《讀古陶文記》箋證1
(首發(fā))
徐在國
安徽大學
李學勤先生在《山東陶文的發(fā)現(xiàn)和著錄》一文中曾說:“吳氏(引者按:指吳大澂)與簠齋交好,得以早睹陳氏收集的陶文拓本。光緒三年(公元1877年)舊歷十月,吳氏著《古陶文字釋》四卷,傳說吳云曾為他刊行,然而未見留傳。五年后,他又著成《讀古陶文記》一卷,是現(xiàn)存最早的一種關(guān)于陶文的專著?!?SUP>2
《讀古陶文記》是吳大澂在光緒八年壬午(1882年)七月從古肅慎防所寄給陳介祺先生的。他說:3
承惠古陶拓,暇時讀之,擇其偏旁顯著者,多已採入《說文古籀補》,附于各部之末,亦不強釋。其奇字別為附錄一卷,并彝器中不可識字,匯而存之,以俟后之好古者考正焉?!蹲x古陶文記》一卷,計七葉,寄呈教正。
陳介祺先生是在同年九月二十二日收到。4收到后,陳氏閱讀,并作了題記,陳氏題記或在頁上,或在銘文摹本旁,或在吳氏釋文末,筆跡與吳氏不同,容易辨認。
《讀古陶文記》共七頁,戰(zhàn)國齊陶文占五頁,漢代陶文占二頁。吳氏未用原拓,全部是摹本。原文是豎寫,我們改為橫排。為不失真,我們將吳氏原文掃描剪切。我們主要是對戰(zhàn)國陶文略作疏證,對陳氏的題記也一并疏證。按《讀古陶文記》順序,先錄原文,后加按語。不當之處,還請專家指正。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
非塙,疑即
字,見《說文》。
,疑椇字,自是里名。
即朝,人名。古文潮、朝為一字。(《尺牘》7•9下記)
,亦
之異文。(《尺牘》7•9下記)
陳介祺
,仍宜入土部。(《尺牘》7•9下記)
按:此陶原拓可參王恩田先生《陶文圖錄》2·410·1-2·411·45。首字,吳氏認為 “非塙,疑即
字”,誤。陳氏認為“宜入土部”是對的。此字釋為“塙”,沒問題。吳氏釋“椇”、釋“
即朝”,均為卓識。關(guān)于“椇”字,湯余惠先生曾從字形上詳論之6,可參。
![]()
![]()
![]()
![]()
之豆。
當即貰。(《尺牘》7•9下記)
陳介祺
即昜、陽。(《尺牘》7•9下記)
按:此陶原拓可參王恩田先生《陶文圖錄》2·599·1-4,作:
圖錄2·599·1城陽土豆
圖錄2·599·3城陽土豆
對照原拓可以發(fā)現(xiàn),第一、第三字吳氏所摹均不準確。第一字隸定、釋文均誤,學者多釋為“城”。第三字釋“土”。
![]()
![]()
![]()
此亦三代文,惜下一字殘缺,末一字疑釜。(《尺牘》7•9下記)
![]()
![]()
![]()
當即
字,古陶文多
字,知即
之省文也。
,當即造字。毛公鼎作
,頌
作
,此省
為古,省
為
。(《尺牘》7•9下記)
陳介祺 余謂
即戈,是國字。國,人名。(《尺牘》7•9下記)
按:首字陳氏釋“城”,是對的。最后一字釋“造”、“國”均誤,此字當釋為“固”。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
文至精。
,當釋郭。
,異文甚多,皆
字。
與
、
、
、
、
等字同。(《尺牘》7•9下記)
陳介祺
,新。(《尺牘》7•9下記)
按:此陶原拓可參王恩田先生《陶文圖錄》2·313·1-2·313·4,第三字釋“郭”,是對的。第四字,詳下條按語。最末一字摹寫有誤,當作
,學者多釋為“佝”。
應釋為“匋”,讀為“陶”。下所釋“窯”字均應改釋為“匋”,不再另注。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
觀此則知
、
皆
字,小篆變作
。
,當系六國時里巷之名,故從邑從行。(《尺牘》7•9下記)
陳介祺
行、辵通,即遷。
,古鉨文。(《尺牘》7•9下記)
陳介祺 丘,營邱,營邱人遷□里
(得)名所作。(《尺牘》7•9下記)
按:
字,吳氏最早釋“
”,陳氏釋“遷”,方濬益謂“鄉(xiāng)”字之異文,后學者多從之。7最新的釋讀是李學勤先生,他認為此字是“巷”字的另一個寫法。8陳氏釋
為“得”,正確。但認為“丘”是營邱,則不對。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
《說文》
,燒瓦竈也,六國時作
,從穴,從缶。末一字,人名。(《尺牘》7•9下記)
陳介祺 太公和釜有
字,是古鈞字。
見《說文》,此或是古均字,亦從旬。(《尺牘》7•9下記)
陳介祺
,棠。(《尺牘》7•9下記)
按:此陶原拓可參王恩田先生《陶文圖錄》2·549·4。
《陶文字典》序號誤作2·594·4,336頁釋“
”。陳氏認為“此或是古均字,亦從旬”,我們認為是正確的。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
人名,多不可識。此迓字甚顯。(《尺牘》7•10上記)
按:最后一字學者多釋為“
”,可從。
![]()
![]()
![]()
![]()
首一字亦窯字。(《尺牘》7•10上記)
陳介祺
,臧丕字。(《尺牘》7•10上記)
按:首字應釋“匋”。第三字陳氏釋“臧”,可從。
![]()
![]()
![]()
窯里。(《尺牘》7•10上記)
按:此陶原拓待查。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
首一字似齊,或是欒,俱未可定。末二字當是![]()
。(《尺牘》7•10上記)
![]()
![]()
![]()
![]()
(《尺牘》7•10上記)
按:此陶原拓可參王恩田先生《陶文圖錄》3·3·1-3·3·4、3·4·1-3·4·4。首字原拓作
,吳氏摹誤,字當釋為“
”。最后二字是“飲器”,是對的。
![]()
![]()
![]()
當即
字,疑古文公字,本作
,反
為
。(《尺牘》7•10上記)
按:此陶原拓可參王恩田先生《陶文圖錄》3·5·2-3·5·4。吳氏釋“
”為“公”,誤。疑
為一字,非二字。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
王卒左敀![]()
薦里
?!墩f文》敀下引《周書》“常敀常任”,古鉨文右敀此云左敀。(《尺牘》7•10上記)
陳介祺
,伯。
,余疑同
。(《尺牘》7•10上記)
按: 第五字釋“城”,不確,待考。第七字釋“薦”,誤。當隸作“
”。第四字釋“敀”最為常見,朱德熙先生釋“
”,讀為“廏”。孫敬明先生贊同朱先生之釋,但讀“
”為“軌”。9還有其它說法,不一一稱引。我們贊同朱、孫先生之說。
最后一字陳氏認為“
”,不確。字當是從“土”,“幾”聲。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
平陸陳丕
□王釜。丕下一字甚奇,疑祭字。(《尺牘》7•10上記)
陳介祺
,似陵,從土。(《尺牘》7•10上記)
陳介祺
,余曰似宛丘,
,或齊。(《尺牘》7•10上記)
按:第二字陳氏釋“陵”,頗具卓識。吳氏釋“陸”,誤。
,吳氏、陳氏所釋,均誤。字待考。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
,人名。疑即昂。(《尺牘》7•10上記)
陳介祺
,從月從卵。(《尺牘》7•10上記)
按:最后一字,吳氏、陳氏所釋,均誤。字當釋為“夤”。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
末一字當亦人名。
字不可識。(《尺牘》7•10上記)
按:第二字原拓作
(《陶文圖錄》2·535·3子
子里曰
乘),應從丁佛言釋為“
(縫)”。10
![]()
![]()
人名,似
字,《說文》所無?;蜥寱h。(《尺牘》7•10上記)
按:此字釋“昲”,可從。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
,人名。(《尺牘》7•10下記)
按:此陶原拓可參王恩田先生《陶文圖錄》2·414·1-4、2·415·1-4、2·416·1-4。最后一字原拓作:
(2·416·1),吳氏摹漏“月”旁,字當釋為“
”。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
疾卜。弟三字有缺,
似二字。(《尺牘》7•10下記)
陳介祺 豆里猶窯里,作豆之地。(《尺牘》7•10下記)
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
,不可識。(《尺牘》7•10下記)
按:此陶原拓可參王恩田先生《陶文圖錄》2·438·1-2·438·4,作:
(2·438·1)
,吳氏釋“疾”,完全正確。
、
二字,多被割裂,故關(guān)于二字的考釋,詳見另文。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
右敀命錄
思里。末二字不可識。
,疑即
。
與古鉨
字同。(《尺牘》7•10下記)
按:此陶原拓可參王恩田先生《陶文圖錄》2·48·1-4。第三字吳氏釋“命”,待考。第四字釋“錄”,誤。此即吳氏釋“
”之字。第六字吳氏釋“思”,誤。此字應釋為“畢”。
![]()
![]()
![]()
,人名。
,見齊刀背文。(《尺牘》7•10下記)
按:此陶應釋為“昌里
”。
![]()
![]()
![]()
![]()
子漆子里然。漆字從心,異文。(《尺牘》7•10下記)
按:此陶原拓可參王恩田先生《陶文圖錄》2·547·4子
子里
圖錄2·547·4子
子里![]()
![]()
![]()
上二字即![]()
之省。隻,人名。(《尺牘》7•10下記)
按:吳氏將前二字與“高閭”聯(lián)系起來是對的,但認為“
”為“
”之省,則不確?!?SPAN lang=EN-US>
”字從門,疋聲,“閭”字異體。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
首一字似楚亯二字合文,當系
字剔誤。(《尺牘》7•10下記)
陳介祺 后楚郭可證。(《尺牘》7•10下記)
按:此陶原拓可參王恩田先生《陶文圖錄》2·565·1-4、2·566·1-4、2·567·1-4、2·568·1-4。首字吳氏認為是“城”字剔誤,是對的。第三字原拓作
,吳氏漏摹了“又”旁。
![]()
![]()
豆里
。(《尺牘》7•10下記)
按:最后一字是“固”字。參前條。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
(《尺牘》7•10下記)
,前釋作亯,未確,當釋
。(《尺牘》7•11上記)
陳介祺
姁見《說文》。(《尺牘》7•11上記)
按:第二字釋“
”是對的。最后一字,李零先生懷疑是“
(?)”。11張振謙博士釋為“
”。12我本人傾向于李零先生說。
陳悊左敀亳釜。
與
同,亦見古陶文。(《尺牘》7•11上記)
按:第二字釋“悊”,誤。學者釋為“
”,是對的。
□右敀坸亳釜。首一字當是陳。(《尺牘》7•11上記)
丘齊□里邾夻心。弟三字當是辛。(《尺牘》7•11上記)
按:吳氏釋文是正確的,可從。
紹
夻窯里
。
,當即旨。
與
字同,《說文》云古文紹從卲。(《尺牘》7•11上記)
按:首字吳氏釋“紹”,誤。字當釋“繇”,詳參曾憲通先生《說繇》。13最后一字釋“
”,誤,當釋為“適”。
![]()
當是中字。貞、漸皆人名。(尺牘7.11上記)
按:吳氏釋字正確,可從。
首一字似
。
當釋
,古稷字,省作
。(《尺牘》7•11上記)
古餼字。(《尺牘》7•11上記)
公之稷餼左上豆。(《尺牘》7•11上記)
按:此陶原拓可參王恩田先生《陶文圖錄》3·1·1-3、3·2·1。第四字釋“稷”,誤。當釋為“廩”。第五字吳氏釋“餼”,王恩田先生從之。
首一字似畀。末三字疑奠(鄭)亳釜,余不盡識。(《尺牘》7•11上記)
按:此陶原拓待查。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
人名,多不可識,然皆可存。當別錄一卷附于古籀文之后。(《尺牘》7•11下記)
陳介祺
與釋梁(
)之
同。(《尺牘》7•11下記)
按:最后一字當釋為“陞”。吳氏釋為“粱”的字,當釋為“
”。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
人名,與
字同。(《尺牘》7•11下記)
按:此陶原拓可參王恩田先生《陶文圖錄》2·175·1-4。李零先生釋“
”,可從。14
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
當即
字。(《尺牘》7•11下記)
按:“纓”。裘錫圭、李家浩先生已分別釋作“瓔”和“纓”。15可從。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
似談字。(《尺牘》7•11下記)
陳介祺
從二
。(《尺牘》7•11下記)
按:最后一字,吳氏釋“談”,至確。
![]()
![]()
![]()
![]()
從故從心,字書所無。(《尺牘》7•11 下記)
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
似純字。(《尺牘》7•11下記)
陳介祺
不似
、
。(《尺牘》7•11下記)
按:最后一字,吳氏釋“純”,陳氏懷疑,是有道理的。此字原拓作:
圖錄2·71·1蒦陽南里人![]()
圖錄2·71·2蒦陽南里人![]()
圖錄2·71·3蒦陽南里人![]()
圖錄2·71·4蒦陽南里人![]()
丁佛言釋“
”(《補補》13、3上)。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
似弨字。(《尺牘》7•11下記)
按:此陶原拓可參王恩田先生《陶文圖錄》2·85·3-4。最后一字,原拓作:
圖錄2·85·3蒦陽南里人強
圖錄2·85·4蒦陽南里人強
何琳儀先生隸作“
”,疑為彊之初文。16
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
癸,人名。(《尺牘》7•11下記)
按:最后一字吳氏釋為“癸”,正確。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
疑亦中字。
,人名,從函,從攴,與
字相似而非。凡人名多創(chuàng)造之字,不必強合國書。(《尺牘》7•11下記)
陳介祺 似非創(chuàng)造,創(chuàng)造何以使人知?(《尺牘》7•11下記)
按:最后一字吳氏所釋。可備一說。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
反文,陽識,其鉨當是陰款鑄鉨之模。(《尺牘》7•11下記)
陳介祺 正文,鉨入土也。(《尺牘》7•11下記)
按:陳氏之說乃是糾正吳氏之說。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
即鄭。(《尺牘》7•12上記)
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
(《尺牘》7•12上記)
按:此陶原拓可參王恩田先生《陶文圖錄》2·82·3-4。最后一字原拓作:
圖錄2·82·3蒦陽南里人![]()
圖錄2·82·4蒦陽南里人![]()
圖錄2·225·3蒦陽匋里人![]()
學者多釋為“
”。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
(《尺牘》7•12上記)
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
人名,與上一器同。紹字減。(《尺牘》7•12上記)
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
似亦
字。(《尺牘》7•12上記)
按:此陶原拓可參王恩田先生《陶文圖錄》2·107·1-4。
與
不是一字,
字原拓作:
圖錄2·107·1
圖錄2·107·2
學者多分析為從“心”,“身”聲,釋為“仁”。
![]()
![]()
![]()
![]()
,似贈字。(《尺牘》7•12上記)
陳介祺 當是貽。貽從二臺,見古匋。(《尺牘》7•12上記)
按: “貽”字,王恩田先生《陶文圖錄》2·50·1作:
。
![]()
![]()
![]()
西酷里窯。(《尺牘》7•12上記)
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
與陳猷釜
字,子禾子釜
字皆相類,疑者字。窯者名
,似謁字。(《尺牘》7•12上記)
按:吳氏釋“者”,至確。引齊國金文者字形體為證,頗具說服力。
![]()
![]()
![]()
![]()
首一字泐,疑貣字。
見《筠清館》居后彝。末一字似孟而奇。此瓦上下文俱缺,當不僅數(shù)字也。(《尺牘》7•12上記)
按:此陶原拓待查。
![]()
![]()
![]()
南鄉(xiāng)之市。鄉(xiāng)字中不可辨。(《尺牘》7•12上記)
按:這是一方秦陶文,釋文正確。
![]()
![]()
,古吳字。《說文》作
。下一字半泐,疑將字。(《尺牘》7•12下記)
按:此陶原拓疑是
(《陶文圖錄》3·549·1)。
![]()
字,不見於字書,或即貽。(《尺牘》7•12下記)
陳介祺 匋文貽作
。(《尺牘》7•12下記)
按:釋“
”是。
《說文》
,古文作
,古鉨文有![]()
![]()
![]()
,疑即將軍之將,亦六國時假借字也。古鉨有![]()
![]()
![]()
,亦當釋將。(《尺牘》7•12下記)
按:吳氏釋此字為“醬”,假為“將軍之將”,并釋出古璽中的“醬”字,誠為卓識。
《說文》
,籀文作
,此從
,當亦贛字。(《尺牘》7•12下記)
按:吳氏說可從。
古陶文有
字,與此小異,當即悊。(《尺牘》7•12下記)
按:參前文。
![]()
,《說文》“卯,事之制也?!?(《尺牘》7•12下記)
按:可備一說。
二十字合文。(《尺牘》7•12下記)
按:待考。
![]()
市亭(《尺牘》7•12下記)
![]()
菑亭(《尺牘》7•12下記)
![]()
亭升
上三當是漢。十
為升,當從勺作
,十升為斗,
則升也省矣。(《尺牘》7•12下記)
按:上三方陶文時代是秦,非漢。
,學者多釋為“久”。
![]()
王豆(《尺牘》7•13上記)
![]()
公豆(《尺牘》7•13上記)
按:吳氏釋文正確。
![]()
王梁(《尺牘》7•13上記)
按:第二字當釋為“
”。
![]()
栗灑。麗字古文作
,篆文作
,見《說文》鹿部。(《尺牘》7•13上記)
按:第二字釋“灑”,可備一說。
雩丁。雩,古粵字。(《尺牘》7•13上記)
按:此是一字,非二字,當徑釋為“雩”。
造。(《尺牘》7•13上記)
按:吳氏釋“造”,誤。當釋為“
”。
![]()
,《說文》“弛,弓解也?!?(《尺牘》7•13上記)
按:
圖錄3·243·1
古器無朔字,此從
,從
,其為朔字無疑。(《尺牘》7•13上記)
陳介祺 朔從
,此省。(《尺牘》7•13上記)
按:吳氏釋“朔”,至確。
與前
字同,當亦人名。(《尺牘》7•13上記)
按:參前文。
芊。(《尺牘》7•13上記)
按:吳氏釋“芊”,可備一說。
曹字。彝器所未見,可補籀書之缺,然已是六國字,不似大篆矣。(《尺牘》7•13下記)
按:吳氏釋“曹”,可從。
《說文》
,馬尾
也,今之般緧。又
,柔革工也,讀若樸,當即此字?;蛟葡?SPAN lang=EN-US>
形。(《尺牘》7•13下記)
按:丁佛言先生釋為“
”(《補補》3·7上)??蓮?。
![]()
俓,從人,上一字似從弓。(《尺牘》7•13下記)
按:此字原拓作:
圖錄3·625·3
圖錄3·625·4
當以釋“弳”為是。
![]()
齊中姜镈![]()
、![]()
,大澂釋作大徒、大仆,從辵從都省,當即往之異文。(《尺牘》7•13下記)
按:第一字當釋為“遡”。第二字吳氏認為“往之異文”,可從。
![]()
緒。(《尺牘》7•13下記)
按:吳氏釋“緒”,可備一說。
![]()
字,《說文》所無。(《尺牘》7•13下記)
按:王襄先生釋“
”,他說:“許書憜或體作惰,古文作媠,訓不敬也。不敬,為人之病,故匋文從疒?!?SUP>17其說可從。
《說文》:“
,詞也?!贝藦呢?,疑古售字。今別作售,非是。(《尺牘》7•13下記)
按:此字隸作“
”。
與
字相似。(《尺牘》7•13下記)
按:此形與“
”不似。待考。
![]()
![]()
陳毋害,似六國時字,非漢。(《尺牘》7•13下記)
按:此為漢陶文,非戰(zhàn)國陶文。
即敚字之反文。(《尺牘》7•13下記)
按:楊澤生先生認為
左下方是“心”的變體,應改釋為“
(悅)”。18
似吳字,或系吳人。(《尺牘》7•14上記)
按:釋“吳”是。
當是吉日子三字,吉日二字合文。(《尺牘》7•14上記)
按:待考。
疑橐之省。(《尺牘》7•14上記)
按:或釋“朔”。
日子,吉日惟子也,此省吉字。(《尺牘》7•14上記)
按:待考。
字不可釋。(《尺牘》7•14上記)
白
鼎![]()
![]()
![]()
,灋字與此相類。古文灋、廢為一字。(《尺牘》7•14上記)
按:當釋為“波”。
以上三字皆不可釋。(《尺牘》7•14上記)
按:吳氏摹寫有誤。此字原拓作:
(《陶文圖錄》3·325·5),當釋為“劓”。
彰字近小篆矣。(《尺牘》7•14上記)
按:吳氏釋“彰”,正確。
疑古蘆字。(《尺牘》7•14上記)
按:吳氏說學者多從之。
![]()
賡字似大篆。凡近大篆之字皆亦晚周器。考文可知時代之先後,此其大略也。(《尺牘》7•14上記)
按:吳氏之釋,可從。
以上對吳氏《讀古陶文記》所錄戰(zhàn)國部分的陶文略作箋證,我們會發(fā)現(xiàn)吳氏對戰(zhàn)國陶文的考釋頗多卓識。他對陶文的正確釋讀,得益于他廣博的知識面,他對銅器銘文、古璽文字、古幣文字、傳抄古文等均有研究,因此,他看問題的角度就不一樣,頗能觸類旁通,舉一反三。這對我們今天的釋讀古文字中的疑難字,仍有借鑒作用。還值得一提的是,陳氏對《讀古陶文記》的題記。關(guān)于這一點,謝國楨先生曾舉例提及,他說“尤見二君于學術(shù)之見解其不茍同如此”。的確如此,二君書牘往返,說文析字,給我們留下了珍貴的遺產(chǎn),是研究二君學術(shù)及古文字學術(shù)史的寶貴材料。
2009年4月23改定
注釋:
1、本研究得到2007年度國家社會科學基金的資助。
2、李學勤:《山東陶文的發(fā)現(xiàn)和著錄》,《齊魯學刊》1982年第5期;又載《綴古集》145頁,上海古籍出版社1998年10月
3、謝國楨編、吳大澂著:《吳愙齋尺牘》332頁,文史哲出版社1983年6月影印。陳介祺著 陳繼揆整理《簠齋論陶》65頁,文物出版社2004年9月。
4、陳介祺著 陳繼揆整理:《簠齋論陶》65頁,文物出版社2004年9月。
5、王恩田:《陶文圖錄》2591頁,齊魯書社2006年6月。
6、湯余惠:《略論戰(zhàn)國文字形體研究中的幾個問題》,《古文字研究》第15輯頁,中華書局1986年。
7、高明:《從臨淄陶文看
里制陶業(yè)》,《古文字研究》19輯305-306頁,中華書局1992年。
8、李學勤:《秦封泥與齊陶文中的“巷”字》,《陜西歷史博物館館刊》第8輯24-26頁,三秦出版社2001年。
9、朱德熙:《戰(zhàn)國文字中所見有關(guān)廏的資料》),原載國際中國古文字學研討會《古文字學論集》(香港,1983年),後收入《朱德熙古文字論集》,157~162頁 孫敬明:《齊陶新探》,《古文字研究》第14輯224~229頁。
10、丁佛言:《說文古籀補補》13、2下。
11、周進(藏)周紹良(整理)李零(分類考釋):《新編全本季木藏陶》30•0103,中華書局1998年。
12、張振謙:《齊系文字研究》,安徽大學博士學位論文2008年。
13、曾憲通:《說繇》,《古文字研究》第10輯23-36頁,中華書局 1983年7月。
14、周進(藏)周紹良(整理)李零(分類考釋):《新編全本季木藏陶》《新編》68·0242。
15、裘錫圭、李家浩:《曾侯乙墓竹簡釋文與考釋》,《曾侯乙墓》上冊517頁,文物出版社1989年。
16、何琳儀:《戰(zhàn)國古文字典》647頁,中華書局1998年。
17、王襄:《古陶今醳續(xù)編》(1949年),《王襄著作選集》1690頁,天津古籍出版社2005年。
18、楊澤生:《〈古陶文字征〉補正例》,任劍濤、彭玉平主編《論衡》第四輯,廣州:中山大學出版社2006年。
本文是提交“出土文獻與傳世典籍的詮釋——紀念譚樸森先生逝世兩周年國際學術(shù)研討會”(2009年6月13日-14日)的論文。
,疑即
(《尺牘》7•10下記)
此釋正確可從 原以為是今人的發(fā)明 原來吳大澂早已釋出
可參劉釗先生《古文字構(gòu)形學》頁307-308、陳劍先生〈金文字詞零釋四則〉《古文字學論稿》頁135-136
疑橐之省。(《尺牘》7•14上記)
按:或釋“朔”。
-------------------------------------------------------------------------------------
疑是春,參語叢一40、語叢三20、三體石經(jīng)古文,或是齊系文字的特點。
字原文隸定作「適」,該字亦見《姑成家父》簡7 嚴式隸定作「
」會更精確。
趙平安《續(xù)釋甲骨文中的『乇』、『
從制從心的字是劉釗先生最早提出的,見其博士學位論文。該博士論文發(fā)表時間為1991年,李零先生的書是1998年。應引最早的。
日子,吉日惟子也,此省吉字。(《尺牘》7•14上記)
按:待考。
------
確實有從「子」的可能,六年召伯虎簋「子」作「
」。
陳介祺
,臧丕字。(《尺牘》7•10上記)
按:第三字陳氏釋“臧”,可從。
---
應釋「咸」,《上博緇衣》簡1「咸」作「
」,簡3作「
」。
佑仁:
陳介祺
,臧丕字。(《尺牘》7•10上記)
按:第三字陳氏釋“臧”,可從。
---
應釋「咸」,《上博緇衣》簡1「咸」作「
」,簡3作「
」。
就是從「口」的「臧」,原錄字形漏摹了筆畫。
海天:
疑橐之省。(《尺牘》7•14上記)
按:或釋“朔”。
-------------------------------------------------------------------------------------
疑是春,參語叢一40、語叢三20、三體石經(jīng)古文,或是齊系文字的特點。
========================================
疑古固字,從橐不誤
謝謝 llaogui 先生的指正,漏摹確實有可能,請問先生是否知道原字形可參考哪個材料,感激不盡。另外 上博緇衣簡1的「咸」,郭店本作「臧」,今本作「咸」,李零與李學勤先生都認為「臧」是錯字,參季旭昇《上海博物館藏戰(zhàn)國楚竹書(一)讀本》(北京大學版)頁93。
老鬼先生的意思是說本文發(fā)佈時將「臧」誤摹成
《讀古陶文記》原書本寫作從爿
所以陳介祺釋為「臧」是對的
我回查原書(謝國楨編:《吳愙齋(大澂)尺牘》,臺北:文海,1971年),
這些字都是出自吳大澂之筆,與原作無關(guān),
不過徐老師所說的「
,臧丕字」。
陳介祺原文則作「
=否字」(頁415)。
佑仁:
我回查原書(謝國楨編:《吳愙齋(大澂)尺牘》,臺北:文海,1971年),
這些字都是出自吳大澂之筆,與原作無關(guān),
不過徐老師所說的「
,臧丕字」。
陳介祺原文則作「
=否字」(頁415)。
那就是當年陳介祺摹寫就漏了筆畫。
海天:
,疑即
(《尺牘》7•10下記)
此釋正確可從 原以為是今人的發(fā)明 原來吳大澂早已釋出
可參劉釗先生《古文字構(gòu)形學》頁307-308、陳劍先生〈金文字詞零釋四則〉《古文字學論稿》頁135-136
zisus:
海天:
,疑即
(《尺牘》7•10下記)
此釋正確可從 原以為是今人的發(fā)明 原來吳大澂早已釋出
可參劉釗先生《古文字構(gòu)形學》頁307-308、陳劍先生〈金文字詞零釋四則〉《古文字學論稿》頁135-136
《尺牘》7•10上記以及《尺牘》7•10下記中最後一字,如果原文未摹錯的話,應當是從幾從土,此字吳良寶先生早已釋出,見《古幣考釋兩篇》,《中國歷史文物》.2005年02期。
這個字唄。我說的從土,幾聲的是這個字。Copyright 2008-2018復旦大學出土文獻與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號 地址:復旦大學光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9495305