| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
上博七〈凡物流形〉下半篇試解
(首發(fā))
顧史考
(美)郡禮大學(xué)中文系
壹、前言
最近問(wèn)世的《上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)楚竹書(shū)(七)》中,自命名為〈凡物流形〉的那篇,存有甲、乙兩本,甲本相對(duì)完整,乙本略殘,然相補(bǔ)後則可以得到完整的一篇。 如該篇整理者曹錦炎先生(以下稱(chēng)「整理者」)指出,此篇「體裁獨(dú)特新穎」,前半部份採(cǎi)用的是一種「問(wèn)而不答」的形式,各章是由相互押韻的若干疑問(wèn)句組成,於內(nèi)容及體裁方面?zhèn)魇牢墨I(xiàn)中最為相類(lèi)的乃《楚辭‧天問(wèn)》篇,此外類(lèi)似的問(wèn)句形式亦散見(jiàn)於《莊子‧天運(yùn)》等篇。後半篇之重點(diǎn)則與前半不同,主要論述「察一」的概念,形式亦稍異,具體情況下面將有論述。〈凡物流形〉為上博簡(jiǎn)中極其難得的完整之一篇,哲學(xué)內(nèi)涵亦相當(dāng)豐富,其對(duì)中國(guó)先秦思想史上之價(jià)值是無(wú)法低估的。
前日筆者曾對(duì)其前半部分作過(guò)分析,逐章加以約略的解釋?zhuān)釣椤瓷喜┢摺捶参锪餍巍担ㄉ习肫┰囂健?,之前亦曾?duì)〈凡物流形〉的編聯(lián)簡(jiǎn)序問(wèn)題寫(xiě)過(guò)小文,提為〈上博七《凡物流形》簡(jiǎn)序及韻讀小補(bǔ)〉。[ii]今則對(duì)其下半篇試作章解,且就其簡(jiǎn)序及分上下篇的問(wèn)題作進(jìn)一步的解釋?zhuān)跃驼斗郊摇?/SPAN>
貳、編聯(lián)簡(jiǎn)序及上下分篇
〈凡物流形〉甲本簡(jiǎn)長(zhǎng)33.5公分左右,每枝25至32字之間,共有29枝(原數(shù)為30枝,第27簡(jiǎn)拿出後乃29枝,見(jiàn)下);乙本簡(jiǎn)長(zhǎng)約40公分,每枝33至38字之間,原來(lái)應(yīng)該共有23枝簡(jiǎn),然其中三枝已丟失不見(jiàn),現(xiàn)存完、殘簡(jiǎn)共計(jì)20枚(依整理者原數(shù)則為22枚)。整理者指出,乙本「書(shū)法工整,書(shū)體不同於甲本,顯然為另一書(shū)手所抄。」然值得注意的是,若細(xì)看甲、乙兩本的情況,將發(fā)現(xiàn)兩本從字體結(jié)構(gòu)到符號(hào)用法及位置等,幾乎全是一筆不差的,可推測(cè)甲本原來(lái)是一五一十地從乙本嚴(yán)格抄錄下來(lái)的。之所以知是甲抄乙而不是乙抄甲,是因?yàn)榧妆九紶柮黠@出現(xiàn)一兩字衍文(如簡(jiǎn)29首字「眾」)、漏文(如簡(jiǎn)24「
同」二字)或誤抄(如16、26兩簡(jiǎn)誤「先」為「之」)之處。從此種情況來(lái)看,甲本似可視為據(jù)乙本為底的一種副本。[iii]
因有甲乙兩本可以相對(duì),而簡(jiǎn)序上的問(wèn)題乃比起他篇相對(duì)少些。曹錦炎先生釋文先已藉此優(yōu)勢(shì)以定了一番初步的簡(jiǎn)序,然兩本可以相對(duì)而得知簡(jiǎn)序之處仍然存在,祇要能多加研精苦思即可以慢慢琢磨出來(lái)。此種苦功夫,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心研究生讀書(shū)會(huì)(以下稱(chēng)「復(fù)旦讀書(shū)會(huì)」)早已下之,將〈凡物流形〉甲本分成四個(gè)編聯(lián)組,簡(jiǎn)序改為:1-12a、13b-14、13a、12b、22-23、17;27;16、26、18、28、15、24-25、21;19-20、29-30(此「;」指編聯(lián)組的分界)。[iv]該文已將〈凡物流形〉整理得大致完善了,以致簡(jiǎn)序大部份基本可以成為定論,且解決了不少釋讀方面的問(wèn)題。然尚有一兩個(gè)簡(jiǎn)序未安之處,即:第27簡(jiǎn)的位置及第16與17二簡(jiǎn)所上承或下接之簡(jiǎn),以及第21簡(jiǎn)末字「亡」與第19簡(jiǎn)首字「正/<是>」如何相接等問(wèn)題,亦即復(fù)旦讀書(shū)會(huì)本身所謂「有待於進(jìn)一步研究」或「並無(wú)太大把握」的地方。此外,第13b簡(jiǎn)下接第14簡(jiǎn)亦並無(wú)鐵證,僅以「揣文而知名」與「無(wú)耳而聞聲」兩句視為相對(duì)之文句為據(jù),然似乎尚有討論餘地。
與此同時(shí),李銳先生亦撰文探討此篇簡(jiǎn)序問(wèn)題,結(jié)果與復(fù)旦讀書(shū)會(huì)之所改拼有部分相同,然又持有若干不同意見(jiàn),即(甲本)第14簡(jiǎn)仍是下接於第15簡(jiǎn),第21簡(jiǎn)下接第13a簡(jiǎn),第12b簡(jiǎn)下接第26簡(jiǎn),第28簡(jiǎn)下接第16簡(jiǎn),第16簡(jiǎn)下接第22簡(jiǎn),及第17簡(jiǎn)下接第19簡(jiǎn),且認(rèn)為第27簡(jiǎn)根本不屬於本篇。李先生後來(lái)又作了重訂版釋文,其中接受了復(fù)旦讀書(shū)會(huì)簡(jiǎn)12b接22的意見(jiàn),同時(shí)又放棄了自己簡(jiǎn) 17接19之說(shuō)而改為17接26,而其他則仍按照其自己原來(lái)的想法,又說(shuō)他與讀書(shū)會(huì)的不同點(diǎn):「關(guān)鍵是對(duì)於簡(jiǎn)14、16、26如何與上下文相銜接有不同意見(jiàn)?!?/SPAN>[v]
此後筆者亦未嫌做點(diǎn)重複勞動(dòng),曾對(duì)此簡(jiǎn)序問(wèn)題也下過(guò)苦思,寫(xiě)過(guò)專(zhuān)文以論之。[vi]所得出的結(jié)論與復(fù)旦讀書(shū)會(huì)師生所得大部份相同,但同時(shí)又與李銳先生彼文有些相同意見(jiàn)。在兩者差異之間,筆者認(rèn)為復(fù)旦讀書(shū)會(huì)(甲本)簡(jiǎn)28接15及簡(jiǎn)16接26都是十分正確的,實(shí)勝於李先生對(duì)該簡(jiǎn)所論之序。然筆者同時(shí)又與李銳將簡(jiǎn)21下接13a,簡(jiǎn)17下接19(儘管李氏自己已放棄),及以簡(jiǎn) 27屬於他篇等說(shuō),持有相同意見(jiàn)。簡(jiǎn)21接13a是以「亡〔目〕而智名,亡耳而聞聲」相對(duì)為據(jù),李先生已言之,詳情見(jiàn)下文。第27簡(jiǎn)則因?yàn)橛袣垟嘀幎L(zhǎng)短不明,內(nèi)容與本篇並無(wú)明顯的關(guān)聯(lián),且字體亦多與他簡(jiǎn)不相類(lèi),似乎實(shí)為他篇之簡(jiǎn)。據(jù)單育辰先生等學(xué)者按照編繩位置及內(nèi)容等因素所推測(cè),該簡(jiǎn)蓋原當(dāng)屬於上博六〈慎子曰恭儉〉一篇。[vii]
然則筆者與復(fù)旦讀書(shū)會(huì)、李銳先生二者均不同意的乃在於(甲本)第14簡(jiǎn)所下接及其第16簡(jiǎn)所上承的問(wèn)題上。如此說(shuō)來(lái),筆者顯然便是以簡(jiǎn)14與簡(jiǎn)16直接相聯(lián)。其讀法乃如下(釋讀詳情見(jiàn)後):
(聞)之曰:(乙9)
(察/守)道坐不下
(席),耑(端)
(冕)(甲14/(乙10a))箸(圖)不與(與/舉)事,之<先>智(知)四
(海),至聖(聽(tīng))千里,達(dá)見(jiàn)百里。是古(故)聖人凥(處)於其所,邦 (乙11a)
(家)之(甲16)危安廌(存)忘(亡)、惻(賊)
(盜)之
(作)∠可先智(知)∠……(甲26/(乙19))
按,「察道坐不下席,端冕圖不與事」兩句句式相同,所言之道理亦相符,皆為某種「無(wú)為而治」、「無(wú)為而無(wú)不為」之說(shuō),即所謂「計(jì)不下席,謀不出廊廟」之理,亦即其下面所謂「先知」之道。此中的義理與詮釋?zhuān)疚膶㈧兜谌?jié)中作進(jìn)一步的說(shuō)明,然欲在此先強(qiáng)調(diào)的是,無(wú)論從對(duì)句文勢(shì)或從文義上來(lái)說(shuō),甲本簡(jiǎn)14接簡(jiǎn)16所成的文句,可以說(shuō)是文從字順的。
然而此一簡(jiǎn)序所據(jù)者實(shí)不僅如此,亦可以從乙本之簡(jiǎn)序而得出證據(jù)。復(fù)旦讀書(shū)會(huì)甲本簡(jiǎn)14下接13a+12b的簡(jiǎn)序,李銳先生已指出若參照乙本的情況則可知是不能成立的。李氏此說(shuō)確然可信,詳情請(qǐng)參看彼文。然而李銳又認(rèn)為亦無(wú)法接受復(fù)旦讀書(shū)會(huì)將甲本簡(jiǎn)16下接簡(jiǎn)26的簡(jiǎn)序,說(shuō)是因?yàn)槿粢砸冶镜?/SPAN>11a簡(jiǎn)契口的位置為慮,則乙本簡(jiǎn)序亦不符合此種接聯(lián)的推測(cè)。然而李氏此一說(shuō),則似乎可商。依筆者之見(jiàn),乙11a契口位置之所以如此不合,乃是因?yàn)檎碚卟芟壬ù似蹩诘奈恢帽緛?lái)即是錯(cuò)誤的。若參看圖版痕跡,則契口位置實(shí)該在「至」字與「聖」字之間,而並非在現(xiàn)在所對(duì)上的「達(dá)」字與「見(jiàn)」字之間;其所以弄錯(cuò)位置,蓋因?yàn)槠湔`以本該屬乙本簡(jiǎn)4的下一段置為簡(jiǎn)11的下一段所致。因此,乙11a整枚簡(jiǎn)片位置實(shí)宜往下移動(dòng)四格,那麼其下面所缺字?jǐn)?shù)並非七八字而實(shí)乃三四字耳。如此一來(lái),若補(bǔ)「
之?!谷郑憧芍苯勇?lián)到乙本簡(jiǎn)19頭部,反而恰好可以證明復(fù)旦讀書(shū)會(huì)將甲本簡(jiǎn) 16下接26之簡(jiǎn)序的正確性。
反過(guò)來(lái)說(shuō),乙本11a下移四格之後,其上面所缺字之字?jǐn)?shù),則非祇四字而實(shí)為八字左右,那麼恰好可以上承本為某簡(jiǎn)簡(jiǎn)首的乙本 10a,即「
道坐不下
耑
」八個(gè)字,而合為一簡(jiǎn)。將乙本10a與11a相聯(lián),再加上其下部斷處所缺「
之?!谷?,則剛好可充上一枝36字的整簡(jiǎn)。如此說(shuō)來(lái),則乙本 9、10a-11a、19的簡(jiǎn)序,乃與甲本14、16、26的簡(jiǎn)序完全相符。[viii]
其實(shí)如果甲本第27簡(jiǎn)確實(shí)不屬於〈凡物流形〉內(nèi),則按照今定的簡(jiǎn)序,甲乙兩本所有簡(jiǎn)的簡(jiǎn)序可完全相符,甲本並不缺簡(jiǎn),且乙本雖缺幾枝,然存簡(jiǎn)與缺簡(jiǎn)每枝字?jǐn)?shù)(補(bǔ)上其殘斷處所缺之字後)全都是在33到38字之間(末簡(jiǎn)有留白不算),並無(wú)一枝例外。[ix]簡(jiǎn)序即:
甲本:1-11、12a+13b、14、16、26、18、28、15、24-25、21、13a+12b、22-23、17、19-20、29、30 (共二十九整簡(jiǎn))
乙本:1-3、4+11b、5-8、缺、9、10a+11a、19、13a+20[x]、21+10b、17-18、缺、缺、15、16+12、13b+14a、14b、22 (共二十三整簡(jiǎn))
甲本具體情況,因下節(jié)所論即以甲本為序而自知;至於乙本詳情,請(qǐng)參文後附錄。[xi]
簡(jiǎn)序問(wèn)題解決之後,乃能對(duì)其整體結(jié)構(gòu)有進(jìn)一步的瞭解。從形式與內(nèi)容兩方面而言,〈凡物流形〉很自然可以分為兩個(gè)大部份:上半篇,亦即從甲本第1簡(jiǎn)到第14簡(jiǎn)前半,即其「問(wèn)而不答」、類(lèi)似〈天問(wèn)〉的部份,對(duì)天地萬(wàn)物之生成、人類(lèi)之生死、社會(huì)之秩序等問(wèn)題提出一連串的疑問(wèn),各章形成較為嚴(yán)格的韻文形式;下半篇,即甲本第14簡(jiǎn)後半以下,乃重點(diǎn)闡述「察一」(或該讀為「守一」或「執(zhí)一」)的概念及其作用,句式較似散文論術(shù),雖亦每有韻文但並不規(guī)律。儘管此兩部份有如此的不同,然二者之間並非沒(méi)有一定的內(nèi)在關(guān)聯(lián),各各段落皆以「聞之曰」開(kāi)頭,且如曹峰先生已指出,下半篇可以從某種角度視作上半篇所提各種問(wèn)題的正面回答。[xii]如上所述,其上半篇筆者已另撰小文處理過(guò),此則擬專(zhuān)對(duì)其下半篇加以論述。以下按照句式脈絡(luò)及韻文情況而分為若干章節(jié),基於其他學(xué)者已有的貢獻(xiàn)而逐一加以解釋?zhuān)怨┙o方家指正。
參、〈凡物流形〉下半篇章解
下面釋文以整理者曹錦炎先生釋讀為底本,若改釋或改讀則均將其原釋原讀列於說(shuō)明中。因?yàn)榧妆据^完整,此釋文以甲本為底,括號(hào)內(nèi)大號(hào)簡(jiǎn)數(shù)(如「(1)」等)均指甲本該簡(jiǎn)原號(hào)(置於完簡(jiǎn)末);小號(hào)簡(jiǎn)數(shù)前加「乙」者(如「(乙1)」等)則指乙本原簡(jiǎn)號(hào)(置於現(xiàn)存簡(jiǎn)〔多殘〕的末尾處;至於其完簡(jiǎn)殘文該到何處請(qǐng)參本文文後附錄)。行文中若提到簡(jiǎn)號(hào)而未指出其為何本者均指甲本。此下半篇偶有韻文,每處筆者視為可能入韻之字後,將其所屬韻部放進(jìn)方形括號(hào)內(nèi),以供為參考之用。[xiii]本文此節(jié)所引網(wǎng)路論文祇題其作者姓名或加篇數(shù),每篇詳情均見(jiàn)文後「網(wǎng)路論文參考書(shū)目」。[xiv]
(〈凡物流形〉下半篇)
(聞)之曰:(乙9)
(察)道坐不下
(席),
耑(端)
(冕)(14)/(乙10a)箸(圖)不與事。 〔之部〕
之<先>智(知)四
(海), 〔之部〕
至聖(聽(tīng))千里, 〔之部〕
達(dá)見(jiàn)百里。 〔之部〕
「先」字,甲本誤作「之」,此據(jù)乙本改正。 [xv]
首先講「
」字。此字於〈凡物流形〉下半篇中反覆出現(xiàn),此處見(jiàn)於「道」字前,而下面則多見(jiàn)於讀為「一」字之前,顯然是一個(gè)動(dòng)詞,然其相當(dāng)於何字至今仍是沒(méi)有定論。整理者隸定作「
」而釋作「識(shí)」字異體,構(gòu)形解作於「戠」字上加注「少」聲,以「識(shí)」為書(shū)母職部字,「少」為書(shū)母宵部字,說(shuō)因?yàn)槭请p聲關(guān)系而可以加注「少」聲。整理者將此「識(shí)」解作「知道、瞭解」義,而廖名春(二)則因?yàn)椤傅玫馈篂槌R?jiàn)之詞,「得」與「識(shí)」同為職部字,乃從此釋而讀為「得」。然而職、宵二部旁對(duì)轉(zhuǎn)關(guān)係並非甚近,因而視「少」為追加聲符實(shí)缺乏說(shuō)服力,何況「識(shí)」與「道」或「一」等並不常見(jiàn)搭配,而「得」一詞於本篇已另有其字,因此這兩種可能性似乎不大。比較值得考慮之說(shuō)有三,即釋讀為「守」、「執(zhí)」或「察」。[xvi]
「守」為復(fù)旦讀書(shū)會(huì)所提出的兩種可能讀法之一,因?yàn)榉窃撐闹攸c(diǎn)所在而並未多加說(shuō)明。蓋「守」為書(shū)紐幽部,幽、宵二部旁轉(zhuǎn)可通,因而「少」可以視為「守」字聲符,而或者又因?yàn)榭梢浴秆浴故匦?,以「戈」守城,所以「言」、「戈」?huì)意「守」之義亦可說(shuō)明字形之所以然。讀為「守」於文義相當(dāng)通順,「守道」、「守一」等均多見(jiàn)於文獻(xiàn),如《管子‧內(nèi)業(yè)》:「能守一而棄萬(wàn)苛」,《墨子‧脩身》:「守道不篤、遍物不博、辯是非不察者,不足與游」等。祇是「守」字於已見(jiàn)楚簡(jiǎn)中均寫(xiě)作「守」或「獸」等,未見(jiàn)寫(xiě)作如此之形者?!笀?zhí)」則為復(fù)旦讀書(shū)會(huì)所提出的可能讀法之二,亦未加說(shuō)明。此後力主此說(shuō)者為楊澤生(三),認(rèn)為章母緝部的「執(zhí)」字可以與「少」符「旁對(duì)轉(zhuǎn)」而相通,且說(shuō)「執(zhí)」字的「拘捕、持守」之義可以如「守」字一樣與所從的「戈」旁聯(lián)繫起來(lái),以為「執(zhí)」、「守」二字「音義皆近」而可以相通。 [xvii]其實(shí)緝部與宵、幽二部關(guān)係均屬疏遠(yuǎn),尤其是前者,而楊氏儘管於此種通假上另有詳說(shuō)以辯之,然論證較曲,仍感「少」聲與「執(zhí)」字殊難相通。然而此說(shuō)仍有說(shuō)服力之處,則在於其對(duì)文義及字詞搭配問(wèn)題上;如楊氏所舉的《管子‧內(nèi)業(yè)》:「執(zhí)一不失,能君萬(wàn)物」(亦見(jiàn)〈心術(shù)下〉篇);《呂氏春秋‧有度》:「先王不能盡知,執(zhí)一而萬(wàn)物治」;《莊子‧天地》:「執(zhí)道者德全……聖人之道也」等,其「執(zhí)道」、「執(zhí)一」之例尚多,今不贅。[xviii]
至於此字讀為「察」之說(shuō),則取論方向稍有不同。首先,整理者釋文中已指出此字與郭店楚簡(jiǎn)〈尊德義〉、〈成之〉等篇中之「從『戈』旁被釋為『諓』讀為『察』」之字似是同一個(gè)字(「
」〔〈尊德義〉簡(jiǎn)8〕),認(rèn)為郭店簡(jiǎn)該字原被誤釋而實(shí)該改釋為此「識(shí)」字異體。然何有祖(一)則反過(guò)來(lái)說(shuō)本篇本字實(shí)該讀為「察」,即「體察」、「諒察」之義,又指出其上面釋為「少」聲之三筆,本篇中寫(xiě)得「並無(wú)章法」,有的祇作三筆而寫(xiě)作「少」的祇是「其中的變體」。徐在國(guó)則贊同何氏之讀法而不同意其字形分析,認(rèn)為整理者從「少」聲之說(shuō)是對(duì)的,祇是對(duì)整字構(gòu)形亦與之不同。徐氏分析為從「言」、從「戈」、「少」聲,而從「戈」、「少」聲的部份「
」亦即相當(dāng)於一般寫(xiě)作「截」之字。如此一來(lái),徐氏即將此字分析為從「言」,「截」聲而視為「詧」字異體,在此讀為「察」而當(dāng)作「瞭解」之義。此字是否與〈尊德義〉、〈成之〉彼字相同尚待進(jìn)一步的研究,而「察」字在楚簡(jiǎn)中為何會(huì)有那麼多不同寫(xiě)法(如郭店〈五行〉簡(jiǎn)13「
」字是)亦是令人費(fèi)解之事,然其字形上的證據(jù)仍是比其他解釋強(qiáng)些,且讀為「察」於文義上亦是較為通順之讀法?!豆茏?/SPAN>‧兵法》:「明一者皇,察道者帝,通德者王」;《大戴禮記‧子張問(wèn)入官》:「故君子南面臨官……察一而關(guān)於多。一物治而萬(wàn)物不亂者,以身為本也」;是其例。總之,此字讀「守」,讀「執(zhí)」,讀「察」皆有其理,然缺乏進(jìn)一步的證據(jù),皆難以視為定論。本文姑且一以讀為「察」而論之。
再來(lái)討論本章大義。如本文第二節(jié)所述,筆者之所以將第14與第16簡(jiǎn)拼在一起,是因?yàn)椤?/SPAN>
道坐不下席,耑
箸不與事」兩句句式相同,所言之道理亦看似相符,皆為某種「無(wú)為而治」、「無(wú)為而無(wú)不為」之說(shuō),亦即下面所謂「先知」之理。看先秦傳世文獻(xiàn),則有如《大戴禮記‧主言》:「昔者舜左禹而右皋陶,不下席而天下治」;《戰(zhàn)國(guó)策‧秦策三》「蔡澤見(jiàn)逐於趙」章:「今君相秦,計(jì)不下席,謀不出廊廟,坐制諸侯,利施三川」;及《戰(zhàn)國(guó)策‧齊策五》「蘇秦說(shuō)齊閔王」章:「衛(wèi)鞅之始與秦王計(jì)也,謀約不下席,言於尊俎之間,謀成於堂上,而魏將以(已)禽於齊矣」,皆是其例(他例亦可參整理者注與秦樺林〔一〕)。簡(jiǎn)文中「箸」字,雖然在楚文中多讀為「書(shū)」,而「圖」一般寫(xiě)作「
」,然「箸」與「
」聲符相同,今讀「箸」為「圖」該不成問(wèn)題。此「圖」蓋即《國(guó)策》中「謀」字之意,那麼「坐不下席」、「圖不與事」,亦即「計(jì)不下席,謀不出廊廟」之謂?!覆慌c事」或即不親自參與國(guó)事的意思(整理者取此義),今姑如此讀為「與」;然「與事」一詞先秦罕見(jiàn),則或該讀為「不舉事」為宜。[xix]《管子‧形勢(shì)解》:「明主之舉事也,任聖人之慮,用眾人之力,而不自與焉」,此以親自「與焉」解「舉事之禍」,似亦可以為本句作注。隸定為「
」之字,楚簡(jiǎn)一般用作「文」,而至於「端文」一詞,則主要有兩說(shuō)。其一如秦樺林(一)所謂「端」作「詳審」解,那麼「端文」或有「端詳文章」或「端詳天文地理」一類(lèi)的意義,與「察道」亦正可相對(duì)成文;唯先秦「端」當(dāng)「端詳」義,實(shí)乃缺乏明例。鄔可晶(一)則讀為「揣文」,然此一詞同樣缺乏先秦文獻(xiàn)例證。第二種說(shuō)法則如李銳(一)之讀為「端冕」,則似又與「垂拱而治」義近,亦同樣可與「察道」相對(duì)?!抖Y記‧樂(lè)記》:「魏文侯問(wèn)於子夏曰:『吾端冕而聽(tīng)古樂(lè),則惟恐臥。』」鄭注:「端,玄衣也」,孫希旦曰:「端冕,端衣而服冕也……古樂(lè)用於祭祀,祭時(shí)端冕,故端冕而聽(tīng)古樂(lè)。」[xx]然則端冕為君上祭時(shí)服裝,祭祀正其所以明德而示民以孝敬,誠(chéng)能如此則無(wú)需親理事物而天下已治矣?!盾髯?‧王霸》:「之主者,守至約而詳,事至佚而功,垂衣裳,不下簟席之上,而海內(nèi)之人莫不願(yuàn)得以為帝王。夫是之謂至約,樂(lè)莫大焉」,即此之謂。此「端冕」蓋猶彼「垂衣裳」,今從李銳說(shuō)。然不管讀「端文」抑是「端冕」,若能大致如此理解,那麼無(wú)論從對(duì)句文勢(shì)或從文義上來(lái)說(shuō),甲本簡(jiǎn)14接簡(jiǎn)16所成的文句,仍可說(shuō)是文從字順的。[xxi]
此段泛言「察道」亦即「察一」的妙用,能察道守要而治,則自可不出戶(hù)而知天下:「不行而知,不見(jiàn)而名,不為而成。」《列子‧說(shuō)符》:「聖人見(jiàn)出以知入,觀往以知來(lái),此其所以先知之理也。度在身,稽在人」,亦即聖人之以近度遠(yuǎn)之理。
〈凡物流形〉接著言:
是古(故)聖人凥(處)於其所, 〔魚(yú)部〕
邦(乙11a)
(家)之(16)座(危)安廌(存)忘(亡)、
惻(賊)
(盜)之
(作)∠ 〔鐸部〕
可之<先>智(知)∠
此「![]()
」(「座安」)二字,整理者原隸定前者為「
」即「厚」字古文;字又見(jiàn)第2簡(jiǎn)(「
」),李銳(一)改釋「座」而在此讀「維」,復(fù)旦讀書(shū)會(huì)則隸此字作「
」而讀「?!?,秦樺林(二)視為從「廠」、「坐」聲,指出「危」、「坐」二字本或即「一語(yǔ)一形之分化」(引陳劍說(shuō))。後者「
」,整理者原隸定為「?jìng)s」,復(fù)旦讀書(shū)會(huì)隸定作「
」而改釋為「安」字異體,讀此句為「邦家之危安存亡,賊盜之作,可先知」,今從。關(guān)於此二字讀書(shū)會(huì)之釋讀,鄔可晶(一)有進(jìn)一步的解釋?zhuān)x者可參。「先」字,甲本誤作「之」,今依乙本改正?!笎?
」,整理者讀「賊盜」,李銳(一)從之然疑或亦可讀為「徵兆」?!纲\盜」文獻(xiàn)一般都作「盜賊」,而「危安」一律作「安危」,此則二者俱倒,極為反常。然大義上則非常通順,因而今以讀書(shū)會(huì)所讀為是?!赌?/SPAN>‧非命中》曰:「安危治亂,在上之發(fā)政也」,而本篇?jiǎng)t強(qiáng)調(diào)「察道」而「先知」以為治之效。
(聞)之曰:
心不
(勝)心, 〔侵部〕
六<大>
(亂)乃
(作); 〔鐸部〕
心女(如)能
(勝)心,(26)/(乙19) 〔侵部〕
是胃(謂)少(?。?/SPAN>
(徹)。 〔月部〕
鐸、月二部入聲字可通轉(zhuǎn)合韻,然則此章可以視為交韻。
「六」字,本作「
」,整理者釋「大」,孫飛燕(一)改釋為「六」。李銳(一)指出乙本此字作「
」,仍稍近於「大」字寫(xiě)法。二字易混,且「大亂」一詞習(xí)見(jiàn),「六亂」則未,今仍視為「大」字之訛。「少
」,整理者讀「小徹」,謂「徹」引申為「通達(dá)」、「通曉」義,蓋近是。楊澤生(三)則理解為「小的境界」,以「徹」為所「達(dá)到」的「程度或境界」。「心不能勝心」,似謂不能以大智克服小智,不得要領(lǐng)而隨心任意,此不獨(dú)於治道無(wú)益,且亦為大亂之所自起。若能操持正術(shù)而掌握要道以治,不為小聰明所誤,此則所謂「小徹」,亦即通達(dá)成功之端。李銳(一)謂「心不能勝心」或與《管子‧內(nèi)業(yè)》「心以藏心,心之中又有心焉」有關(guān),曹峰(二)贊同此說(shuō)而作了進(jìn)一步的比較,認(rèn)為該篇之「不以物亂官,不以官亂心,是謂中德;有神自在身,一往一來(lái),莫之能思,失之必亂,得之必治」等思想或與此有關(guān)聯(lián)(曹氏又讀「少」如字,以「少?gòu)亍怪干陨浴赣兴螐亍梗4苏f(shuō)值得考慮,然曹氏既已詳之,今不贅言。下章進(jìn)一步以韻文解此「小徹」之義:
(奚)胃(謂)少
(徹)? 〔月部〕
人白為
(察); 〔月部〕
(奚)以智(知)其白?∠ 〔鐸部〕
冬(終)身自若。∠ &nbs p; 〔鐸部〕
「白」,整理者解作「清楚」、「明白」,今從之;復(fù)旦讀書(shū)會(huì)則讀為「泊」。曹峰(二)謂「人白」該即「人通過(guò)『潔官』、『虛欲』以潔白其心」,如此方能「展開(kāi)考察外物的活動(dòng)」,亦謂可與《莊子‧應(yīng)帝王》之「用心若鏡」等概念相互發(fā)明?!缸匀簟?,整理者謂指「神態(tài)鎮(zhèn)定自然?!贡菊律w言所謂「小徹」便是人家已達(dá)到能明白地察知「道」、「一」的妙用,而之所以可知其明白透徹,即見(jiàn)於其終身自在、無(wú)事煩心的效果。
值得注意的是,以此章與前章的韻腳論之,此「
」字該為月部或鐸部字方是,而若釋為「察」則恰好是月部字,比起此字其他的可能釋讀皆諧和得多,似可視為其確為讀「察」之字的佐證;此點(diǎn),沈培(見(jiàn)復(fù)旦讀書(shū)會(huì)〈重編釋文〉文後「水土」先生之評(píng)語(yǔ))已指出過(guò)。
能寡言
(乎)?
能
(一)(18)
(乎)?
夫(乙13a)此之胃(謂)
(操)城(成)?!?/SPAN>∠〕
此末尾的「∠」符,甲本無(wú),此據(jù)乙本補(bǔ)。
「寡」,整理者讀「顧」,今如復(fù)旦讀書(shū)會(huì)及李銳(一)讀如字。曹峰(二)指出,此「寡言」的目的「是為了能夠虛境,為了能夠因應(yīng),為了無(wú)為」,而當(dāng)與《管子 ‧心術(shù)〔上、下〕》之「不言之言」概念義近。兩個(gè)「
」字,整理者讀其一為「吾」而屬下,其二與「夫」字連讀為「嗚夫」;李銳(一、二)均改讀「乎」而句讀改正如上,甚是。如李氏指出,此兩句與《管子》之〈內(nèi)業(yè)〉與〈心術(shù)下〉的「能專(zhuān) (/摶)乎,能一乎」及馬王堆帛書(shū)《經(jīng)‧名刑》之「能一乎,能止乎」等句極其相類(lèi)。曹氏(二)謂此「能一」之「一」除了與下面「
一」之「一」相關(guān)外,蓋又指「能夠?qū)P囊灰?,不受外物影響?!估钍希ǘ┯种^此種「乎」字的用法並「不是表示疑問(wèn),而是起表示肯定的作用?!勾搜詠K非無(wú)理,然筆者感其後面仍該使用問(wèn)號(hào),意思是「能寡言而守一嗎?誠(chéng)若能之,那麼這就叫作『操成』」。按,此「
」字,整理者以為「少」字繁構(gòu)而讀「小」,謂「小成」即「略有成就」。復(fù)旦讀書(shū)會(huì)及李銳(一)並無(wú)異議,曹峰(二)則讀「少成」而其解釋與整理者大同小異(然其又疑或可解為「減少」既成的偏見(jiàn))。唯楊澤生(三)則視此「
」為「訬」的異體字而讀為「崇」,以「崇成」與「小徹」相對(duì)而為「大成」之義,謂兩者之間有「遞進(jìn)關(guān)係」。此說(shuō)雖感難以信服,然其基本思路有理。楚文中,似未見(jiàn)過(guò)「少」字下加「口」以為繁構(gòu)者,且「
成」之「
」不見(jiàn)得即與上面「少?gòu)亍怪干佟挂x為一個(gè)詞。筆者疑此「
」字或可視為從口、少聲而看作「喿」字異體,在此讀「操」?!干佟篂闀?shū)紐宵部,與心紐宵部的「小」為分化字,而「喿」為心紐宵部,「操」則為清紐宵部,皆是音近可相通無(wú)疑,且「小」、「喿」二聲系亦有通假前例,如「肖」與「趮」,「綃」與「繰」等是。[xxii]荀子屢用「操」字來(lái)形容君子對(duì)「德」、對(duì)「誠(chéng)」、對(duì)「一」的掌握,如《荀子 ‧勸學(xué)》:「夫是之謂德操。德操然後能定,能定然後能應(yīng)。能定能應(yīng),夫是之謂成人。天見(jiàn)其明,地見(jiàn)其光,君子貴其全也」;〈不茍〉則謂君子「所聽(tīng)視者近,而所聞見(jiàn)者遠(yuǎn)……操術(shù)然也。故千人萬(wàn)人之情,一人之情是也…… 總天下之要,治海內(nèi)之眾,若使一人,故操?gòu)浖s而事彌大……則操術(shù)然也」,同是「察道坐不下席」而「先知四海」之理。若能寡言而守一,則成功已操持而握在手裡。然「
」字是否能如此讀將仍待進(jìn)一步的資料,茲先錄以備一說(shuō)。
至於讀為「一」的「
」字,此篇屢次出現(xiàn),整理者一律釋為「豸」而讀為「貌」,謂即「察知物體的形狀」之義,實(shí)殊難通。此字作「
」;沈培(一)指出,由於第21簡(jiǎn)有「
生兩,兩生三」等句(整理者亦誤釋「兩」為「惡」)而可知本字實(shí)該讀為「一」;蓋以同樣的道理,復(fù)旦讀書(shū)會(huì)亦改釋為「
」而讀「一」,而李銳(一)釋文則逕寫(xiě)作「一」。此說(shuō)可信,今一律從之而讀為「一」。然至於此字構(gòu)形如何則尚無(wú)定論。沈培謂此字與戰(zhàn)國(guó)中山王
壺銘文中寫(xiě)作「
」的「一」字及上博四〈柬大王泊旱〉第5簡(jiǎn)劉洪濤釋為「一」(解作「甚」義)的「
」字同形。蘇建洲(一)指出前者一般隸定為「
」而分析為從「鼠」、「一」聲,而謂後者亦可以視為同字的一種簡(jiǎn)寫(xiě)。然蘇氏當(dāng)初又謂〈凡物流形〉此字下部與之不同,而改分析為從「臼」或「齒」、「卬(抑)」聲,不過(guò)其自己後來(lái)即放棄此說(shuō)。楊澤生(二)指出因?yàn)榈?/SPAN>13a簡(jiǎn)寫(xiě)作「
」 之「鳴」字左旁下部亦有橫筆,則本字橫筆乃無(wú)法視為聲符而祇能看作飾筆。然則楊氏以為此字並非「
」而實(shí)乃「
(鳦)」字,亦即「燕」字異體(因?yàn)橥区B(niǎo)類(lèi),所以「鳴」字偏旁亦常以「鳥(niǎo)」字代替),而以聲音相同而假為「一」;此說(shuō)詳情請(qǐng)參其本文。楊氏此說(shuō)雖有一定的道理,然「
」字上端是否可以視為燕子的嘴形或形變,筆者仍持保留態(tài)度。今姑取「
」之隸定而讀為「一」。[xxiii]
下段僅以一個(gè)單「曰」字開(kāi)頭,似有進(jìn)一步解釋「操成」之意:
曰:
百
(姓)
=(之所)貴唯君=(君,
君)
=(之所)貴唯心=(心,
心)
=(之所)(乙20)貴唯
(一)。
此章「君」(文部)與心(侵部)二字雖可通轉(zhuǎn)合韻,然似乎並無(wú)相韻之意(「一」為質(zhì)部字)。
本章簡(jiǎn)言平心操一以治理百姓之道。如李銳(一)所舉,《文子‧下德》「夫一者至貴」,《呂氏春秋‧為欲》「執(zhí)一者,至貴也」等文,亦可與此章合看。
(得)而解之,(乙21)
上【以】(28)
(賓)於天, 〔真部〕
下番(蟠)於淵; 〔真部〕
侳(坐)而思之,
每(滿(mǎn))於(乙10b)千里; 〔之部〕
(起)而甬(用)之,
(通)於四
(海)。 〔之部〕
第28簡(jiǎn)末尾殘斷處,似尚可容有一到兩字。此處乙本殘缺,今姑補(bǔ)一個(gè)「以」字,祇是其對(duì)句中「下」字後並無(wú)此「以」字,則仍有不對(duì)稱(chēng)之嫌。鄔可晶(一)則認(rèn)為此位置「完全可以不再寫(xiě)字」,或是,然今從整簡(jiǎn)排比之照片來(lái)看,仍感該補(bǔ)一字方是。「解之上」三字,照片上糢糊不清,今靠整理者所釋。
「解」字,整理者當(dāng)「知曉,理解」解。李銳(一)指出,此該與《管子‧內(nèi)業(yè)》:「一言之解,上察於天,下極於地,蟠滿(mǎn)九州」及馬王堆帛書(shū)《十六經(jīng)‧成法》:「一之解,察於天地;一之理,施於四海」等文意義相關(guān)(《文子‧原道》及《淮南子‧原道》亦有類(lèi)似之文,參鄔可晶〔一〕)。「
」字,整埋者原釋「視」,復(fù)旦讀書(shū)會(huì)改釋「
」,讀「賓」(鄔氏訓(xùn)為登、至),今從。[xxiv]「番」,整理者原讀「審」,讀書(shū)會(huì)讀「播」(說(shuō)見(jiàn)鄔可晶〔一〕),今則據(jù)〈內(nèi)業(yè)〉而讀為「蟠」。此亦見(jiàn)《莊子‧刻意》:「精神四達(dá)並流,無(wú)所不極,上際於天,下蟠於地,化育萬(wàn)物,不可為象,其名為同帝?!埂笢Y」字作「
」,整理者誤釋為「國(guó)」,今從孫飛燕(李銳〔一〕引)改釋為「淵」。
「每」字,整理者讀「謀」。[xxv]本篇第4簡(jiǎn)有「
」字,或亦讀彼為「謀」,此作「每」則與之不同。魏宜輝以為此實(shí)即「緐」字之省而在此讀「播」,即傳佈、傳揚(yáng)之義。魏氏言「楚系文字中『每』旁均由『母』來(lái)承擔(dān)」,即如本篇「海」字寫(xiě)作「
」亦是其例。其說(shuō)誠(chéng)是,然讀為「播」則稍嫌不詞。按,上博三《周易》第9簡(jiǎn)有「又(有)孚海缶」句,其整理者讀「海」如字。然而傳本《周易》此句作「有孚盈缶」,則若依魏氏之說(shuō),上博《周易》「海」字似該讀為「滿(mǎn)」才是?!妇u」為並紐元部,「滿(mǎn)」為明紐元部,聲音極近。此外,「?!古c「滿(mǎn)」皆從水旁,而「滿(mǎn)」與傳世本之「盈」恰為同義詞。本簡(jiǎn)此處「滿(mǎn)」字雖無(wú)水旁,然似仍可以同樣讀為「滿(mǎn)」(若讀為明紐陽(yáng)部的「明」則於意或更好,然聲韻關(guān)係不如「滿(mǎn)」近,且「明」已另有其字)。《管子‧白心》:「名滿(mǎn)於天下,不若其已也」,此「滿(mǎn)於千里」猶彼「滿(mǎn)於天下」。《管子‧內(nèi)業(yè)》:「精想思之,寧念治之……正心在中,萬(wàn)物得度。道滿(mǎn)天下,普在民所,民不能知也」,義亦與此相近。「
」,整理者讀為「陳」,謂指「布陣」。季旭昇(二)改隸為「紳」,讀為「申 /伸」,即「伸張」義。[xxvi]宋華強(qiáng)(三)則疑當(dāng)釋為從糸、甫聲,讀為「敷」或「布」,其例如整理者已引的(偽古文)《尚書(shū)‧大禹命》「文命敷於四?!埂P芰⒄沦澩俗x「敷」之說(shuō),然仍以「東」為聲符,謂「上古東部的某些字在另一方言中可能就是讀魚(yú)部的?!估钿J(五)從「
」之釋而讀「通」;蘇建洲(二)亦舉例肯定原釋而讀「通」。王連成(二)則釋為「緟」而取其「增益」之義。然此字若釋「緟」,則似亦可以釋為「重疊」之「重」字繁構(gòu)而仍讀「通」。「通於四海」為先秦慣語(yǔ),今姑以讀「通」為是。
然則本章謂若得「一」而解其奧妙,則好比飛龍之登天及潛龍之蟠淵,無(wú)所不及,無(wú)地不至,坐而思之則已可充滿(mǎn)千理,起而用之即能通達(dá)天下。
(聞)之曰[xxvii]:
至(致)情而智(15),
(察)智而神,
(察)神而同(通),
〔
(察)同(通)〕而僉(驗(yàn)),
(察)僉(驗(yàn))而困(還),
(察)困(還)而
(復(fù))。
「而僉」前「
同」二字甲本原漏,今據(jù)乙本補(bǔ)。此章似無(wú)韻。
「至情」,李銳(一)讀「致精」,廖名春(二)則讀「至靜」,以句意為「做到靜,就會(huì)有智」;今讀「致情」。「智」,整理者讀「知」,李氏改讀如字,今從?!竿?,整理者讀如字即「相同」義,而李氏則疑讀「通」;筆者亦疑此「同」通「迵」而讀如「通」(然難點(diǎn)是,若上章「
」確讀為「通」,則此「同」又讀「通」則難以解釋?zhuān)!竷L」,整理者讀為「險(xiǎn)」;廖名春讀如字,訓(xùn)「多,過(guò)甚」。秦樺林(一)亦讀如字而訓(xùn)「僉」為「同」,而謂「僉」當(dāng)是比「同」「更進(jìn)一步的『虛靜為一』的境界。」筆者以為讀「險(xiǎn)」難通,該有正面意義,然讀如字亦難通,今姑讀為「驗(yàn)」?!咐А?,說(shuō)者皆讀如字;秦氏以「窮則變」解「困」、「復(fù)」關(guān)係,即下文「百物不死如月」,此說(shuō)有理。然筆者以為此章講「察」之用,而凡是明察之事不當(dāng)有負(fù)面結(jié)果如「險(xiǎn)」、「困」等。因此頗疑此處「困」或該讀如「圜」而通「還」?!咐А篂橄~文部字,「圜/還」為匣紐元部,聲母相近而韻母旁轉(zhuǎn)可通,且皆以「囗」字為義符?!秴问洗呵?/SPAN>‧圜道》:「遂於四方,還周復(fù)歸,至於主所,圜道也」,是亦事物還週而復(fù)至其原處。本章蓋謂以道察情而智,乃至神通,則事之理可驗(yàn)證,因而反復(fù)為所用。此種察知之循環(huán)猶如天地自然之終而復(fù)始:
氏(是)古(故)
陳為新, 〔真部〕
人死
(復(fù))為人, 〔真部〕
水
(復(fù))(24)/(乙17)於天。 〔真部〕
「天」字,整理者與下一個(gè)字「咸」(侵部)連讀為「天咸」,謂「當(dāng)即『天一』之異稱(chēng),也就是『太一』?!购斡凶妫ㄒ唬└尼尅赶獭篂椤?/SPAN>
」(「凡」)而屬下句讀。凡國(guó)棟(四)則疑「天咸」似可逕釋為「天弌(一)」,而同時(shí)又提出另一種可能,即「天咸」或與「咸池」有關(guān)(陳峻誌亦主此說(shuō)),謂「楚人想必是將『咸池』視作天上之水?!贡咀执_實(shí)寫(xiě)如「咸」,然「咸」與「
」實(shí)亦形近而易混;此略從何氏說(shuō),釋為「咸」然視作「
」字之訛變。本章蓋言天地萬(wàn)物之周而復(fù)始、新陳代謝、生死循環(huán)不斷之理,亦即下章「不死」之謂:
咸<
(凡)>百勿(物)不死,
女(如)月出惻(則)或(又)內(nèi)(入):
冬(終)則或(又)
(始),
至則或(又)反。 〔元部〕
(察)此言∠ 〔元部〕
(起)於
(一)耑(端)。(25) 〔元部〕
「如月」,原屬上讀「百物不死如月」,今改讀如是。「出」,整理者作「此」,復(fù)旦讀書(shū)會(huì)、李銳(一)、吳國(guó)源皆改正為「出」;三者亦皆讀「惻」為「則」(整理者原讀「賊」),讀書(shū)會(huì)與吳氏亦讀「或」為「又」,皆甚確。「
」字,整理者未隸定,然該與第3簡(jiǎn)「
」字相同,讀為「始」,此讀書(shū)會(huì)、李銳、吳國(guó)源等亦已指出。
「
此言∠
於
耑」,亦見(jiàn)下面第20簡(jiǎn),為一段結(jié)束語(yǔ),蓋謂剛述之言,若察其所自起,皆起於一端,亦即皆起於「一」的概念。然又疑「耑」可能為「之言」(或「者焉」)的合音。「之( /者)」為章紐,「言(/焉)」為元母,「耑」則為端紐元母;筆者曾指出郭店楚簡(jiǎn)〈六德〉篇幾處「多」字(端紐歌部)極可能即「者」(章紐)與「也」(歌部)的合音,此或與彼合音情況相類(lèi)。[xxviii]然則或可理解為:若察此言所本,可知即「起於『一』之言」也。然證據(jù)不足,且稍嫌不詞,今僅錄以備一說(shuō)。
(聞)之曰:
(一)生兩=(兩,
兩)(乙18)生厽=(三,
三)生女=(庶[?],
庶[?])城(成)結(jié)。
「兩」,整理者原釋「亞」(於乙本則釋同字為「
」),今從復(fù)旦讀書(shū)會(huì)釋「兩」?!?/SPAN>
」,整理者原釋「弔」,讀書(shū)會(huì)改釋為「女=」(「=」為重文符)而疑讀「母」,沈培(一)則釋為「四=」。此字寫(xiě)法左邊一豎筆下端往右彎,與楚文一般的「四」字有別,而如秦樺林(三)指出,確與本篇其他「女」字之形較像。秦氏亦讀此「女」為「母」,謂此「母」乃「生成萬(wàn)物的根源」,亦即所謂「氣之母」,而「結(jié)」則解作「聚合、凝聚」,「表示萬(wàn)物『流形成體』的聚合狀態(tài)?!勾藢?shí)為強(qiáng)之,然而似較符於字體。今姑讀「女」如「庶」:「女」為泥紐魚(yú)部,「庶」為書(shū)紐魚(yú)部,聲音極近。蓋「三」生後無(wú)法再細(xì)分,乃以萬(wàn)事庶物之結(jié)成為終。
是古(故)有
(一), 〔質(zhì)部〕
天亡(無(wú))不又(有)∠ 〔之部〕
亡(無(wú))
(一), 〔質(zhì)部〕
天下亦亡(無(wú))
(一)又(有)∠ 〔之部〕
此章中「∠」符,分作「
」、「
」,寫(xiě)得比其他字小而靠右,且類(lèi)似本篇中其他鉤形符號(hào),顯是句讀符。然整理者卻視之為字,釋為「丨」而讀「章」;李銳(一、二)謂此「丨」即裘錫圭先生曾釋為「針」字初文之字(整理者亦引裘說(shuō)),而疑可讀「朕」,即「預(yù)兆」之義。此「字」之實(shí)乃句讀符號(hào),復(fù)旦讀書(shū)會(huì)已認(rèn)出,楊澤生(一)又已詳言之,讀者可參。此蓋謂君上有一,則天下皆有,若無(wú)之,則天下一無(wú)所有。
亡(21)【目】而智(知)名, 〔耕部〕
亡耳而
(聞)聖(聲); 〔耕部〕
卉(草)木
(得)之以生, 〔耕部〕
含(禽)獸
(得)之以
(鳴)。 〔耕部〕
「目」字殘缺,然整理者已據(jù)下句所對(duì)「耳」字而補(bǔ),祇是因其簡(jiǎn)序有誤而未識(shí)此前亦該有「亡」字,而竟謂「亡耳」之「亡」為衍文,非是。此實(shí)該接於以「亡」字終簡(jiǎn)的第21簡(jiǎn)下;此一接拼,李銳(一)首先得之,甚確。復(fù)旦讀書(shū)會(huì)則以為第21簡(jiǎn)末字「亡」為衍文,亦與整理者同誤?!改俊?,程少軒謂或亦可以補(bǔ)作「心」,此說(shuō)亦有理,然今仍補(bǔ)為「目」。[xxix]「
」,整理者隸定為「
」即「鳴」字異體,從韻腳來(lái)看其讀為「鳴」該是。楊澤生(二)亦釋為「鳴」,然以為其左旁實(shí)即「
(鳦)」亦即「燕」字異體,而「
」字乃取義於燕子之善於鳴叫。王連成(七)則釋為「噵」字而讀為「道可道」之「道」,然從押韻情況而可知其非是。
李銳又引馬王堆帛書(shū)〈道原〉:「一度不變,能適規(guī)(蚑)僥(蝚),鳥(niǎo)得而蜚(飛),魚(yú)得而流(游),獸得而走」,可與此相參。如上已指出,曹峰(四)謂此章「草木得之以生,禽獸得之以鳴」即是〈凡物流形〉上半篇第12a至13b簡(jiǎn)之「草木奚得而生,禽獸奚得而鳴」的某種答案,其說(shuō)有理。
遠(yuǎn)之戈<弋(事)>(13a)天, 〔真部〕
(忻〔近〕)之矢(施)人; 〔真部〕
是古(故)(12b)
(察)道,
所以攸(修)身而
(治)邦
(家)。
首句「
」字不甚清,整理者隸為「戈」而視為「弋」之繁構(gòu);羅小華(一)則釋為「
」(倒矢),讀為「箭」,而李銳(一)以為該是與下句對(duì)應(yīng)的字「
」相同,或亦即「矢」字殘筆而讀「施」。彼下句「
」字,整理者隸為「矢」而解作「施布」、「施行」之義;李氏略從之而讀「施」,復(fù)旦讀書(shū)會(huì)則隸為「
」即「箭」而讀為「薦」。陳偉同意李氏之思路,亦以為此二字寫(xiě)法相近,然以二者均視作「察」字之簡(jiǎn)省。竊以李氏說(shuō)近是,然「施天」難通,似仍該從原釋?zhuān)欢淖x「弋」(喻紐職部)為「事」(崇紐之部)方是。按《墨子‧尚賢中》:「以上事天,則天鄉(xiāng)其德;下施之萬(wàn)民,萬(wàn)民被其利」,是其例。[xxx]「
」,作「
」,整理者原釋「悗」,今從復(fù)旦讀書(shū)會(huì)之釋讀。李氏則逕釋此字為「邇」,而陳偉則釋為「尼(從心)」而讀為「邇」。「道」,原誤釋為「從」,今改。本章蓋謂道之為用,可以近事人而遠(yuǎn)事天,近修己而遠(yuǎn)治邦。
(聞)之曰:
能
(察)
(一) , 〔質(zhì)部〕
則百勿(物)不
(失); 〔質(zhì)部〕
女(如)不能
(察)
(一), 〔質(zhì)部〕
則(22)百勿(物)
(具)
(失)。 〔質(zhì)部〕
「
」字,作「
」,整理者謂其「從雙手奉『?jiǎn)T』,為『具』字繁構(gòu)?!箘㈦?yún)則以為此「員」實(shí)兼當(dāng)聲符而字該釋為「巽」字異構(gòu),在此讀為「全」;今從舊讀。李銳(一)舉《管子‧內(nèi)業(yè)》:「執(zhí)一不失,能君萬(wàn)物」,可以與此合看。
女(如)欲
(察)
(一): 〔質(zhì)部〕
卬(仰)而視之 〔脂部〕
(俯)而
(癸〔揆〕)之 〔脂部〕
母(毋)遠(yuǎn)
(求)厇(度) (乙15)
於身旨(稽)之 〔脂部〕
此諸「之」字,今不視為韻腳,而均以其前字當(dāng)之。
「卬」,整理者原釋「丩」而讀「糾」,今依復(fù)旦讀書(shū)會(huì)之釋讀。「
」字(乙本作「
),整理者釋「任」,陳偉認(rèn)為「應(yīng)可釋為『伏』或『俯』」,而同句「
」(乙本作「
),整理者原釋為「伏」,陳氏則疑此乃「望」字異寫(xiě)。前一字,亦有人疑其從勹聲而讀為「包」或「俯」,單育辰亦依讀「俯」之說(shuō)而疑後一字可釋為「考」。[xxxi]劉剛則釋後字為「癸」,讀「揆」,訓(xùn)「度」或「察」;諸釋中,「癸」最像,今亦視為「癸」字之訛變而從之讀「揆」?!改浮棺?,整理者釋為「女」而讀「如」,讀書(shū)會(huì)改釋「母」而讀「毋」;此字甲本不甚清,從乙本作「
」來(lái)看,中間似至少有一點(diǎn),今從讀書(shū)會(huì)之釋讀。「厇」,整理者原讀「託」,讀書(shū)會(huì)讀「度」,整句讀為:「毋遠(yuǎn)求,度於身稽之」,李銳(一)讀法同。廖名春(二)則讀「厇」如字(宅),解作「居也」,訓(xùn)「稽」為「至」,謂「宅於身稽之」意為「只要立足本身就可以至之,就可以得到它?!菇衤詮淖x書(shū)會(huì)與李氏讀,然將「度」屬上,使四句均勻。蓋謂如欲求一,俯仰即可見(jiàn),道並非遠(yuǎn),其度即在己,是以要?jiǎng)?wù)在以己身為楷模耳。
(得)
(一)【而】(23)
(圖)之, 〔魚(yú)部〕
女(如) (乙16)并天下而
(抯/?。┲?/SPAN> 〔魚(yú)部〕
(得)
(一)而思之, 〔之部〕
若并天下(乙12)而
(治)之。 〔之部〕
(守)
(一), 〔質(zhì)部〕
以為天
(地)旨(稽)。(17) 〔脂部〕
質(zhì)、脂二部對(duì)轉(zhuǎn)可通韻。此前四句末字「之」不視為韻字。
乙本第16簡(jiǎn)末字「女」之殘筆,整理者似因誤認(rèn)為「
」字殘筆,而未認(rèn)出正確簡(jiǎn)序;此點(diǎn),復(fù)旦讀書(shū)會(huì)及李銳(一)已改正。唯甲本第23簡(jiǎn)下端殘?zhí)幩茖?shí)可共容三字,而據(jù)乙本則祇能補(bǔ)一個(gè)「而」字,不知何故(可能甲本此簡(jiǎn)本有衍文,甚至可能是竹簡(jiǎn)縮小所致)。其實(shí)整理者好像本來(lái)即將此簡(jiǎn)下接到第17簡(jiǎn),而後來(lái)或因此種情況之故而改接第24簡(jiǎn),然仍以第17簡(jiǎn)首二字「圖之」補(bǔ)於此簡(jiǎn)所補(bǔ)的「而」字之下。今仍據(jù)乙本而祇補(bǔ)一個(gè)「而」字。
「
」,整理者讀「抯」而訓(xùn)為「取」,讀書(shū)會(huì)從之,李銳(一)讀「助」?!笒s」(清紐魚(yú)部)亦與「取」(清紐侯部)聲近,或可通?!?/SPAN>
」,整理者原釋「訣」,讀書(shū)會(huì)及李氏改釋「
」而讀「治」,甚是。「
」字,糢糊不清,整理者釋為「此」。高佑仁(見(jiàn)陳志向一文文後評(píng)語(yǔ))則疑即「又」字加飾筆而讀「有」,鄔可晶(二)則疑其即「肘」字初文而讀「守」,今姑從之。廖名春(二)讀「
」為「度」,作「效法」解,讀「思」為「使」,即「使用」義,讀「旨/稽」為「楷」(與簡(jiǎn)18之「之」連讀為「楷式」);今不取。本章蓋謂祇要得一以為圖思,則所圖即成,天下可得而治,此乃守一以為天地準(zhǔn)則之理也。
是古(故)
(一)▌
(咀)之又(有)未(味) ,
(嗅)〔之又(有)
(臭)〕,
鼓之又(有)聖(聲), (乙13b) &nbs p;
忻(近)之可見(jiàn)。
「是古」之「是」殘筆,整理者原釋為「之」,然上面尚有橫筆,正似個(gè)「正」字。然而依文義而言,復(fù)旦讀書(shū)會(huì)疑或?yàn)椤甘恰棺种磳?xiě)全者。李銳(三)則進(jìn)一步指出,此簡(jiǎn)並非完簡(jiǎn),因此此字應(yīng)該本即「是」字,而其頭被砍掉耳?!钢?/SPAN>
」三字,甲本原漏,今據(jù)乙本補(bǔ)。
「
」,整理者讀「抯」,復(fù)旦讀書(shū)會(huì)改讀「咀」,讀「未」為「味」,該是?!?/SPAN>
」,整理者視為「畀」字繁構(gòu),讀書(shū)會(huì)則疑可分讀為「嗅」與「臭」,李銳(一)讀法同,今亦同?!腹摹?,整理者原釋「
(食)」,今依讀書(shū)會(huì)改釋為「鼓」?!感谩梗碚咦x如字,讀書(shū)會(huì)及李氏讀為「近」,而廖名春(二)則讀「昕」即「明亮」義。
操之可操, 〔宵部〕
(握)(乙14a)之則
(失); 〔質(zhì)部〕
敗之則(19)高(槁), 〔宵部〕
測(cè)(賊)之則
(滅)。 〔月部〕
(識(shí))此言_ ; 〔元部〕
(起)於
(一)耑(端)。 〔元部〕
質(zhì)、月入聲旁轉(zhuǎn)可合韻。
兩個(gè)釋為「操」之字,整理者分讀為「躁」與「操」;第二個(gè)寫(xiě)法與第一個(gè)稍有別,李銳(一)改釋其二為從「某」聲之字,疑讀為「撫」;今姑從舊?!?/SPAN>
」,整理者讀為「錄」即「收錄」義,孫飛燕(一)改讀為「握」(第29簡(jiǎn)說(shuō)),今從;李氏則讀「摝」即「執(zhí)」義,而廖名春(二)讀「麤」即「粗疏」之義?!甘А梗碚咦x如「佚」即「放蕩」義,今讀如字?!笖 ?,李氏據(jù)《爾雅》訓(xùn)為「覆」;「
」(滅),李氏疑或可讀「蔑」即「無(wú)」義,今仍讀如字?!父摺?,整理者讀「槁」,今姑從之?!笢y(cè)」,整理者讀如字,讀書(shū)會(huì)則讀為「賊」,今姑從後者。後二句,讀書(shū)會(huì)斷於「言」字前,今依句讀符號(hào)讀之;兩句已見(jiàn)前面第25簡(jiǎn),見(jiàn)上。此兩章蓋言「一」之無(wú)所不在,可見(jiàn)可聞,可觸及而運(yùn)用;然此「一」可依法卻不可掌控,違背其道法則反一無(wú)所用。
(聞)之曰:
(一)言(焉)而冬(終)不
(窮); 〔冬部〕
(一)言(焉)而又(有)眾;(20){眾} 〔冬部〕
(一)(乙14b)言(焉)而萬(wàn)民之利 ∠ 〔質(zhì)部〕
(一)言(焉)而為天
(地)旨(稽)。 〔脂部〕
第29簡(jiǎn)上端「眾」字誤衍,乙本第14b簡(jiǎn)不重。此後兩句脂、質(zhì)對(duì)轉(zhuǎn)通韻。
此章四個(gè)「言」字,廖名春(二)均讀為「焉」而當(dāng)「乃」用;今亦讀「焉」而當(dāng)作「於之」用解之。「冬不窮」之「窮」字作「
」,整理者原釋為「侌」,讀書(shū)會(huì)改釋「
」而讀「窮」,劉剛及宋華強(qiáng)(四)亦肯定此讀法。夂,作「
」(乙本作「
」),整理者釋為「禾」而讀「和」即「附和」義,宋氏亦依之而讀為唱和之「和」,以句意為「應(yīng)言而不窮?!箯?fù)旦讀書(shū)會(huì)改釋為「夂〔冬〕」而讀「終」,今同。禤健總則釋此三字為「
不
」而讀「藜不苞」,亦即野草不叢生之義,指「民生凋敝,天下不治?!固K建洲(五)則釋前字為「力」,謂「力不窮」即「功效無(wú)窮」之義。
李銳(一)讀「言」如字而謂此章義蓋與《管子 ‧內(nèi)業(yè)》之「一言得而天下服,一言定而天下聽(tīng)」有關(guān);亦舉《經(jīng)‧成法》「故曰不多,一言而止……握一以知多,除民之所害」以為比。宋氏舉《鶡冠子‧泰錄》:「用一不窮,影則隨形,響則應(yīng)聲」,亦可參看。本章蓋謂「察一」而得其用,則終身不窮困,可得民眾而利之,而己則成為天下楷模。
(握)之不
(盈)
(握), 〔屋部〕
尃(敷)之亡所
(容); 〔東部〕
大(29)之以智(知)天下,
少之以
(治)邦乙( (乙22終)) 〔東部〕
此上句屋部與東部為陽(yáng)入對(duì)轉(zhuǎn),亦可與之通韻。疑「邦」前兩本或脫「家」字。
「
」字作「
」,整理者隸定作「
」而讀為「均」,復(fù)旦讀書(shū)會(huì)改釋為「
」、讀「容」,而孫飛燕(一)則改釋「
」而同樣讀「容」。孫氏整句讀為「握之不盈握,敷之無(wú)所容」,指出與《淮南子 ‧道原》之「舒之幎於六合,卷之不盈一握」等形容「道」之記載相類(lèi)。
之力古之力乃 下上(30)
此八個(gè)字乙本無(wú),整理者謂其「為抄寫(xiě)者隨便所書(shū)?!谷皇欠窆嫒绱穗S便,仍待進(jìn)一步的研究。值得注意的是,上博六〈用曰〉篇亦有類(lèi)似現(xiàn)像,篇後亦寫(xiě)有「善古君之
」四五個(gè)字,筆者對(duì)此曾猜測(cè)其為「〈善古君〉之下」一類(lèi)的篇題,不知是否正確。[xxxii]然本篇此八個(gè)字中亦恰好有「下上」二字,亦不知是否與此篇內(nèi)容可分為上下二部有關(guān)?隨著更多出土文獻(xiàn)的公布,此種篇後筆記蓋可進(jìn)行比較研究,以進(jìn)一步揣測(cè)其所以然之理。
此篇疑問(wèn)之處尚多,筆者雖盡心於試解其義,然未免瞎試者多,得解者少,其中大半仍祇能「問(wèn)而不答」,以求正於大方之家。
繳稿日期:2009年05月02日
修稿日期:2009年07月16日
網(wǎng)路論文參考書(shū)目
(以下「武漢簡(jiǎn)帛網(wǎng)」指武漢大學(xué)簡(jiǎn)帛研究中心簡(jiǎn)帛網(wǎng)站〔www.bsm.org.cn〕簡(jiǎn)帛文庫(kù)裡面的文章;「復(fù)旦簡(jiǎn)帛網(wǎng)」指復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站〔www.guwenzi.com〕;「簡(jiǎn)帛研究網(wǎng)」指***********網(wǎng)站上博七專(zhuān)欄的文章;而「清華簡(jiǎn)帛網(wǎng)」則指孔子2000年網(wǎng)站(www.confucius2000.com)內(nèi)清華大學(xué)簡(jiǎn)帛研究欄的文章)
凡國(guó)棟(三)?!瓷喜┢摺斗参锪餍巍饭営浺粍t〉。武漢簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年01月04日。
凡國(guó)棟(四)?!瓷喜┢摺斗参锪餍巍泛?jiǎn)25「天弌」試解〉。武漢簡(jiǎn)帛網(wǎng) 2009年01月05日。
王中江?!础斗参锪餍巍肪幝?lián)「新見(jiàn)」〉。武漢簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年03月03日。
王連成(一)。〈《上博七‧凡物流形》中「道」字的識(shí)別〉。簡(jiǎn)帛研究網(wǎng)2009年01月03日。
王連成(二)。〈《上博七‧凡物流形》中「每」與「緟」的識(shí)別與釋義〉。簡(jiǎn)帛研究網(wǎng)2009年01月05日。
王連成(四)?!础渡喜┢?/SPAN>‧戙(同)物流形》「道言篇」釋義〉。簡(jiǎn)帛研究網(wǎng)2009年01月31日。
王連成(七)。〈再證《戙物流形》中的「道」和「噵」非「一」非「鳴」〉。簡(jiǎn)帛研究網(wǎng)2009年01月31日。
何有祖(一)。〈《凡物流形》札記〉。武漢簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年01月01日。
李松儒?!础斗参锪餍巍芳滓冶咀舟E研究〉。復(fù)旦簡(jiǎn)帛網(wǎng),2009年06月05日。
李銳(一)?!础斗参锪餍巍丰屛男戮帲ǜ澹怠G迦A簡(jiǎn)帛網(wǎng)2008年12月31日。
李銳(二)?!础斗参锪餍巍丰屪x札記〉。清華簡(jiǎn)帛網(wǎng)2008年12月31日。
李銳(三)?!础斗参锪餍巍丰屪x札記(續(xù))〉。清華簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年01月01日。
李銳(四)?!础斗参锪餍巍丰屪x札記(再續(xù))(重訂版)〉。清華簡(jiǎn)帛網(wǎng) 2009年01月03日。
李銳(五)。〈《凡物流形》釋讀札記(三續(xù)))。清華簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年01月08日。
李銳(六):〈《凡物流形》甲乙本簡(jiǎn)序再論〉。簡(jiǎn)帛研究網(wǎng)2009年01月09日。
沈培(一)?!绰哉f(shuō)《上博(七)》新見(jiàn)的「一」字〉。復(fù)旦簡(jiǎn)帛網(wǎng), 2008年12月31日。
吳國(guó)源?!础渡喜ㄆ撸┓参锪餍巍妨汜尅?。清華簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年01月01日。
宋華強(qiáng)(二)?!础渡喜ㄆ撸?/SPAN>‧吳命》「姑姊大姬」小考〉。 武漢簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年01月01日。
宋華強(qiáng)(三)?!础渡喜ㄆ撸?/SPAN>‧凡物流形》札記四則〉。 武漢簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年01月03日。
宋華強(qiáng)(四)?!础渡喜ㄆ撸?/SPAN>‧凡物流形》散札〉。 武漢簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年01月06日。
宋華強(qiáng)(七)?!础斗参锪餍巍贰高h(yuǎn)之步天」試解〉。復(fù)旦簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年06月28日。
宋華強(qiáng)(八)?!础斗参锪餍巍贰钢暮!剐抡f(shuō)〉。復(fù)旦簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年06月30日。
宋華強(qiáng)(九)?!础斗参锪餍巍贰干细伸短?,下蟠於淵」試解〉。復(fù)旦簡(jiǎn)帛網(wǎng) 2009年07月11日。
季旭昇(二)?!瓷喜┢咂c議(二):凡物流形〉。武漢簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年01月02日。
侯乃峰。〈上博(七)字詞雜記六則〉。復(fù)旦簡(jiǎn)帛網(wǎng),2009年01月16日。
孫飛燕(一)?!醋x《凡物流形》札記〉。清華簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年01月01日。
徐在國(guó)?!凑勆喜┢摺斗参锪餍巍分械摹冈垺棺帧?。復(fù)旦簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年01月06日。
秦樺林(一)?!闯?jiǎn)《凡物流形》札記二則〉。武漢簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年01月04日。
秦樺林(二)?!闯?jiǎn)《凡物流形》中的「?!棺帧?。武漢簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年01月04日。
秦樺林(三)。〈《凡物流形》第二十一簡(jiǎn)試解〉。復(fù)旦簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年01月09日。
張崇禮(一)?!瘁尅斗参锪餍巍返摹付宋臅?shū)」〉。復(fù)旦簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年03月15日。
曹峰(二)。〈《凡物流形》的「少?gòu)亍古c「少成」〉。簡(jiǎn)帛研究網(wǎng) 2009年01月09日。
曹峰(三)?!磸摹独献印返摹覆灰?jiàn)而名」說(shuō)《凡物流形》的一處編聯(lián)〉。簡(jiǎn)帛研究網(wǎng)2009年03月09日。
曹峰(四)?!磸摹兑葜軙?shū)‧周祝解》看《凡物流形》的思想結(jié)構(gòu)〉。簡(jiǎn)帛研究網(wǎng)2009年03月09日。
曹峂(五)?!瘁尅斗参锪餍巍分械摹阁绮慌c事」〉。簡(jiǎn)帛研究網(wǎng)2009年05月19日。
淺野裕一(一)?!础斗参锪餍巍返慕Y(jié)構(gòu)〉。武漢簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年01月23日。
淺野裕一(二)。〈《凡物流形》的結(jié)構(gòu)新解〉。武漢簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年02月02日。
陳志向?!础斗参锪餍巍讽嵶x〉。復(fù)旦簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年01月10日。
陳峻誌。〈《凡物流形》之「天咸」即「咸池」考〉。武漢簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年03月14日。
陳偉?!醋x《凡物流形》小札〉。武漢簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年01月02日。
單育辰(三)?!磥?zhàn)畢隨錄之九〉。復(fù)旦簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年01月19日。
復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心研究生讀書(shū)會(huì)?!础渡喜ㄆ撸?‧凡物流形》重編釋文〉。復(fù)旦簡(jiǎn)帛網(wǎng)2008年12月31日。
鄔可晶(一)。〈談《上博(七)‧凡物流形》甲乙本編聯(lián)及相關(guān)問(wèn)題〉。復(fù)旦簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年01月07日。
鄔可晶(二)?!础渡喜ㄆ撸?/SPAN>‧凡物流形》補(bǔ)釋二則〉。復(fù)旦簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年04月11日。
楊澤生(一)?!础渡喜┢摺费a(bǔ)說(shuō)〉。復(fù)旦簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年01月14日。
楊澤生(二)?!瓷喜┖?jiǎn)《凡物流形》中的「一」字試解〉。復(fù)旦簡(jiǎn)帛網(wǎng) 2009年02月15日。
楊澤生(三)?!凑f(shuō)《凡物流形》從「少」的兩個(gè)字〉。武漢簡(jiǎn)帛網(wǎng) 2009年03月07日。
廖名春(二)?!础斗参锪餍巍沸Wx零劄(二)〉。清華簡(jiǎn)帛網(wǎng)2008年12月31日。
熊立章?!蠢m(xù)釋「舂」及《上博七》中的幾個(gè)字〉。武漢簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年01月09日。
劉剛?!醋x簡(jiǎn)雜記‧上博七〉。復(fù)旦簡(jiǎn)帛網(wǎng), 2009年01月05日。
劉雲(yún)?!凑f(shuō)《上博七‧凡物流形》中的「巽」字〉。復(fù)旦簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年02月08日。
禤健總?!瓷喜ㄆ撸┝銊炄齽t〉。武漢簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年01月14日。
羅小華(一)?!础斗参锪餍巍芳妆具x釋五則〉。 武漢簡(jiǎn)帛網(wǎng)2008年12月21日。
蘇建洲(一)?!础渡喜┢?/SPAN>‧凡物流形》「一」、「逐」二字小考〉。復(fù)旦簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年01月02日。
蘇建洲(二)?!瘁尅斗参锪餍巍芳?/SPAN>15「通於四海」〉。復(fù)旦簡(jiǎn)帛網(wǎng) 2009年01月14日。
蘇建洲(五)?!瘁尅斗参锪餍巍贰敢谎远Σ桓F」〉。復(fù)旦簡(jiǎn)帛網(wǎng) 2009年01月20日。
顧史考?!瓷喜┢摺斗参锪餍巍泛?jiǎn)序及韻讀小補(bǔ)〉。武漢簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年02月23日。
本文是提交“出土文獻(xiàn)與傳世典籍的詮釋——紀(jì)念譚樸森先生逝世兩周年國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”(2009年6月13日-14日)的論文。
圖版及釋文見(jiàn)馬承源主編:《上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)楚竹書(shū)(七)》;上海:上海古籍出版社,2008年12月,頁(yè)76-132、220-300?!捶参锪餍巍滇屛挠刹苠\炎負(fù)責(zé)。
[ii]拙著〈上博七〈凡物流形〉(上半篇)試探〉,《「?jìng)鹘y(tǒng)中國(guó)形上學(xué)的當(dāng)代省思」國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》;臺(tái)北:臺(tái)灣大學(xué)哲學(xué)系主辦,2009年5月7~9;〈上博七《凡物流形》簡(jiǎn)序及韻讀小補(bǔ)〉,武漢大學(xué)簡(jiǎn)帛研究中心簡(jiǎn)帛網(wǎng)站2009年02月23日。
[iii]〔筆者此說(shuō)已見(jiàn)注6所錄一文。近日李松儒撰了一文,通過(guò)甲乙兩本的字跡分析,亦認(rèn)出「甲本和乙本有著非常密切的字形承接關(guān)係」的事實(shí),然而其由此而推出的結(jié)論與筆者正好相反,即本篇「是先由甲本根據(jù)一個(gè)底本進(jìn)行抄寫(xiě),乙本是在甲本基礎(chǔ)上進(jìn)行校改與謄抄」(但亦未排出兩本是同時(shí)抄寫(xiě)同一底本的可能)。其主要思路即是:乙本既然寫(xiě)得那麼工整,則甲本誠(chéng)若抄之,才不會(huì)至於誤成那樣。然而筆者則認(rèn)為,假若乙本抄手果真存有改正乙本之意,亦該不會(huì)如此一五一十地依照甲本的書(shū)寫(xiě)特點(diǎn)來(lái)抄。因此,以可能性而言,似仍以甲本抄乙本之說(shuō)為勝,方能較合理地說(shuō)明甲本多次誤抄的現(xiàn)象?!?/SPAN>
[iv]復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心研究生讀書(shū)會(huì):〈《上博(七)‧凡物流形》重編釋文〉,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站2008年12月31日。
[v]李銳:〈《凡物流形》釋文新編(稿)〉,清華大學(xué)簡(jiǎn)帛研究網(wǎng)站2008年12月31日;李銳:〈《凡物流形》釋讀札記(再續(xù))(重訂版)〉,清華大學(xué)簡(jiǎn)帛研究網(wǎng)站2009年01月03日。此後復(fù)旦讀書(shū)會(huì)執(zhí)筆者鄔可晶乃與李銳在這些問(wèn)題上有進(jìn)一步的往來(lái),詳情見(jiàn)鄔可晶:〈談《七博(七)‧凡物流形》甲乙本編聯(lián)及相關(guān)問(wèn)題〉,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心2009年01月07日;李銳:〈《凡物流形》甲乙本簡(jiǎn)序再論〉,簡(jiǎn)帛研究網(wǎng)2009年01月09日。
[vi]拙著〈上博七《凡物流形》簡(jiǎn)序及韻讀小補(bǔ)〉,見(jiàn)注2。此〈小補(bǔ)〉一文大部份文字已包含於本節(jié)之內(nèi)。
[vii]單育辰:〈佔(zhàn)畢隨錄之九〉,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站2008年01月19日。該文指出,此第27簡(jiǎn)其實(shí)上端是完整的平頭,編聯(lián)間距等形制與〈慎子曰恭儉〉密合,句式及內(nèi)容上亦有極大的關(guān)聯(lián),該屬同一篇,唯其字跡與〈慎子曰恭儉〉他簡(jiǎn)很不一樣,可能是由於同一篇是由兩個(gè)不同抄手所寫(xiě)的。程少軒亦以形制等方面為慮而將該簡(jiǎn)與〈慎子曰恭儉〉拉上關(guān)係,祇是由於字跡不同而未敢逕自歸入同一篇,而謂是來(lái)自與〈慎子曰恭儉〉篇「同一批抄寫(xiě)的、內(nèi)容類(lèi)似的古書(shū)?!挂?jiàn)復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站中討論區(qū)內(nèi)「也談《凡物流形》的編聯(lián)及相關(guān)問(wèn)題」一條(2009年01月20日)中程少軒(匿稱(chēng)「一上示三王」)文。
[viii]復(fù)旦讀書(shū)會(huì)執(zhí)筆者鄔可晶本已誠(chéng)認(rèn)他們編聯(lián)方案中乙本存在「難以講通之處」,而此「即集中在〔乙本〕10a、15+16+12、11a這幾枝簡(jiǎn)的排序上」,乃推想可能是抄手抄寫(xiě)乙本時(shí)兩處分別抄漏底本一枝簡(jiǎn)所致,此即其所謂「乙本缺簡(jiǎn)字?jǐn)?shù)之謎」;見(jiàn)其〈談《七博(七)‧凡物流形》甲乙本編聯(lián)及相關(guān)問(wèn)題〉(見(jiàn)注5)。然若依筆者上面所論之新序,此種字?jǐn)?shù)問(wèn)題就不存在了。
[ix]李銳認(rèn)為有38字之簡(jiǎn)或許本有之,然尚未找到,則好像他沒(méi)有注意到乙本第1簡(jiǎn)已是有38個(gè)字的(下端二字「之凥」殘)。
[x]筆者祇將乙本簡(jiǎn)13分為「a」和「b」,此「a」實(shí)已包括其上端兩個(gè)小節(jié);李氏和鄔氏則將此「a」分為「a 」和「b」而將此「b」稱(chēng)作「c」。
[xi]〈凡物流形〉此一簡(jiǎn)序,如今已得到若干學(xué)者的支持;筆者雖未敢視為定論,然到目前為止似是最能說(shuō)明問(wèn)題的簡(jiǎn)序,很可能即是其原狀。拙文(〈小補(bǔ)〉,見(jiàn)注 2)發(fā)表後十天,王中江乃於同一個(gè)網(wǎng)站上亦發(fā)表了一篇講此篇簡(jiǎn)序的論文,結(jié)果是與拙文甲本簡(jiǎn)序一模一樣的(唯王氏「箸」讀「舒」則與我不同,王氏亦未涉及乙本的簡(jiǎn)序問(wèn)題)??上跏纤坪鮼K未讀到我先前已發(fā)表的小論文,因而未能對(duì)我該句讀法提出意見(jiàn)。關(guān)於筆者此一簡(jiǎn)序,亦可參看復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站中討論區(qū)內(nèi)「目前《凡物流形》編聯(lián)的最佳方案」一條中程少軒(匿稱(chēng)「一上示三王」)2009年02月23日所插甲、乙兩本編聯(lián)圖案,對(duì)於此一簡(jiǎn)序詳情可謂是一目瞭然?!沧罱钏扇逅囊晃模ㄒ嘁?jiàn)注3),通過(guò)對(duì)甲本的字跡分析,認(rèn)為〈凡物流形〉甲本是由兩位抄手完成的,而由其字跡分析所得出的兩組竹簡(jiǎn),恰好又與此一簡(jiǎn)序相符,如此乃「從字跡分類(lèi)的角度證實(shí)了」筆者對(duì)〈凡物流形〉甲本此一「排序的正確性」。詳情請(qǐng)參其本文?!?/SPAN>
[xii]淺野裕一先前已提出〈凡物流形〉是「本來(lái)完全不同的兩個(gè)文獻(xiàn)連接在一起」的結(jié)論,然其結(jié)論最初乃是按照整理者原來(lái)的簡(jiǎn)序;見(jiàn)其〈《凡物流形》的結(jié)構(gòu)〉及〈《凡物流形》的結(jié)構(gòu)新解〉兩文,武漢大學(xué)簡(jiǎn)帛研究中心簡(jiǎn)帛網(wǎng)站2009年01月23日及2009年02月02日。此後曹峰亦寫(xiě)了一篇,在贊同將此篇分為兩個(gè)部份的同時(shí),亦對(duì)淺野氏之絕然分為兩篇之說(shuō)提出異議,認(rèn)為「兩者間不是割裂的關(guān)係,而是有機(jī)的整體?!挂?jiàn)其〈從《逸周書(shū)‧周祝解》看《凡物流形》的思想結(jié)構(gòu)〉,武漢大學(xué)簡(jiǎn)帛研究中心簡(jiǎn)帛網(wǎng)站2009年03月09日。依筆者之見(jiàn),曹氏之說(shuō)較為得之。此前,李銳亦曾論過(guò):「本篇開(kāi)頭的發(fā)問(wèn),並非如同《天問(wèn)》,而只不過(guò)是為後半部分論道、論一張本」,則與此說(shuō)亦大致相同;見(jiàn)其〈《凡物流形》釋讀札記〉,清華大學(xué)簡(jiǎn)帛研究網(wǎng)站2008年12月31日。
[xiii]本文所列韻部及凡云「對(duì)轉(zhuǎn)」、「旁轉(zhuǎn)」及「通韻」、「合韻」等,皆以王力系統(tǒng)為準(zhǔn)。王力古音通假系統(tǒng),見(jiàn)其《同源字典》(臺(tái)灣版;臺(tái)北:文史哲出版社, 1991年10月),頁(yè)12-20。本文所言各字韻部,大多以唐作藩編著的《上古音手冊(cè)》為據(jù)(南京:江蘇人民出版社,1982年9月)。王力對(duì)通韻、合韻的定義,見(jiàn)其《詩(shī)經(jīng)韻讀》(上海:上海古籍出版社,1980年12月),頁(yè)28-36。此前李銳(一)、(四)及陳志向亦皆曾經(jīng)就此篇標(biāo)過(guò)韻讀,筆者之韻讀與之有同有異,以下不一一指出,讀者參其本文可也。
[xiv]其間有缺數(shù)者(如有廖名春〔二〕而未見(jiàn)廖名春〔一〕等),乃是因?yàn)樗闭咭岩蹲局础捶参锪餍巍担ㄉ习肫┰囂健抵?,想於作者各篇所取篇?hào)維持一致耳。
[xv]〔近日宋華強(qiáng)撰文(八)認(rèn)為此一「之」字並不誤而實(shí)該讀為「周」,因?yàn)椤杆暮!?、「千里」等並非時(shí)間範(fàn)疇而實(shí)乃空間範(fàn)疇,因而無(wú)法「先知」而祇能「周知」。然筆者則認(rèn)為「四?!箤?shí)即代表「四海之事」的意思,尚可以時(shí)間概念言之,因而仍以乙本為是?!?/SPAN>
[xvi]另外,王連成(四)釋此「
」字為「護(hù)」的一種變體,實(shí)亦難以信從。
[xvii]楊氏此前(楊澤生〔一〕)曾釋此字為《說(shuō)文》「讀若『敻』」的「訬」字異體而在此讀為「崇」,即尊尚之義,於下文「
此言」則疑讀為「總」。然此說(shuō)他後來(lái)卻放棄而改釋為「執(zhí)」。
[xviii]唯楊氏舉《老子》「為之者敗之,執(zhí)之者失之」一類(lèi)的文例來(lái)論「執(zhí)」與「失」的「對(duì)應(yīng)關(guān)係」,則與下文第22簡(jiǎn)的「能
一,則百物不失」義正相反,似難以引為例證。
[xix]此外,凡國(guó)棟(三)讀「與」為「預(yù)」,謂「書(shū)不預(yù)事」云云,指「因?yàn)闀?shū)雖不預(yù)言某事,但是書(shū)中的道理能使人先知四?!沟?。
[xx]〔清〕孫希旦:《禮記集解》(沈嘯寰、王星賢點(diǎn)校;北京:中華書(shū)局,1989年8月),頁(yè)1013。
[xxi]後來(lái)王中江亦從此編聯(lián),然讀「箸」為「舒」即閒雅、放鬆義。張崇禮(一)亦贊同筆者之簡(jiǎn)序,然斷讀本句為:「端文書(shū),……」,以「端文書(shū)」為「端持書(shū)籍」解。筆者認(rèn)為此處該是對(duì)句,仍以「坐不下席」與「圖不與事」相對(duì)。曹峰(三)亦贊同此序,而指出此段亦與《淮南子 ‧繆稱(chēng)》篇之「其坐無(wú)慮,其寢無(wú)夢(mèng);物來(lái)而名,事來(lái)而應(yīng)」有相似之處,可參。〔本文會(huì)議論文稿繳出後,曹峰又撰了一文(五),以為本段所述既然是某種無(wú)為而治的道理,那麼若讀「箸」為「圖」則「依然有著人為的影子」,乃以一些黃老文獻(xiàn)為出發(fā)點(diǎn)而認(rèn)為本字可以改讀為「佇立」的「佇」,亦即「久立不動(dòng)」的意思。然而一來(lái),〈凡物流形〉本身並未明說(shuō)人主是什麼都不作的,而二來(lái),亦不見(jiàn)得要從黃老思想的角度考慮這篇文本,而同樣可以從儒家的角度論之。以儒家之論說(shuō)而言,人主仍是有所作為: 1)人主要作人民的榜樣;2)人主必須選賢舉能而給他們安排適當(dāng)?shù)穆毼唬?/SPAN>3)人主也要將整個(gè)地政、稅務(wù)等制度的大方向與原則先定好,才可交給官員去處理。這幾點(diǎn),祇要細(xì)看《大戴禮記‧主言》篇,便可知那篇所謂「不下席而天下治」很清楚地即包括這幾方面。因此,從此種「鴻範(fàn)」的角度來(lái)看,本字仍有其讀為「圖」的道理。〕
[xxii]見(jiàn)高亨纂著、董治安整理:《古字通假會(huì)典》(濟(jì)南:齊魯書(shū)社,1989年7月),頁(yè)800-801。
[xxiii]此外,王連成(一)、(七)則以為此字乃與《說(shuō)文》「道」字古文從「首」、「寸」之字相關(guān)。此於文義上讀「道」可通,然楚文中「首」字或「道」字未見(jiàn)寫(xiě)作如此之形者(包括本篇第 14簡(jiǎn)之「道」字在內(nèi)),何況楚文「道」字已另有兩種寫(xiě)法。
[xxiv]〔近日宋華強(qiáng)撰文(九)認(rèn)為此字實(shí)即「完」字而在此讀為「干」(下面「番」字則與筆者同讀為「蟠」),可參。〕
[xxv]宋華強(qiáng)(二、三)改釋為「姊」,讀為「至」。王連成(二)仍釋「每」,然取其「艸盛上出」的字義而謂其比喻人之「思維發(fā)射的形象」。今不取。
[xxvi]關(guān)於「紳」與「東」的關(guān)系,亦可參蘇建洲(二)文後張崇禮與「龍泉」先生的評(píng)語(yǔ)。
[xxvii]關(guān)於此「曰」字,侯乃峰謂該釋為「汩」而讀為「曰」,說(shuō)詳其本文。
[xxviii]拙著〈郭店楚簡(jiǎn)〈成之〉等篇雜志〉,〔北京〕《清華大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2006年第1期,頁(yè)80-92。
[xxix]程氏說(shuō)見(jiàn)注7所引復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站中討論區(qū)內(nèi)文。
[xxx]〔近日宋華強(qiáng)撰文(七)認(rèn)為此釋為「戈」之字實(shí)乃「步」字,在此可讀為「薄」,即「至」義;宋氏亦讀「矢」為「施」,讀「」為「近」?!?/SPAN>
[xxxi]見(jiàn)復(fù)旦讀書(shū)會(huì)〈重編釋文〉文後「裘迷」、「小皮」及單育辰評(píng)語(yǔ)。
[xxxii]見(jiàn)拙著〈上海博物館楚簡(jiǎn)〈用曰〉章解〉,《人文論叢》2008年卷,頁(yè) 704-748(待刊。
本文原文後附有“《凡物流形》乙本簡(jiǎn)序詳文”,因技術(shù)原因,未能在頁(yè)面上發(fā)佈,詳見(jiàn)文後所附WORD稿。
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問(wèn)量:9495573