》“不為設(shè)食以罰之”(《太平御覽》卷六三一引),四庫(kù)舘臣所輯《東觀漢記》武英殿聚珍本“設(shè)食”正作“設(shè)席食”(劉珍等撰吳樹(shù)平校注《東觀漢記校注》,中州古籍出版社1987年3月,第512頁(yè)),錄之備參。
[13] “
”字從“臺(tái)”聲,古音和“食”相近,也許是一個(gè)音近誤字;“杵”字則可能是在“
”字上進(jìn)一步譌變形成的。譚戒甫先生懷疑《呂氏春秋》的“蹠
”為“席飴”的譌字,“飴”字和《管子》的“食”都應(yīng)讀為“飼”(據(jù)陳其猷《呂氏春秋校釋》引,學(xué)林出版社1984年4月,第1162頁(yè)),似亦難通,但其以“席”字不誤則是正確的。
[14] 《讀書(shū)雜志》,第662頁(yè)、第684頁(yè)。
[15] 王德有《老子指歸譯注》將“勢(shì)在民上”的“勢(shì)”譯為“威勢(shì)”(商務(wù)印書(shū)館2004年12月,第31頁(yè)),不確。
[16] 古文獻(xiàn)中同篇甚至同簡(jiǎn)既用“設(shè)”也用“埶”的現(xiàn)象屢見(jiàn),請(qǐng)參看裘先生《再談古文獻(xiàn)以“埶”表“設(shè)”》。
[17] 銀雀山漢墓竹簡(jiǎn)整理小組《銀雀山漢墓竹簡(jiǎn)[壹]》,文物出版社1985年9月,圖版第26頁(yè),釋文註釋第48頁(yè)。
[18] 同上引書(shū),釋文註釋第48頁(yè),整理者疑“傅道”之“傅”為“傳”字之誤,或疑讀為“敷”,訓(xùn)為“布”;參看銀雀山漢墓竹簡(jiǎn)整理小組編《孫臏兵法》,文物出版社1975年2月,第37頁(yè)。
[19] 張震澤《孫臏兵法校理》,中華書(shū)局1984年1月,第22頁(yè)。
[20] 從“依靠”、“擊敵”等詞語(yǔ)看,其解釋犯了增字解經(jīng)的毛病。
[21] 《古文獻(xiàn)中讀為“設(shè)”的“埶”及其與“執(zhí)”互訛之例》;《簡(jiǎn)帛古籍的用字方法是校讀傳世先秦秦漢古籍的重要根據(jù)》。
[22] 徐元誥《國(guó)語(yǔ)集解(修訂本)》引《左傳·閔公二年》杜預(yù)注:“里克恐大子君敗得罪,故陳説利害以說(shuō)獻(xiàn)公,使捨大子,勿使將?!保ㄖ腥A書(shū)局2002年6月,第267頁(yè)。)
[23] 上注所引書(shū),第568頁(yè)。
[24] 參看宗福邦等主編《故訓(xùn)匯纂》,商務(wù)印書(shū)館2003年7月,第2354頁(yè)。
不覺(jué)得“擇”字當(dāng)讀為 “釋”
后面舉的例證并不適合,前為“昆弟四五人”故正當(dāng)“擇”,后面舉申生的例子跟“擇”什么關(guān)系都沒(méi)有,怎么就“正可作爲(wèi)我們讀“擇”為“釋”的證據(jù)”呢?
“故吳王行此惠政”句,當(dāng)改作“故越王行此惠政”,寫(xiě)文章時(shí)未仔細(xì)核原書(shū)致誤。
永秉兄,關(guān)於「精」「清」可參考漢鏡銘文。將「精」讀爲(wèi)「清」,其實(shí)不必。
多謝施老師賜教!原本覺(jué)得陳其猷還說(shuō)對(duì)了一點(diǎn),現(xiàn)在看來(lái)真是一無(wú)是處,呵呵。
郭永秉:
多謝施老師賜教!原本覺(jué)得陳其猷還說(shuō)對(duì)了一點(diǎn),現(xiàn)在看來(lái)真是一無(wú)是處,呵呵。
好像是“陳奇猷”。
謝謝指正,打錯(cuò)了。
拙文對(duì)裘先生關(guān)于《淮南子·兵略》“是故為麋鹿者則可以罝罘設(shè)也,為魚(yú)鼈者則可以網(wǎng)罟取也,為鴻鵠者則可以矰繳加也,唯無(wú)形者無(wú)可奈也”句中“‘設(shè)’本應(yīng)作‘執(zhí)’”的意見(jiàn)提出不同看法。最近查閲《商君書(shū)》,發(fā)現(xiàn)蔣禮鴻先生注《外內(nèi)》篇“是謂設(shè)鼠而餌以貍也,不亦幾乎”句時(shí),已據(jù)《淮南子·說(shuō)林》“設(shè)鼠者機(jī)動(dòng),釣魚(yú)者泛杭(“杭”字當(dāng)從王念孫說(shuō)改爲(wèi)“扤”)”和上舉《兵略》兩條材料,指出“設(shè)一物以有所招致,謂之設(shè),猶誘也”(蔣禮鴻《商君書(shū)錐指》,中華書(shū)局1986年4月,第128頁(yè)。)他的意見(jiàn)大概是正確的。附記於此。
蔣說(shuō)又見(jiàn)《義府續(xù)貂》“設(shè)”條。
謝謝一粟先生指點(diǎn)!
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問(wèn)量:9410786