佔畢隨錄之十一
(首發(fā))
單育辰
吉林大學(xué)古籍研究所
一
在楚簡中,屢見“
”字:
九店M56簡32:是謂外害日,不利以行作。
四方埜外,必{無}遇寇盜,必兵,是故謂不利於行作、埜事,不吉。
包山簡120:□客監(jiān)![]()
楚之歲。
包山簡128反:其察識言市既已
郢。
上博四《柬大王泊旱》簡16:發(fā)馹
四疆,四疆皆熟。
上博四《昭王毀室》簡1:有一君子,喪服、絻,廷(徑)將
閨。
上博四《昭王與龔之
》簡5+6:昭王
【5】逃寶,龔之推御王。
此字陳偉先生、李家浩先生都讀爲(wèi)“蹠”,其中以李先生考證的比較詳細(xì)。[1]
李先生在解釋九店M56簡31:“是謂外陽日,利以行作,
四方埜外,吉?!睍r說:
“利以行作,【
】四方埜外”,秦簡《日書》甲種楚除外陽日占辭作“利以遮壄(野)外”,乙種楚除成、外陽之日占辭作“利以祭,之四旁(方)壄(野)外”。按下三二號簡有“不
(利)
行
(作),
四方埜(野)外”之語,與此文義相反。兩相對照,本簡“四方埜外”之上當(dāng)漏寫一“
”字,釋文據(jù)之補出。 “
”字亦見於包山楚墓竹簡?!?…此二簡“
”字與本組簡“
”字用法相同,是“適”、“ 至”的意思?!?SPAN lang=EN-US>
”字為字書所無,上引秦簡《日書》甲種楚除外陽日占辭與此字相當(dāng)?shù)奈淖肿鳌罢凇?。?SPAN lang=EN-US>
”從“石”聲,“遮”從“庶 ”聲。按“庶”本從“石”聲,故“石”、“庶”二字作為聲旁可以通用?!瓝?jù)此,疑楚簡“
”應(yīng)當(dāng)是“遮”字的異體。古代“蹠”字有“適”、“至”義?!痘茨献?#8226;原道》“出生入死,自無蹠有,自有蹠無,而以衰賤矣”,高誘注: “蹠,適也。”《楚辭•九章•哀郢》“心嬋媛而傷懷兮,眇不知其所蹠”,何劍熏據(jù)上引《淮南子》高注,謂“此處蹠字,亦當(dāng)訓(xùn)適。適,之也,往也”?!痘茨献?#8226;說林》“蹠越者,或以舟,或以車,雖異路,所極一也 ”,高誘注:“蹠,至也。”至,來也,到也。楚簡“
(蹠)”字和秦簡“遮”字,都應(yīng)當(dāng)讀為“蹠”。本組簡“蹠四方野外”和秦簡“蹠野外”字“蹠”訓(xùn)為“適”,包山楚簡“蹠楚”和“蹠郢”之“蹠 ”訓(xùn)為“至”。
不過典籍中,除了上引的《楚辭》、《淮南子》這三例“ 遮”可訓(xùn)爲(wèi)“適、至”義外,再不見他書使用。而典籍中有個“之”字,卻頻繁出現(xiàn),如,《論語·陽貨》:“子之武城,聞弦歌之聲?!薄洞蟠鞫Y記·曾子制言上》:“曾子門人弟子或?qū)⒅畷x?!薄肚f子·庚桑楚》:“兒子動不知所為,行不知所之。”等。這些“之”,也是“適、至”的意思,而楚簡中卻一直沒有發(fā)現(xiàn)表示“適、至”義的“之”這個詞。這不由使我們懷疑,楚簡裏的這個“
”是否就是典籍中的“之”。
大家都知道,九店日書有很多地方可以和睡虎地日書文字相對照,下面我們舉出這兩批簡文和“
”字有關(guān)的一些文句:
九店M56簡31:是謂外陽日,利以行作,
四方埜外,吉。
睡虎地秦簡《日書甲種》八正貳:外陽日,利以 A野外,可以田獵。以亡,不得,□門。
睡虎地秦簡《日書乙種》二〇壹:成,外陽之日,利以祭,之四方野外,設(shè)
。
《日書甲種》的A作下形:
A
《日書甲種》簡七正貳
《法律答問》一二五
《日書甲種》二二正壹
A字比較模糊,但從字形上看,李家浩先生釋爲(wèi)“遮”是可疑的,可對比《法律答問》一二五之“庶”,A的右旁與之相差較遠(yuǎn)。A字《睡虎地秦墓竹簡》整理者在釋文釋爲(wèi)“建” ,也不很象;在注釋中,他們卻把這個字釋爲(wèi)“達(dá)”,[2]這應(yīng)該是可信的??蓪Ρ取度諘追N》簡七正貳的“ 達(dá)”的字形,二字除A的“辵”延伸到右旁外,其他都很接近。
九店M56簡32:是謂外害日,不利以行作。
四方埜外,必?zé)o遇寇盜,必兵,是故謂不利於行作、埜事,不吉。
睡虎地秦簡《日書甲種》九正貳:外害日,不可以行作。之四方野外,必遇寇盜,見兵。
睡虎地秦簡《日書乙種》二一壹:空,外害之日,不可以行。之四鄰,必見兵。
從以上兩條可以看出,與“
”相對應(yīng)的字,除了《日書甲種》八正貳模糊不清外,睡虎地秦簡的其他三條都用的是“之”。看來,用楚、秦簡對讀的話,“
”應(yīng)該是可以釋爲(wèi)“之”的。
在楚簡中,也有一些證據(jù)可以證明“
”可以釋“之”。 近期上博六公佈,“
”字在《平王與王子木》中兩見:
《平王與王子木》簡1+5:景平王命王子木
城父,過申,暑食於
蒐,成公 乾遇,【1】跪於疇中。
《平王與王子木》簡2+3:吾先君 【2】莊王
河雍之行。
這兩條簡文在今本和漢簡中都有相對照的文句:
《說苑·辨物》:王子建出守於城父,與成公乾遇於疇中。
阜陽漢簡《春秋事語》簡53:楚王子建出守於城父,遇
[3]
《韓非子·喻老》:楚荘王既勝, 狩於河雍,歸而賞孫叔敖。
今本與《平王與王子木》“
”相當(dāng)?shù)模蛔鳌笆亍?,一作“狩”。因此郝士宏先生懷疑?SPAN lang=EN-US>1的 “
”應(yīng)從典籍讀爲(wèi)“守”,簡3的“
”應(yīng)從典籍讀爲(wèi)“狩”,[4]這大概是正確的。但他認(rèn)爲(wèi)“
”從“石”得聲,“石”、“守”音近可通。我們看“石”禪紐鐸部;“守”、“狩”,皆書紐幽部,二字音並不相近。如果我們拋開“
”從“石”得聲的想法,而依上文考證把“
”直接釋爲(wèi)“之”的話,“之”,章母之部,章、書二母屬舌上音,之、幽旁轉(zhuǎn),則與“守”、“狩 ”十分接近了。
二
清華《保訓(xùn)》簡1:
戊子,自
(頮)水。己丑,昧【1】爽![]()
時賢多已指出,此句可以和《尚書·顧命》的相關(guān)文句對照:[5]
《尚書·顧命》 :惟四月哉生魄,王不懌。甲子,王乃洮頮水。相被冕服,憑玉幾。
其中“
水”二字爲(wèi)合文,作下形:[6]
![]()
“
”字(下稱爲(wèi)A),整理者釋爲(wèi)“潰”,並說:“‘潰’,讀爲(wèi)‘靧’,字或作‘頮’、‘沬’,洗面。”不過,在2009年6月15日召開的“清華簡《保訓(xùn)》座談會”上,李守奎先生、李銳先生等學(xué)者認(rèn)爲(wèi)此字爲(wèi)“演”,[7]從字形上看,A字右旁確實與“寅 ”沒有任何區(qū)別,但釋“演”文義實難講通,尤其我們認(rèn)出A下有合文符,並與《尚書·顧命》相對照後,則A字只能認(rèn)爲(wèi)是從“貴”得聲了。爲(wèi)了與“演”字相區(qū)別,我們把它隸定爲(wèi)“
”。
《說文》小篆“貴”作“
”(卷六下),從“臾”從“貝”;在傳抄古文中,更有單從“臾”的“ 貴”字,如《古文四聲韻》4.8“貴”作:“
”(引《古孝經(jīng)》)、“
”(引《古孝經(jīng)》)“
”(引《裴光遠(yuǎn)集綴》)、“
”(引《古老子》)諸形。 A字與之相比,只多了一個“水”旁和“宀”旁,所以《保訓(xùn)》整理者把A 釋爲(wèi)“潰”是沒有問題的。
在郭店《成之聞之》中有段話作:
《成之聞之》29+30+1:君子曰:“雖有其恒而【29】可,能終之爲(wèi)難?!薄伴履救?,不必爲(wèi)邦旗。”曷?言B之也,是以君子貴【30】成之。
B作下形:
![]()
B以前或釋爲(wèi)“寅”,認(rèn)爲(wèi)是“敬”的意思;[8]或隸定爲(wèi)“
”,讀爲(wèi)“朝”,又讀爲(wèi)“朽”;[9]或釋爲(wèi)“夾”,認(rèn)爲(wèi)是朽敗義的“挾斯”;[10]或認(rèn)爲(wèi)從“寅”得聲而訓(xùn)爲(wèi)“陳舊”的“陳”。[11]其中以釋“寅”的觀點影響最大,從字形上看,“ 日”從“寅”是沒有問題,不過,把B訓(xùn)爲(wèi)“敬”,和簡文前後文義互不搭邊,感覺有些奇怪?,F(xiàn)在我們知道《保訓(xùn)》的“
”可讀爲(wèi)“潰”,那麼,我們也可以想象,B字“日”上所從也可以是“ 貴”,可隸定爲(wèi)“
”,讀爲(wèi)“貴”。 “‘槁木三年,不必爲(wèi)邦旗’,曷?言
之也?!钡摹?/SPAN>
”,是說“邦旗”之“貴重”。後面接著說:“是以君子貴成之?!薄?/SPAN>
”緊緊照應(yīng)這句“貴成之”的“貴”?!百F成之”的“成”是“成就”、“完成”的意思,是照應(yīng)前面“能終之爲(wèi)難”的“終”的。[12]
那麼《成之聞之》29+30+1這一段話的意思是說:君子說:“有恒心雖然是可以的,但最終完成卻是很困難?!薄翱蓍碌哪绢^放了三年,不應(yīng)該作爲(wèi)國旗的旗桿了?!睜?wèi)什麼呢?這是因爲(wèi)國旗是貴重之物。所以君子貴重的是最終完成某件事。
還有個問題,就是《成之聞之》這句已經(jīng)有了一個“貴”字,這裏又用了“
”來表示“貴”這個詞,會不會有些奇怪呢?其實,這是楚地簡帛中常常使用的一種字形避複的辦法,楚簡中同一個詞在相鄰的文句中,甚至在同一句中用不同的字來表示,是很常見的。比如郭店《忠信之道》簡7“群物皆成而百善
(皆)立”;上博三《周易》簡42“乃亂迺啐”;上博三《彭祖》簡7“一命弌俯”;上博四《曹沫之陳》簡36“陳功上賢,能治百人,史(使)長百人;能治三軍,思(使)帥”等。
[1] 陳偉:《九店楚日書校讀及其相關(guān)問題》,《人文論叢》1998年卷,武漢大學(xué)出版社,1998年10月,第151頁。李家浩:《睡虎地秦簡〈日書〉“楚除”的性質(zhì)及其他》,《著名中年語言學(xué)家自選集·李家浩卷》,安徽教育出版社,2002年12月,第363-387頁;又,李家浩:《釋文與考釋》,《九店楚簡》,中華書局,2000年5月,第89-90頁。
[2] 睡虎地秦墓竹簡整理小組:《睡虎地秦墓竹簡》,文物出版社,1990年9月,第181-182頁。按《日書甲種》一二正貳:“邋四方野外”,“邋” 字模糊不清,但實無“邋”形,疑亦“達(dá)”字。
[3] 阜陽漢簡一條承劉洪濤先生提醒,特此致謝。其簡見韓自強:《阜陽西漢汝陰侯墓二號木牘〈春秋事語〉章題及相關(guān)竹簡》,《阜陽漢簡〈周易〉研究》,上海古籍出版社,2004年7月,第174、198-199頁。
[4] 郝士宏:《初讀〈上博簡(六)〉》,“簡帛”網(wǎng),2007年7月21日,http://www.bsm.org.cn/show_article.php? id=648。
[5] CityofEmber(網(wǎng)名)“‘清華簡’研究初見成果:解讀周文王遺言zz”貼子,“復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心”網(wǎng)“學(xué)術(shù)討論”子論壇,2009年4月13日,http://www.guwenzi.com/ShowPost.asp?PageIndex=1&ThreadID=1187,第142樓(2009年4月23日)子居(網(wǎng)名)的發(fā)言。清華大學(xué)出土文獻(xiàn)研究與保護中心:《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡〈保訓(xùn)〉釋文》,《文物》2009年第6期,第73-75頁。
[6] 合文符整理者失察,筆者已指出,見公子小白(網(wǎng)名)“發(fā)一份清晰的《保訓(xùn)》圖片並談簡文與傳抄古文的關(guān)係”貼子,“復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心”網(wǎng)“學(xué)術(shù)討論”子論壇,2009年7月7日,http://www.guwenzi.com/ShowPost.asp?ThreadID=1684,第11樓(2009年7月8日)ee(筆者網(wǎng)名)的發(fā)言。
[7] 李銳:《讀〈保訓(xùn)〉劄記》,“Confucius2000”網(wǎng),2009年6月17日,
http://www.confucius2000.com/admin/list.asp?id=4028。
[8] 李零:《郭店楚簡校讀記》,《道家文化研究(“郭店楚簡”專號)》第十七輯,生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1999年8月,第515頁。陳偉:《郭店楚簡〈六德〉諸篇零釋》,《武漢大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》,1999年第5期,第30頁。
[9] 劉信芳:《郭店竹簡文字考釋拾遺》,《江漢考古》2000年第 1期,第43頁。
[10] 周鳳五:《郭店竹簡文字補釋》,《古墓新知——紀(jì)念郭店楚簡出土十周年論文專輯》,香港國際炎黃文化出版社,2003年11月,第66-67頁。
[11] 劉釗:《郭店楚簡校釋》,福建人民出版社,2003年12月,第144頁。
[12] 郭沂:《郭店楚簡〈成之聞之〉篇疏證》,《郭店楚簡研究》(《中國哲學(xué)》第二十輯),遼寧教育出版社,1999年1月,第281-283頁。
本文收稿日期為2009年8月3日
本文發(fā)佈日期為2009年8月3日
因技術(shù)原因,文章字符邊框無法顯示,著重號改為下劃線。原始格式請參文后所附WORD文稿。
第一條:發(fā)現(xiàn)之與跖的關(guān)系密切,這很好;但用輾轉(zhuǎn)相通來解釋,則極不可取。
我想,“跖”應(yīng)該是“之”的楚地方言詞。這從“跖”僅分布在《楚辭》、《淮南子》這些楚文獻(xiàn)中可以看出來。在睡簡日書甲種中出現(xiàn)于“楚除”,必有楚文字底本,秦人抄寫時,部分改為“之”,尚有不改仍做“跖”的。今本《楚辭》、《淮南子》中的“跖”、“之”并見,也屬于改寫未盡的情況。
從擬音的角度,“之”、“跖”的關(guān)系也有可說,限于國際音標(biāo)顯示麻煩,這里就不談了。
郭店簡《成之聞之》:害言B之也。當(dāng)讀為:蓋言B之也。參看彭裕商《讀楚簡隨記》,《考古與文物》2003年第6期,第85~86頁。
從“石”聲或“庶”聲表示“到……去”的這個詞,可能跟“之”字有發(fā)生學(xué)的關(guān)系,但看上去不像是直接音轉(zhuǎn)或直接派生。
上古晚期或戰(zhàn)國時期是上古音到中古音的一個過渡階段,一些代表語音發(fā)展方向的音變規(guī)律已經(jīng)開始起作用,逐漸形成中古的語音格局。就現(xiàn)有材料來看,楚方言似乎走得更快一些。比如大家所熟知的冬部完成從侵部的分化就是一個典型的例子(《離騷》開頭“庸降”協(xié)韻),又比如之脂兩部的合流(管寺吾即管夷吾、匪臺所思即匪夷所思等)。根據(jù)語音發(fā)展規(guī)律,我們知道,上古鐸韻的三等字跟錫部的三等字合流成為中古的昔韻?!笆甭暬颉笆甭暿氰I部的三等字,所以跟從“石”聲或“庶”聲表示“到……去”的這個詞關(guān)系較近的詞應(yīng)該從錫部的三等字中查找。如此看來,那就非“適”字莫屬了。
“𨒙”之所以可以表示“適”,其語音演變規(guī)律如下(以鄭張先生擬音為例。示意而已,請大家不要太拘泥)
假定“𨒙”與“石”同音,上古早些時候它應(yīng)該讀“djag”,由于韻頭“j”(王力先生用i表示)的拉動作用,元音向前高方向運動,上古晚期變作“djeg”。而錫部三等的“適”字這時正好讀“tjeg”。所以在戰(zhàn)國時期,“𨒙”“適”二字相通應(yīng)該毫無問題。
由于上古音的研究現(xiàn)在還不能完全令人滿意,文字和訓(xùn)詁學(xué)家多采用諧聲偏旁考察古音的流轉(zhuǎn)或相通,這已為事實證明是一個行之有效的方法。但我們知道,諧聲偏旁通轉(zhuǎn)的背后是語音演變規(guī)律。所以在考字時如果能將兩個方面有機的結(jié)合起來,一定有助于我們得出更接近事實的結(jié)論。
關(guān)於貴字,可以補充再幾個字,[妾子][次蟲]壺(9734)有「
」讀「遺」,六年格氏令戈(11327)有「
」字,《殷周金文集成釋文》釋作「貴」(卷6頁514),可見這樣寫法的字與「貴」字關(guān)係密切,在現(xiàn)存的出土文獻(xiàn)中也看得到。
〈成之聞之〉簡的字,我還是比較保留,因為《成之聞之》簡共計出現(xiàn)九次「貴」字,都是作「
」。另外,「
」字下半從「甘」會比從「日」來得適當(dāng)。
[妾子][次蟲]壺(9734)有「
」讀「遺」
宜參考一下朱德熙:〈平山中山王墓銅器銘文的初步研究〉《朱德熙古文字論集》頁105-106注18 釋為上寅下心,敬也。
《璽彙》410「
原釋文釋為「臾-蕢」。
拜讀幾位先生的評論,受益著實非淺,十分感謝!
其實,壽縣楚王器中那個“鑄”字,也是從“貴”,可以讀作從食的那個“歸”,表祭祀,一如彝器。
裘先生的早期一篇文章中,認(rèn)為“建郾”,其實也是從“貴”??梢宰x作“歸郾”。
云間:
其實,壽縣楚王器中那個“鑄”字,也是從“貴”,可以讀作從食的那個“歸”,表祭祀,一如彝器。
云間兄所說的應(yīng)該是:

資料引用自漢達(dá)資料庫金文文庫 網(wǎng)址:https://www.chant.org/scripts/member_login.asp
這些字理當(dāng)釋「鑄」為宜,「鑄」字甲骨文作「
」(英2567)。
佑仁先生:
楚王器的銘文是“以為鑄×”,從語法上“鑄”作為動詞或動名詞,都很怪。
還有一個“鑄客”,可以理解為司空一類,但讀為“饋”,理解為接待辦,也是有可能的。
十年前的舊稿不在手邊。憑印象答
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9410786