| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
上博簡(jiǎn)《凡物流形》中的“一”字試解
(首發(fā))
楊澤生
中山大學(xué)中文系
上博簡(jiǎn)《凡物流形》甲、乙本中的“一”字共出現(xiàn)32次,其寫法非常特別,沈培(2009)曾將其中比較清楚的九個(gè)字形列舉如下:

整理者曹錦炎先生將其隷定作“豸”,說是楚文字“ 豹”字的省寫,讀為“貌”(馬承源2008:256)。沈培(2008)、(2009)指出此字其實(shí)是“一”字,甲本21號(hào)簡(jiǎn)“聞之曰:一生兩,兩生厽(三),厽(三)生女<四>,女<四> 成結(jié)”是堅(jiān)強(qiáng)的證據(jù),同時(shí)下列中山王
壺銘文 “曾亡(無)一夫之救”的“一 ”和《柬大王泊旱》 5號(hào)簡(jiǎn)的“一” :
中山王
壺
《柬大王泊旱》
皆可互相印證。後者原句作:“王曰:‘如
(孚),速祭之,
(吾)![]()
![]()
(?。!?/SPAN>劉洪濤 (2006)據(jù)8號(hào)簡(jiǎn)“不
(穀)
甚病”結(jié)構(gòu)與此“吾 ![]()
病”相同,將
釋作“一”,解作“甚”、“極”,說“一病 ”就是“病甚”、“病極”,是病得很嚴(yán)重的意思。這是可信的。所以上述“一”字的釋讀無疑都非常正確。
但是它們的形體結(jié)構(gòu)應(yīng)該怎樣分析還需要討論。據(jù)沈培(2009),復(fù)旦(2008)將《凡物流形》中的“ 一”隷定作“
”,劉洪濤 (2006)對(duì)《柬大王泊旱》的“一”字也如此隷定,這也是過去一般對(duì) 中山王
壺“一”字的隷定。張世超(2005)認(rèn)為中山王
壺“一”字左邊偏旁並非“鼠”字,而是“象一動(dòng)物奔逸之狀,當(dāng)為‘逸’字古文異體”。蘇建洲(2009)也說《凡物流形》“一”字似乎不能隸定為“
”,因?yàn)樽中蜗虏颗c“鼠”的寫法並不相同,而且也看不出聲符“一”,認(rèn)為其下從“卬(抑)”聲;不過隨即有人指出此說不可信,蘇先生也很快放棄了自己的說法。沈培(2009)還指出,復(fù)旦(2008)的隷定實(shí)際是承認(rèn)此字含有“一”字,本質(zhì)上跟 中山王
壺和《柬大王泊旱》 “
”的寫法沒有區(qū)別;沈培(2008)之所以沒有作如此隷定,主要是考慮到下列《凡物流形》甲本13A“禽獸得之以鳴”的“鳴”字與本篇其他“鳴”字的寫法不同:
甲13A 
這也是促使蘇先生放棄其下從“ 卬(抑)”聲之說的主要原因。上面第一形左邊偏旁即前列《凡物流形》“一”字,後面四形的左邊偏旁是“鳥”字,它們下部豎劃上的短橫都應(yīng)該是飾筆,並非“一”字。所以《凡物流形》“一 ”字的字形“到底應(yīng)該如何理解,恐怕還需要進(jìn)一步地研究”。
從上面“鳴”字的比較來看,可以讀作“一”的“
”應(yīng)當(dāng)和“鳥”意義相同或相通。整理者曹錦炎先生把它看作“豸”,將甲本13A“鳴”字隷定作“
”,說“‘鳥’、‘豸’在作偏旁時(shí)表示‘禽獸’意思相同,故可替換”(馬承源2008:248)。其認(rèn)識(shí)方向我們認(rèn)為是可取的。但他認(rèn)為“豸”表示獸類的根據(jù)還不夠充分,而以“豸”或“豹”之省作為“鳴”的表意偏旁也都難以令人信服。再說,“豸”字古音屬定母支部,顯然不能和古音屬影母質(zhì)部的“一”相通,所以 “
”到底是什麼字還要另作考慮。
我們懷疑《凡物流形》的“一” 其實(shí)是“
(鳦)”字,以它作為偏旁的這個(gè)“鳴”字應(yīng)隷定作“
”。下面我們從三個(gè)方面來進(jìn)行說明。
第一,從讀音來看,“一”和“
”都是影母質(zhì)部字, “
”讀作“一”完全沒有問題。
第二,從構(gòu)字理?yè)?jù)來看, “
”即燕子,是 善鳴之鳥,所以和“鳥”一樣可以作為“ 鳴”字的表意偏旁。
我們知道,“燕”和“鳦(
)”意義完全相同,讀音相近,字形也有密切關(guān)係,本是同一個(gè)字的不同異體。
《說文解字》(以下簡(jiǎn)稱《說文》)燕部:“
,玄鳥也?;H口,布翄,枝尾。象形。”大徐本《說文》
部:“
,玄鳥也。齊魯謂之
,取其鳴自呼。象形。
,
或從鳥。”小徐本在“玄鳥也”之前有“燕燕”二字。此二字《說文校議》說“《廣韻》五質(zhì)引作‘燕
’”。《說文句讀》據(jù)改為 “燕、
,元(玄)鳥也”?!墩f文解字議證》:“‘玄鳥’也者,徐鍇本作‘燕燕,玄鳥也’。本書:‘燕,玄鳥也。’《釋鳥》:‘燕燕,鳦?!对?shī)》‘燕燕于飛’傳云:‘燕燕,鳦也?!缎B》傳云:‘玄鳥,鳦也?!保ǘ「1?SPAN lang=EN-US>2006:2883)《詩(shī)·邶風(fēng)·燕燕》孔穎達(dá)疏引 郭璞曰: “一名玄鳥,齊人呼鳦。此燕即今之燕也,古人重言之?!薄蹲髠鳌ふ压吣辍贰靶B氏,司分者也。”杜預(yù)注: “玄鳥,燕也,以春分來,秋分去。”孔穎達(dá)疏:“或單呼為燕,或重名燕燕,異方語(yǔ)也。”可見 “燕”、“
”意義完全相同。
“燕”字古音屬影母元部。“
”字《廣韻》讀 “於筆切”,又說“本烏轄切”。學(xué)者一般將它歸於影母質(zhì)部,讀yǐ;如依大徐本《說文》所附孫愐《唐韻》讀“烏轄切”,則為影母月部字,讀yà?!把唷?、 “
”二字聲母相同,韻母具有旁對(duì)轉(zhuǎn)或?qū)D(zhuǎn)關(guān)係,所以其讀音相近。
至於說“燕”、 “
”的字形聯(lián)繫,實(shí)際是繁簡(jiǎn)不同的異體。這一點(diǎn),前人早就認(rèn)識(shí)到。如王筠《說文句讀》注釋
字說:“此字之形簡(jiǎn),燕字之形詳。”《說文釋例》說:“燕字詳密,
字約略似鳥形耳?!?章太炎《文始》說 “
”、“燕”“此二皆初文,語(yǔ)有陰陽(yáng),畫有疏密,遂若二文?!保ǘ「1?SPAN lang=EN-US>2006:2883)這都是很對(duì)的。請(qǐng)看下列甲骨文 “燕”字的寫法 :
《合集》5280
《合集》5281
《合集》5284
《合集》5288
其表現(xiàn)燕子的頭、嘴、翅、尾四個(gè)部分都非常形象?!墩f文》說燕字“籋口,布翄,枝尾”,即嘴像小鉗,翅膀展開在兩邊,尾巴分岔,甲骨文“燕”字簡(jiǎn)直是活靈活現(xiàn)。王筠《說文釋例》指出“許君說象形字,似此詳盡者頗少”(丁福保2006:2874),這是由“燕”字極其形象決定的。再看傳抄古文“燕”字和《說文》小篆的寫法:
《傳抄古文字編》1167頁(yè)
《說文》245 頁(yè)
上列傳抄古文除了後面三形增加“鳥”旁繁化,其中最後一形還省掉表示燕尾的“火”旁之外,它們和小篆相差不大;而它們跟甲骨文相比,儘管所表現(xiàn)的頭、嘴、身、翅、尾各個(gè)部分都有變化,如“頭”、“嘴”部分由
、
、
、
變作“廿”字形;而小篆上部的“廿”字形,王筠《說文釋例》說:“一之在口內(nèi)者,所以分頭與喙之界也?!保ǘ「1?SPAN lang=EN-US>2006:2874)這是很對(duì)的。再如“身”部變作倒三角形或“口”字形;“雙翅”變作“北”字形或“非”字形,“燕尾”變作“火”字形,但其表示相應(yīng)的各個(gè)部位都比較清楚,所以王襄說:“細(xì)玩各燕字,其流變雖甚而初形未泯。”(于省吾1996:1743)確實(shí)是這樣。
古文字“
”字除了寫作
、
等比較簡(jiǎn)單的形體之外,還有如下一些形體:
《傳抄古文字編》1171頁(yè)
、
等應(yīng)該是這些比較繁雜形體的簡(jiǎn)省。而上列“
”字的這些形體跟古文字“燕”相比也有不少變化,最大的變化是省去了嘴形部分而增加了可能是象徵鳥身的“
”形筆劃,其次是表現(xiàn)頭、尾的筆劃有所不同,變化不大的是表示翅膀的部分。而書寫“鳥”形是可以將嘴形省略的,試比較下列鳥篆文字的鳥形裝飾:
用:
《吳越文字彙編》42頁(yè) 旨:
《吳越文字彙編》69頁(yè)
州:
《東周鳥篆文字編》37頁(yè) 元:
《金文編》3頁(yè)
玄:
《東周鳥篆文字編》64頁(yè)
玄:
《東周鳥篆文字編》64頁(yè) 元:
《金文編》3頁(yè)
吉:
《吳越文字彙編》21頁(yè)翏:
、
《金文編》251頁(yè)
前面五個(gè)形體是有鳥嘴之形的,而後面五個(gè)形體沒有鳥嘴之形或鳥嘴之形不明顯。可見古文字“燕”和繁寫的“
”本是繁簡(jiǎn)不同的異體。
古文字簡(jiǎn)化的“
”(即
)跟甲乙的“乙”應(yīng)該是同形字的關(guān)係。段玉裁《說文解字注》說:“
篆像其于飛之形”,“
象翅開首竦,橫看之乃得?!保ǘ「1?SPAN lang=EN-US>2006:2883)大概是比較勉強(qiáng)的。王筠《說文釋例》說“
之象形也,它字似此者甚少,或蒼頡作也。” (丁福保2006:2883)更是勉強(qiáng)。不過該書又說: “
不甚象形,故加鳥以定之?!边@應(yīng)該是實(shí)情。《說文》以簡(jiǎn)省的
為象形字,似乎有點(diǎn)盲人摸象的味道,讓人難以相信,其實(shí)已經(jīng)是不象形的象形字了。後來楷書往往在左上角增加短的折筆,目的是要將它和甲乙丙丁的“乙”區(qū)別開來。而“
”字或繁化作“鳦”,跟上引傳抄古文“燕”或繁化作“鷰 ”、“
”相類,同時(shí)也起到跟甲乙的“乙”區(qū)別開來的作用。
衆(zhòng)所周知,燕
是比較善于鳴叫的一種鳥。上引《說文》提到“齊魯謂之
,取其鳴自呼”,就說到了燕
的鳴叫?!对?shī)·邶風(fēng)·燕燕》中的“燕燕于飛,上下其音”,也是很好的說明。再比較甲骨文“鳴”字或作如下之形:
《甲骨文編》189頁(yè)
所從“鷄”、“鳥”、“隹”的嘴形朝上,跟鳥類叫鳴或打鳴時(shí)嘴多朝上的情況一致。上引甲骨文“燕”字的嘴形全都朝上,正表示燕子善鳴或飛翔時(shí)往往伴隨叫鳴的特點(diǎn)。所以《凡物流形》“鳴”字或改從 “
”作“
”是很自然很合理的。
第三,《凡物流形》“鳦(
)”這種形體雖然很特別,但是也是可以解釋的。
首先,通過觀察前引“燕”、“
”的古文字形體和鳥形裝飾,《凡物流形》 “
”和“鳴”所從的 “
”、“鳥”二旁的下部大體相同,即表示鳥爪或翅膀的
和
、表示鳥身鳥尾的
和
幾乎沒有差別。這是“
”和“鳥”相同的部分。既然“鳥”的下部可以這樣寫,同樣為鳥類的“
”的下部當(dāng)然也可以這樣寫,儘管這樣一來跟 “燕”字下部已有差別。
其次,“鳥”、“
”主要的不同在上部。即“鳥” 的上部作完全封閉的“目”字形,大概表示鳥的頭部。而“
”的上部作如下之形:
(乙12)
(甲18)
(甲21)
(甲22)
(甲17)
(乙14)
第一行三例所從的
、
、
等可看作頭部的省略,而
、
、
似可看作嘴形;而第二行三例所從的四個(gè)或三個(gè)豎劃有可能是書寫者不瞭解兩個(gè)豎劃表示嘴形而作的沒有目的的繁化,也可能表示兩個(gè)嘴形,跟燕子經(jīng)常雙飛雙鳴或群飛群鳴的特點(diǎn)一致(桂馥對(duì)古書“燕燕”連言提出一個(gè)解釋,說“雙飛則為燕燕”,參丁福保2006:2874)。因此,這些 “
”字的上部可看作表示燕
的頭、嘴之形,是由甲骨文“燕 ”字表示頭、嘴部分的
、
、
、
等演變而來的,跟小篆和傳抄古文“燕”字表示頭、嘴部分的
和
應(yīng)該是異體關(guān)係。當(dāng)然,跟甲骨文相比,無論上列“
”字的上部還是小篆和傳抄古文 “燕”字的上部,其象形程度都不是很高了。
另外,我們還有一個(gè)考慮,就是上列“
”字的上部跟戰(zhàn)國(guó)簡(jiǎn)帛文字中常見的“臼”字形相同,有可能受到了它們的類化。下面我們把滕壬生(2008)所錄帶有“臼”字形的一部分字羅列如下:
齒:
193頁(yè)牙:
194頁(yè) 梳:
547頁(yè)
豻:
848-849頁(yè)貂:
849-850頁(yè)
貍:
850頁(yè) 豹:
868頁(yè)斯:
1174頁(yè)
:
766頁(yè) 毀:
1139頁(yè)燬:
871頁(yè)
臼:
677頁(yè)舀:
677頁(yè)舊:
369頁(yè)
本:
543頁(yè)沈:
945頁(yè) 枕:
547頁(yè)
異:
238-239頁(yè) 蠇:
1112頁(yè)
萬(wàn):
1205-1206頁(yè)
兒:
785頁(yè)鯢:
963頁(yè) 面:
![]()
801頁(yè)
前面四行字所從的“臼”字形都可以肯定當(dāng)“齒”字來用。其中“齒”、“牙”、“梳”三字無需解釋?!柏t”、“貂”、“貍”、“豹” 四字所從的“鼠”旁也從“齒”,這是因?yàn)槔鲜笱例X厲害這個(gè)特徵最為人所熟知,所以字形突出其牙齒?!八埂弊帧墩f文》說它的本義是“析”,而牙齒可以作為離析一些東西的“武器”; “
”字在簡(jiǎn)文中用作“毀譽(yù)”的“毀”,黃德寬(2007:2863)疑為“毀齒”之“毀”的本字,所以它們從“齒”也很好理解的。第五行的“臼”字皆見於包山簡(jiǎn),李家浩(1993)、(2003)讀作“舊”,“舊”字以“ 臼”為聲旁,而“舀”和“本”、“沈”、“枕”等字所從的“臼”字形,都無疑表示臼穴之“臼”。“異”字根據(jù)甲骨文和金文作
、
等形的寫法(參看《甲骨文編》104-105頁(yè),《金文編》165-166頁(yè)),所從的“臼”字形由原來表示雙手形的筆劃變來。“萬(wàn)”字根據(jù)甲骨文和金文寫作
、
、
等形的寫法(參看《甲骨文編》544頁(yè),《金文編》951-958頁(yè)),所從的“臼”字形由原來表示蝎子雙鉗形的筆劃變來?!皟骸弊州^早寫法作
、
、
形(參看《甲骨文編》362頁(yè),《金文編》614頁(yè)),學(xué)者多從《說文》所說,認(rèn)為其“象小兒頭囟未合”,李孝定則認(rèn)為“契金文兒字殊不象頭囟未合之形”(參看于省吾1996:90)。我們懷疑“兒”字本像小兒初長(zhǎng)一兩顆牙齒之形,祇是後來寫作滿口牙齒跟小兒的這個(gè)特徵大有出入罷了,所以“兒”字所從的“ 臼”字形似乎仍可看作牙齒?!懊妗弊衷淖鳌?SUB>
”,又屢見於《上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)楚竹書(七)》中的《武王踐阼》篇,如2號(hào)簡(jiǎn)“南
(面)而立”,3號(hào)簡(jiǎn)“不
(與)北
(面)”、“武王西
(面)而行”、“東
(面)而立”,13號(hào)簡(jiǎn)“大(太)公南
(面),武王北
(面)而
(復(fù))
(問)”?!懊妗弊炙鶑?的“臼”字形可能跟“本”、“枕”等字所從一樣, 似乎也可以看作“臼穴”之“臼”,表示比“
(首)”低的部位;但是這樣理解並不很很理想??紤]到“萬(wàn)”和“面”都是明母元部字,“
”所從的“臼”字形跟“萬(wàn)”字上部相同, 我們懷疑“
”字可看作從“萬(wàn)”省聲?!懊?”字小篆作
,一般認(rèn)為是指示字,然則 “
”和“面”是結(jié)構(gòu)性質(zhì)不同的異體。
又《凡物流形》1號(hào)簡(jiǎn)“既
既槿(根),
(奚)
(後)之
(奚)先?”的“
”字作如下之形:
甲本
乙本
整理者釋作“拔”,意義為“抽拔”(馬承源2008:225);復(fù)旦(2008)改釋作“本”。從字形來看,戰(zhàn)國(guó)竹簡(jiǎn)“拔”字很常見,其作
、
等形(滕壬生2008:1005),與此字寫法不同;又前引“本 ”字戰(zhàn)國(guó)竹簡(jiǎn)作“
”,“臼”字形在下面,與此字在上面剛好相反,另外“
”字從“本”,跟此字從“木”根本不同,所以釋“拔”和“本”都值得懷疑。從文義看,“奚後之奚先”的“之”字, 廖名春(2008)認(rèn)為表並列或聯(lián)合關(guān)係,相當(dāng)於“與”,這是非常精當(dāng)?shù)?。這樣, “奚後與奚先”對(duì)應(yīng)前面的“既
既根”。古書“根”、“末”往往相對(duì)而言,如《淮南子 •繆稱》:“根淺則末短,本傷則枝枯?!薄墩f苑·談叢》:“本傷者枝槁,根深者末厚。 ”《抱樸子外篇•君道》:“夫根深則末盛矣?!蓖瑫堆尽菲骸坝淠厣钇涓??!彼浴?/SPAN>
”應(yīng)改釋為“末 ”。那麼“
(末)”字應(yīng)該怎樣分析呢?我們認(rèn)為有兩種可能,第一是上部的“臼”由“
(拔)”字所從的雙手形類化而來,仍然釋作“拔”字而讀作“末”;“拔”古音在並母月部,“末”在明母月部,韻母相同,聲母並、明同屬唇音,故可相通。第二是“
”上部和上引“萬(wàn)”字上部相同,“萬(wàn)” 、“末”二字聲母相同,韻母有陽(yáng)入對(duì)轉(zhuǎn)關(guān)係,“
”為從“木”、“萬(wàn)”省聲的形聲字。我們認(rèn)為後者可能性更大。衆(zhòng)所周知,“末”為指示字,因此 “
”和“末”的結(jié)構(gòu)關(guān)係跟上面所說的“
”和“面”的關(guān)係相同。
無論是出土古文字還是《說文》小篆都存在不少省聲字。陳世輝(1979)曾對(duì)《說文》中的省聲字進(jìn)行討論,指出其分析有得有失。這就告訴我們,對(duì)待“省聲”要特別慎重。而事實(shí)證明,這個(gè)分析方法在古文字考釋中是非常值得重視的。還是拿《上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)楚竹書(七)》的釋讀作為例子?!秴敲菲?SPAN lang=EN-US>1號(hào)簡(jiǎn)和9號(hào)簡(jiǎn)各有一個(gè)跟“走”字極為相似的字:
1
9
劉雲(yún)(2009)和禤健聰(2009)根據(jù)《孔子詩(shī)論》 7號(hào)和10號(hào)簡(jiǎn)中寫作如下之形的“害”字:
7
10
將其分析為從“止”、“害”省聲。其中1號(hào)簡(jiǎn)“馬將
”和古書常見的“馬方駭”相對(duì)應(yīng),從而將此字讀作“駭”。這是很正確的。把“
”和 “
”看作從“萬(wàn)”省聲與此從“害” 省聲相類。
而古文字“萬(wàn)”字除了有明母元部的讀音外還有另外的讀音。關(guān)於這個(gè)問題,劉釗(1991:355-356)曾說:“‘禼’字應(yīng)是萬(wàn)字的譌體分化字。即禼字是從萬(wàn)字中經(jīng)過譌變分化出的一個(gè)字,而聲音還與萬(wàn)字相近……萬(wàn)字本象蠍形,小篆作蠆,後世作蠍,又省作蝎。萬(wàn)字古應(yīng)讀如‘蠍’。古音竊在清紐質(zhì)部,蠍在曉紐月部,……竊從萬(wàn)聲是極為可能的。”劉釗(2006:130)進(jìn)一步指出:“萬(wàn)的本字小篆作‘ 蠆’,訓(xùn)為‘毒蟲’,後世又造形聲字作‘蠍’。萬(wàn)為蠍字的初文,應(yīng)有蠍的讀音。古音蠍在曉紐月部,禼在心紐月部,二字疊韻。又禼字《說文》訓(xùn)為‘蟲’,與‘萬(wàn)’字訓(xùn)為‘蟲’正相合,故可知萬(wàn)字和禼字在音義上都有聯(lián)繫,這更證明了禼字乃是萬(wàn)字的分化字的推論?!庇终f楚帛書“為禹為萬(wàn)”之“萬(wàn)”字作
,“商承祚先生和陳邦懷先生皆讀‘萬(wàn)’為‘ 禼’,非常正確……禹即夏禹,萬(wàn)即禼,也即商契,典籍禼與契、偰通,契乃商之先祖。這句話‘ 禹’、‘契’並舉,文從字順?!边@是非常正確的?!墩f文》“禼”字古文作
,其上部的
即與上引部分“萬(wàn)”字的上部相同?!叭f(wàn)”字既可通“契”,而“契”古音在溪母月部,“
”在影母質(zhì)部,溪、影同屬喉音,月、質(zhì)二部可以旁轉(zhuǎn)(上引劉氏所說質(zhì)部的“竊”以月部的“禼”為聲旁即是一例),所以《凡物流形》的“
”字是否用可讀作“契”的“萬(wàn) ”字的省體作為聲旁呢?換言之,《凡物流形》“
”字是否可以分析為從“萬(wàn)”省聲呢?這裏謹(jǐn)提出問題,以供日後繼續(xù)研究。
現(xiàn)在回頭看中山王
壺銘文 和《柬大王泊旱》5號(hào)簡(jiǎn)的“一”字?!都泶笸醪春怠返摹耙弧弊趾汀斗参锪餍巍返摹耙弧弊窒啾容^,有兩點(diǎn)不同:第一是短橫“
”不在斜筆“
”的上面,大概已經(jīng)表示數(shù)字之“一”而不再充當(dāng)飾筆的作用;第二是上部的“臼”字形作典型的齒形,與前引“豻”、“貂”、“貍”、“豹 ”等所從“鼠”旁的上部完全相同,已經(jīng)完全沒有了表示燕
頭、嘴部分的形象,這大概是受到了“鼠”字寫法的類化所致。純粹從字形著眼,將其隷定作“
”,分析為從“鼠”省、從“一 ”,當(dāng)然是可以的。而從其字形來源考慮,特別是考慮到《凡物流形》“
”字用為“一”的情況,我們認(rèn)爲(wèi)可以將它隷定作“
”。中山王
壺銘文 的“一”和《柬大王泊旱》的“ 一”相比,有三點(diǎn)不同。第一是上部的“齒”形有繁化;第二是所從之“一”不再作短橫,也沒有和其他筆劃相連接,很顯然是明確表示“一”了;第三是下部變作了雙爪形的“
”,應(yīng)該是受到了“鼠”字寫法的進(jìn)一步同化所致。同樣,這個(gè)“
”字形也可以隷定作 “
”。這樣隷定有個(gè)好處,就是比較好理解它的形體結(jié)構(gòu),即“
”其實(shí)是從“一”、 “
”聲的字。而將它隷定作 “
”,正如張世超(2005)所說,其“何以從‘鼠’,有些令人費(fèi)解”。
最後,順便說說楚帛書中的“
”和“
”兩個(gè)字。
楚帛書丙篇第一行“曰取,
則至”的“
”字作如下之形:
饒宗頤、曾憲通(1985:圖版36)、(1993:圖版91)
帛書“取”讀作“陬”,指孟陬之月,“乙(鳦)”即古文獻(xiàn)常見的“玄鳥”。曾憲通(1993:1)指出:“‘
則至’者,表示月令之物候,與《夏小正》云 ‘鞠則見’、‘參則伏’、‘螜則鳴’、‘鴂則鳴’等同類。《禮記·月令》有‘仲春之月,玄鳥至?!癫难匀。?/SPAN>陬=正月)而鳦至,兩者相差一個(gè)月?!?/SPAN>《逸周書·時(shí)訓(xùn)》也有“春分之日,玄鳥至”的說法。南方楚地物候跟中原北方有所不同,這應(yīng)該是楚帛書所記物候之所以早一個(gè)月的原因。何琳儀(1998:1313)釋此字為“云”而讀作“雲(yún)”。湯餘惠(2001:707)和李守奎(2003:654)皆從其釋。楊澤生(2002:81)曾指出,從字形來看,根據(jù)見於楚簡(jiǎn)和鄂君啟節(jié)用作偏旁的“云 ”字的寫法,釋“云”之說雖然有道理的,但是“云”和“乙”聲韻皆近,帛書 此字也可以看作從“乙”聲,所以仍 應(yīng)釋作“
(鳦)”。帛書此字到底是燕
之“
”的一個(gè)變體,跟楚文字所見的“云”祇是同形字關(guān)係,還是應(yīng)該釋作“云”而讀作“
”,我們現(xiàn)在也沒有確定的意見。
“
”字原文作如下之形:
曾憲通(1993 :20)
分別見於乙篇第4、8、12行的下列句子:
(1)女(如)
=(日月)既
(亂),乃又
□,東
(國(guó))又(有)吝。
(2)則母(毋)童(動(dòng))
(群)民,
(以)□三
(恒)。癹四興(?)
,
(以)□天尚(常)。
(3)民則 又(有)
(穀),亡(無)又(有)相
(擾)。不見陵(?)西(?),是則
至。
此字過去有“鼠”、 “豸”、“兄”、“兒”等多種不同釋法,楊澤生(2002:81-84)認(rèn)為在字形上都不是很密合,說此字從“鼠” 省、“乙”聲,懷疑是“齧”字的異體,在帛書中讀作“蠥” (孽)。這裏我們重作討論。
從滕壬生(2008 :848-850、866- 868)所錄所有15個(gè)從“鼠”之字(不包括 “
”字,“
”字不算“
”、“豹”兩個(gè))來看,有如下 4個(gè)字的“鼠”旁或?qū)懽鳌?SUB>
”形:
豻:
貍:
(狐):
![]()
:
“豻”字共有27 個(gè)字形,其中1個(gè)“鼠”旁省去“乙”形作“
”,3個(gè)“鼠”旁省作“
”;“貍”字共有15個(gè)字形,其中1個(gè)“鼠”旁繁化作從三個(gè)爪形,寫作“
”,2個(gè)省作 “
”;“
”字共有6個(gè)字形,其中1個(gè)“鼠”旁省作“
”?!?SUB>
”字3個(gè)形體的“鼠”旁全部作“
”形。由此看來,“鼠”旁確可以簡(jiǎn)省作 “
”。但是三個(gè)所謂的“
”字全部用作人名,實(shí)際上並不能證明所從之“
”一定是“鼠”。如果將此三形排除在外,確證為“鼠”旁省作“
”形的例子就祇有6個(gè),這在大量從“鼠”之字來說其實(shí)是很小的比例,就跟“鼠”旁或繁化作“
”和簡(jiǎn)化作“
”一樣是偶然的現(xiàn)象。因此,作為偏旁用的“ 鼠”偶爾簡(jiǎn)化作“
”並不值得奇怪。但是如果將帛書 “
”釋作“鼠”,那就出現(xiàn)這樣一種情況,即這個(gè)形體比較複雜的“鼠”字,在用作偏旁時(shí)很少出現(xiàn)簡(jiǎn)省的寫法,反而在作為單字來用時(shí)簡(jiǎn)省作“
”。這是很奇怪的事情。所以把帛書 “
”字釋作“鼠”還是有問題的。
我們懷疑帛書“
”字也可能是《凡物流形》這種“
”字的一個(gè)變體,即由其右下部的“
”音化為“乙”聲。 “
”在帛書中或可讀作“曀” ?!对?shī)•邶風(fēng)•終風(fēng)》:“終風(fēng)且曀,不日有曀。”《爾雅•釋天》:“風(fēng)而雨土為霾,陰而風(fēng)為曀。”曀 是比較反常的天氣?!堕_元占經(jīng)》卷一○一引《紀(jì)年》曰:“周昭王十九年,天大曀,雉兔皆震?!敝苷淹醣救酸醽硪菜涝谀险鞒?guó)途中的意外。(1)中“日月既亂”、(2)中的“以□ 天?!焙停?/SPAN>3)中的“不見陵(?)西(?)”似乎都可能跟“曀”這種反常的天氣現(xiàn)象相關(guān)。祇是這三個(gè)句子都有缺文,其意思不是很明確,我們的這個(gè)推測(cè)也很難得到證實(shí)。
至於原來隷定作“
”的三個(gè)字形,我們懷疑也是個(gè)從 “
”的字,可以隷作“
”。“
”或?yàn)槭嬲怪笆妗钡漠愺w?!?/SPAN>詩(shī)·邶風(fēng)·燕燕》孔穎達(dá)疏:“燕燕往飛之時(shí),必舒張其尾翼?!?/SPAN>“舒”以燕
之“
”作為意符是合理的。
最後 略作小結(jié)。我們認(rèn)為《凡物流形》應(yīng)該讀作“一”的字其實(shí)是“
”字。儘管我們花了很多文字去解釋它的形體結(jié)構(gòu),證明其為燕
的“
”字的合理性,但是最為重要的還是兩點(diǎn),一是“
”和“一”聲韻相同,可以相通;二是在《凡物流形》“鳴”字的構(gòu)形裏,“
”可以作為“鳥”的同義偏旁進(jìn)行互換,這是本文觀點(diǎn)是否成立的基礎(chǔ)和出發(fā)點(diǎn)。
附記:本文初稿曾得到沈培先生的指正,謹(jǐn)志謝忱。
參考文獻(xiàn):
《傳抄古文字編》:徐在國(guó)編,綫裝書局,2006年11月。
《東周鳥篆文字編》:張光裕、曹錦炎主編,翰墨軒出版有限公司,1994年9月。
《甲骨文合集》:郭沫若主編、胡厚宣總編輯,中華書局, 1979~1982年。
《甲骨文編》:中國(guó)社會(huì)科學(xué)院考古研究所編輯,中華書局, 1965年9月。
《金文編》:容庚編著、張振林、馬國(guó)權(quán)摹補(bǔ),中華書局, 1985年7月。
《說文解字》:許慎撰,中華書局,1963年12月影印大徐本。
《吳越文字彙編》:施謝捷編著,江蘇教育出版社,1998年8月。
陳世輝(1979):《略論<說文解字>中的“省聲”》,《古文字研究》第一輯,中華書局,1979年8月。
丁福保(2006):《說文解字詁林》,雲(yún)南人民出版社,2006年9月。
復(fù)旦(2008):復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心研究生讀書會(huì)(鄔可晶執(zhí)筆)《<上博(七)•凡物流形>重編釋文》,古文字網(wǎng)12月31日
(http://www.guwenzi.com/SrcShow.asp? Src_ID=581)。
何琳儀(1998):《戰(zhàn)國(guó)古文字典》,中華書局,1998 年9月。
黃德寬(2007):《古文字譜系疏證》,商務(wù)印書館,2007年5月
李家浩(1993):《包山楚簡(jiǎn)研究(五篇)》,第二屆國(guó)際中國(guó)古文字學(xué)研討會(huì)論文,香港中文大學(xué):1993年10月。
李家浩(2003):《包山遣冊(cè)考釋(四篇)》,《古籍整理研究學(xué)刊》2003年第5期。
李守奎(2003):《楚文字編》,福建人民出版社,2003年12月。
廖名春(2008):《<凡物流行>校讀零劄(一)》,孔子2000網(wǎng)12月31日
(http://www.confucius2000.com/qhjb/fwlx3.htm)。
劉洪濤(2006):《讀 <上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)竹書(四)>劄記》,簡(jiǎn)帛網(wǎng) 11月8日
(http://www.bsm.org.cn/show_article.php? id=457)。
劉雲(yún)(2009):《說<上博七· 吳命>中所謂的“走” 字》,古文字網(wǎng)1月16日
(http://www.guwenzi.com/SrcShow.asp?Src_ID=663)。
劉釗(1991):《<說文解字>匡謬(四則)》,《說文解字研究》(第一輯),河南大學(xué)出版社,1991年8月。
劉釗(2006):《古文字構(gòu)形學(xué)》,福建人民出版社,2006年1月。
馬承源(2008):《上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)楚竹書(七)》,上海古籍出版社,2008年12月。
沈培(2008):《略說<上博(七)>新見的“一”字》,古文字網(wǎng)12月31日
(http://www.guwenzi.com/SrcShow.asp? Src_ID=582)。
沈培(2009):《<上博(七)>校讀拾補(bǔ)》,古道照顔色——先秦兩漢古籍國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文,香港中文大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言及文學(xué)系、中國(guó)文化研究所中國(guó)古籍研究中心主辦,2009年1月16- 18日。
湯餘惠(2001):《戰(zhàn)國(guó)文字編》,福建人民出版社,2001年12月。
滕壬生(2008):《楚系簡(jiǎn)帛文字編(增訂本)》,湖北教育出版社,2008年10月。
蘇建洲(2009):《<上博七‧凡物流形>“一”、“逐”二字小考》,古文字網(wǎng)1月 2日
(http://www.guwenzi.com/SrcShow.asp?Src_ID=597)。
饒宗頤、曾憲通(1985):《楚帛書》,中華書局香港分局,1985年9月。
饒宗頤、曾憲通(1993):《楚地出土文獻(xiàn)三種研究》,中華書局,1993年8月。
禤健聰(2009):《說<吳命>簡(jiǎn)1的“駭”》,簡(jiǎn)帛網(wǎng)1月16日
(http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=973)。
楊澤生(2002):《戰(zhàn)國(guó)竹書研究》,中山大學(xué)博士學(xué)位論文,2002年4月。
于省吾(1996):《甲骨文字詁林》,中華書局,1996年5月。
張世超(2005):《釋“逸”》,《中國(guó)文字研究》第六輯,廣西教育出版社,2005年10月。
曾憲通(1993):《長(zhǎng)沙楚帛書文字編》,中華書局,1993年2月。
本文收稿日期為2009年2月15日
本文發(fā)佈日期為2009年2月15日
一個(gè)最簡(jiǎn)單的問題:“一”甲骨文就有,為什么人們要造一個(gè)那么奇怪而麻煩的“一”?
如果不是因?yàn)榻鹑跇I(yè)的發(fā)展,我想“壹”也不會(huì)出現(xiàn)吧。
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9410579