| 您當(dāng)前的位置:首頁 → 學(xué)者文庫 → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
清華楚簡《保訓(xùn)》篇新解
——兼論“中”之含義
(首發(fā))
倪木蘭
在楚簡《保訓(xùn)》篇中,“中”是全文關(guān)鍵詞之一,對此字的闡釋與對全文內(nèi)容的理解息息相關(guān),但目前學(xué)者對此眾說紛紜。其中主要的看法有:
李學(xué)勤先生《論清華簡<保訓(xùn)>的幾個(gè)問題》[1]稱:“‘中’仍是指思想觀念而言。由此可見,‘中’的觀念,或稱中道,是《保訓(xùn)》全篇的中心。這對于研究儒家思想的淵源和傳流,無疑有很重要的意義?!崩钕壬J(rèn)為該“中”字與儒家的“中庸之道”這一哲學(xué)思想有密切關(guān)系。
李均明先生在《周文王遺囑之中道觀》[2]一文中說:“此‘中’指與訴訟相關(guān)的文書,史籍所見通常是最終的判決書,由于它是經(jīng)過反復(fù)審議與衡量形成的,被認(rèn)為是公正的,所以稱做‘中’?!?/SPAN>
子居先生在《清華簡〈保訓(xùn)〉解析》[3]一文中將“中”通作“眾”,認(rèn)為是眾人的意思。
李零先生在《說清華楚簡<保訓(xùn)>篇的‘中’字》[4]一文中,詳細(xì)考察了“中”的古文字字形,折中以往諸家對甲文中該字的三種理解——“旗幟說”、“圭表說”、“風(fēng)向標(biāo)說”,得出了“中”本義為“中國古書中所說的‘表’”這一結(jié)論,然后述及其引申義有二:表率、標(biāo)準(zhǔn);中間、中心,并引《尚書·召誥》:“王來紹上帝,自服于土中”、《史記·周本紀(jì)》:“成王在豐,使召公復(fù)營洛邑,如武王之意。周公復(fù)卜申視,卒營筑,居九鼎焉。曰:‘此天下之中,四方入貢道里均?!鳌墩僬a》、《洛誥》”及《何尊》銘文“宅茲中國”為證。最后推斷:“簡文的‘中’不是一般的表,而是一根可以‘為民立極’的標(biāo)桿?!痹凇蹲x清華簡<保訓(xùn)>釋文》[5]一文里,李零先生續(xù)以《周禮·地官·大司徒》“以土圭之法測土深。正日景,以求地中”等文為例以證簡文“中”為“測量和標(biāo)志‘地中’的實(shí)物,土圭和旗表”。雖然李零先生斷“中”為“表”類實(shí)體性物質(zhì),但仍賦予了它濃厚的抽象色彩——“為民立極”。
將以上各家說法放入篇中上下文來考察,終覺或多或少有牽強(qiáng)之疑。
從簡文“救(求)中”、“叚(假)中”“追(歸)中”之用例來看,李零先生判斷《保訓(xùn)》的“中”肯定不是思想而是實(shí)物,頗切,但李先生仍以字本義來理解全篇?jiǎng)t有所欠安。
眾所周知,“中”引申表示“中間、中心”是該字在古今文獻(xiàn)中最常見的用法,那么此文的“中”是表示何種實(shí)體物質(zhì)的中間或中心呢?實(shí)際上,李零先生所引《尚書》《史記》之文以及《何尊》銘文中所言“中土”“天下之中”“中國”與簡文的“中”含義已經(jīng)相當(dāng)接近,前者的“中土”“中國”是狹義的“天下之中”,特指洛邑,而后者蓋指廣義的“中土”“中國”“中原”“天下之中”,大致范圍乃中原的伊洛地區(qū)。
如果從這一解釋出發(fā)來理解簡文則全篇文意可怡然理順。
釋文[6]云:“昔舜舊作小人,親耕于歷丘,恐求中,自稽厥志,不違于庶萬姓之多欲。厥有施于上下遠(yuǎn)邇,迺易位邇稽,測陰陽之物,咸順不擾。舜既得中,言不易實(shí)變名,身滋備惟允,翼翼不懈,用作三降之德。帝堯嘉之,用受厥緒。”
新釋:“昔舜舊(久)作小人,親耕于歷丘,恐求中自詣,厥志不違于庶萬姓之多欲,厥有施于上下遠(yuǎn)邇,迺易位邇詣,測陰陽之物,咸順不擾(逆?)。舜既得中,言不易實(shí)變名,身滋(茲)備(服)惟允,翼翼不懈,用作三降之德。帝堯嘉之,用受厥緒?!?/SPAN>
“歷丘”,李零先生認(rèn)為從字形來看仍應(yīng)為“歷茅”,不管是言“歷山”[7]或“歷丘”、“歷茅”,總之,舜作“小人”時(shí)所處為遠(yuǎn)離“中”的偏僻荒鄙之地則無疑,故言“恐求中自稽”?!盎?,簡文原字作“詣”,釋文假為“稽”,應(yīng)如本字讀,“詣”有至某地之義[8],此所詣之地即“中”,“求中自詣”即是“求取中地以便使己身處有”之義。因“厥志不違于庶萬姓之多欲。(此句與下文文意相連,“?!睉?yīng)為“,”,從該句可推想舜“恐求中自詣”所“恐”的大約是庶萬姓的反對)厥有施于上下遠(yuǎn)邇”,故舜“迺易位邇稽”。“易位邇稽”之“邇”,李零先生讀為“設(shè)”,該字與前句“遠(yuǎn)邇”之“邇”字形稍有不同,實(shí)為一字之異體,仍應(yīng)依釋文讀作“邇”,二“邇”字義均為“近”;此“稽”字亦應(yīng)與“自稽”之“稽”同還原作“詣”解?!耙孜贿冊劇?,言舜自偏遠(yuǎn)之位改至邇近之地以處,此“邇”亦是從“中”位之角度相較而言。《史記·五帝本紀(jì)》:“堯崩,三年之喪畢,舜讓辟丹朱于南河之南。”《集解》:“劉熙曰:‘南河,九河之最在南者?!薄墩x》:“《括地志》云:‘故堯城在濮州鄄城縣東北十五里’?!吨駮吩疲骸魣虻滤?,為舜所囚也。’又有偃朱故城,在縣西北十五里?!吨駮吩疲骸辞魣?,復(fù)偃塞丹朱,使不與父相見也?!稿е荼迸R漯,大川也。河在堯都之南,故曰南河,禹貢‘至于南河’是也。其偃朱城所居,即‘舜讓避丹朱于南河之南’處也?!贝恕澳虾又稀被蚣次耐跛运础斑冊劇敝貧e?古人記史,一個(gè)具體的地點(diǎn)一般只有作為都城才可能被載入史冊(如果當(dāng)時(shí)已經(jīng)有文字的話,如果是口耳相傳,隨著時(shí)間的流逝,更是只有少數(shù)重大之地才能長久地保存在人們的記憶之中)。如果此推論成立的話,“帝堯嘉之,用受厥緒”,則史公所言舜的“邇詣”在堯崩之后則不能成立。
在“邇近”之地,舜亦賢能有厥功,“測陰陽之物,咸順不擾(李零先生疑讀“逆”)”。李零先生受該處“測陰陽”所擾而更加確信“中”為測量陰陽之物。其實(shí)一族遷居異處,測陰陽為其確定新居的必要準(zhǔn)備工作。《詩經(jīng)·大雅·公劉》:“篤公劉,既溥既長,既景乃岡。相其陰陽,觀其流泉。其軍三單。度其隰原,徹田為糧。度其夕陽,豳居允荒?!惫珓⒙暑I(lǐng)族人遷豳,在安居之前他要“相陰陽”“觀流泉”“度隰原”“度夕陽”才能規(guī)劃好具體的處所。據(jù)簡文文王之言可知,舜由“歷茅”而“邇詣近處”,他也進(jìn)行了同樣的準(zhǔn)備工作。
舜由遠(yuǎn)而近,終而得居于“中”。可貴的是得“中”之后,“言不變實(shí)易名”,也就是說舜雖已有中土,卻仍然馴恭帝堯、未擅作主,不把功勞歸之于己而凌駕于帝堯之上,故“帝堯嘉之,用受厥緒”,舜以“中”土而終有天下,《五帝本紀(jì)》言:“夫而后之中國踐天子位焉,是為帝舜?!贝颂帯佰`天子之位”之“中國”與簡文“既得中……用受厥緒”之“中”若合符節(jié)。
《史記·五帝本紀(jì)》言“舜耕歷山”、“讓避丹朱于南河之南”、“夫而后之中國踐天子位焉”與簡文言“親耕于歷茅”、“迺易位邇詣”、“既得中……用受厥緒”恰好形成了遙相呼應(yīng)的聯(lián)系。由此也可推知,舜曾都于河洛之地而治理中原。
簡文此節(jié)文王以舜“翼翼不懈”、由遠(yuǎn)至邇詣“中”而終有天下為譬以警武王“欽哉勿淫”、“有施六合”、“不變名實(shí)”以便“中土受命”。
釋文云:“昔微假中于河,以復(fù)有易,有易服厥罪。微無害,迺歸中于河。微志弗忘,傳貽子孫,至于成唐,祇備不懈,用受大命?!?/SPAN>
新釋:“昔微假中于河,以復(fù)有易,有易服厥罪。微無害,迺歸(饋)中于河。微寺(持)弗忘(荒、亡),傳貽子孫,至于成湯,祇備(服)不懈,用受大命?!?/SPAN>
殷先公王亥、上甲微與有易、河伯之間的故事又見于《山海經(jīng)·大荒東經(jīng)》、《古本竹書紀(jì)年》、《楚辭》、《周易》等書[9]?!侗S?xùn)》篇此處又提及其中三者,可見此故事自古相傳。
“假中于河,以復(fù)有易”,言“微”曾向河伯借“中”土為根據(jù)地發(fā)展壯大自己的力量,從而最終能夠向有易報(bào)仇雪恨。
在復(fù)仇之戰(zhàn)中,“微”受天保佑、未殞厥身,于是乃“歸中于河”,此處“歸”簡文作“追”,“追”“歸”聲符相同可通,而“歸”“饋”通假為文獻(xiàn)常例。微“饋中于河”,非言微將“中”土饋贈(zèng)給河伯,而是指微從河伯處受贈(zèng)“中”。此為古漢語的一種特殊表達(dá)法,如《禮記·曲禮上》:“長者賜,少者賤者不敢辭。賜果于君前,其有核者懷其核?!薄伴L者賜”,“賜”這一動(dòng)作的施事者為“長者”,受事者為“少者”“賤者”?!百n果于君前”,非言賞賜果品給國君,而是指從國君處受賜,此句省略了主語,也即省略了受事者。“賜果于君”、“歸中于河”,句式用法正同。在銘文中也不乏此例,如《厚趠方鼎》[10]:“惟王來格于成周年,厚趠有
于祭公,趠用乍厥文考父辛寶尊齍。”
,一般讀作“歸”,通“饋”,從字形來看,從
從人從貝,西周金文“追”字常從
,追歸聲符同為
,可通,故追饋亦可通用,
字造字本義蓋即某人賞(受)賜貝于某人,或即“饋”初文歟?“有饋于祭公”與“賜果于君”“歸中于河”句式亦同,厚趠乃受贈(zèng)者,是受事對象而非施事者。該條銘文仍是一普通的賞賜銘文,厚趠因受到祭公賞賜而制作了此件青銅器。
簡文中“追”讀為“饋”也可從后句“微志弗忘”得證。
“志”,沈培先生認(rèn)為該字形下部非從心而是從又,故隸定為“寺”,通作“持”[11]。細(xì)審字形,應(yīng)以沈先生之說為是。
“忘”,《經(jīng)籍纂詁》:“忘,亡也?!蓖鐾?SPAN lang=EN-US>
皆從亡得聲,可通?!恫毯钌赙姟罚骸坝嚯m末小子,余非敢寧忘?!薄巴蓖ā盎摹保皩幫奔囱浴盎膶帯?。又《尚書·微子》:“天毒降災(zāi)荒殷邦?!薄妒酚洝に挝⒆邮兰摇纷鳌疤旌V下菑?fù)鲆髧!薄吨猩酵?SPAN lang=EN-US>
大鼎》:“而
其邦?!薄吨猩酵?SPAN lang=EN-US>
方壺》:“故邦
身死。”可見“亡邦”亦可作“荒邦”、“
邦”。“微持弗忘”,“忘”通“亡”或“荒”于文意均可通。通“亡”可解為“亡土”;通“荒”則可解為“荒寧”,“弗忘”即《無逸》言“不敢荒寧”。舜和微是文王在這篇遺囑中的兩位主要舉例對象,文中一遍遍地告誡武王“欽敬勿淫”“祗之哉”“敬哉勿淫”,因此,筆者以為此處“忘”釋為“荒寧”之“荒”可能更符合文王的原意。然“憂勞可以興國,逸豫可以亡身”,“荒寧”和“亡邦”本來就有千絲萬縷的聯(lián)系。此段簡文言“微”受饋于河伯而長久地持有“中”地,不敢懈怠荒寧而亡“中”,故得傳之于子孫后代,以至于成湯。
成湯據(jù)有“中”故能“受大命”。古文字中“大”“天”或無別?!笆艽竺奔础笆芴烀?,也就是說成就了“殷革夏命”之大業(yè)。
由簡文可知,從上甲微開始,殷商一族乃有“中土”,居族生民,以至于湯?!妒酚洝ひ蟊炯o(jì)》:“自契至湯八遷。湯始居亳,從先王居?!比缫篮單摹拔⒊指セ模瑐髻O子孫,至于成湯”,則“從先王居”蓋“從上甲居”,古書言契不稱“王”,如果要給“契”加稱號(hào)的話只可能用“帝”或“后”。成湯所都為“西亳”,經(jīng)考古證實(shí)位于今之河南偃師。文王所言“傳貽子孫,至于成湯”是籠統(tǒng)言之,實(shí)際上從上甲微至成湯,商民族仍然“不常厥邑”,成湯都西亳也是在滅夏之后由舊都“亳”(位于今山東曹縣境)而西遷至“中”,偃師處于洛水與黃河的交匯之處,是交通要據(jù),也即伊洛之境內(nèi),可見“中”不僅可專指“洛邑”,還可包括偃師一帶在內(nèi)。
舜以卑處遠(yuǎn)而翼翼不懈,漸居中土,終有天下。微以寄人籬下之身而至持有中土,弗敢荒寧。成湯得傳,又敬事不怠,故以“中”而受天命。與之相對照,文王本來遠(yuǎn)處周原,后“邇詣”都“豐”,進(jìn)而伐崇,可謂獲有了伊洛之“中土”,此時(shí)離克商“受天命”僅剩一步之遙,然心有余而力不足,只能假武王之手來完成這最后一步。文王以此二例為譬,其志昭然,乃遺言武王,依前之鑒,敬勿淫逸,奮發(fā)圖強(qiáng),以西鄙小邦周,敦伐大商,據(jù)中土而受天命,奄有天下。
文王以此般關(guān)系周族發(fā)展的宏圖大略重托于武王,故誡之又誡。
釋文云:“朕聞茲不舊,命未有所延。今汝祗備毋懈,其有所由矣。不及爾身受大命,敬哉,勿輕!日不足,惟宿不詳。”
新釋:“朕聞茲不舊(久)命未有所延。今汝祇備(服)毋懈,其有所由(遊?猶?)矣(疑?),不及爾身受大命,敬哉,勿淫!日不足,惟宿不詳?!?/SPAN>
李零先生譯作:“我已經(jīng)知道,我是活不長了,多余的生命已經(jīng)一點(diǎn)兒沒有。現(xiàn)在,你可要兢兢業(yè)業(yè),千萬不可懈怠,一切照規(guī)矩辦事。你不能當(dāng)面受此‘大命’,一定要恭敬從命,不可貪圖安逸享受。白天太短,夜晚也不長,[你要努力呀]!”李零先生把這段簡文中的兩個(gè)“命”字分別作“壽命”、“特指‘保訓(xùn)’”解。
揆之《尚書》,除用作“命令”外,言“命”多用作“天命、運(yùn)數(shù)”,作“壽命”解者幾希。如《尚書·西伯戡黎》:“祖伊恐,奔告于王,曰:‘天子,天既訖我殷命,格人元龜,罔敢知吉”,《大誥》:“矧曰其有能格知天命”,《召誥》:“皇天上帝,改厥元子。茲大國殷之命,惟王受命”、“我不敢知曰,有夏服天命,惟有歷年,我不敢知曰,不其延,惟不敬厥德,乃早墜厥命。今王嗣受厥命,我亦惟茲二國命,嗣若功?!焙單闹腥翁岬健懊?,實(shí)應(yīng)均作“天命”解?!拔从兴印奔础墩僬a》所曰“不其延”?!半蘼勂澆慌f命未有所延”,至殷末時(shí)商內(nèi)部已有許多有識(shí)之士預(yù)感殷命不長,亡國喪邦在即,于是紛紛出奔至周,據(jù)《史記·周本紀(jì)》記載文王在世時(shí)就有太顛、閎夭、散宜生、鬻子、辛甲大夫等人歸周。從上所引《尚書·西伯戡黎》句亦可知還有人用龜占卜出殷之天命不吉。故文王說“我聞知殷之天命不長久,不會(huì)再延長了”,誠然。[12]
既然殷命不久,而文王自己“疾甚允病”,故其把“訖殷祀”而“受天命”的希望寄托在武王身上。但他為何又說“不及爾身受大命”呢?這只有聯(lián)系前兩句來看?!敖袢觎髠湮阈浮?,還是勉勵(lì)武王敬勤政事,如按此句文意而下,則應(yīng)該說“將及爾身受大命”了??梢姡捌溆兴梢印笔菑姆疵嬖僬]之,則此處“由矣”必為一貶義詞?!稇?zhàn)國古文字典:戰(zhàn)國文字聲系》:“疑,從矣。子為疊加音符,六國文字矣與秦國文字疑乃一字之分化?!?A title="" href="#_edn13" name=_ednref13>[13]“由”與“猶”同為喻母幽部字,可通,“遊”亦屬幽部,“遊”、“由”亦可通用。《說文通訓(xùn)定聲·孚部》:“遊,假借為由?!?A title="" href="#_edn14" name=_ednref14>[14]“其”在甲骨文中常用作表示揣測的語氣詞,在此處可作“如果”來理解?!捌溆兴梢印?,蓋言如果(武王)不敬服翼翼而有所遲疑拖延或遊逸的話,就也會(huì)等不到天命降臨了。此處“受大命”與前面所說湯的“受大命”辭同意同?!敖袢甑o備毋懈”、“其有所由矣。(此處“。”應(yīng)為“,”)不及爾身受大命”,一正說一反說,文王最后又不厭其煩地再次囑咐:“敬哉,勿淫!日不足,惟宿不詳?!毕M渫跻湎Ч怅?,夙夜匪懈于政事。
湯作為受天命的開國之君,成就高出于微,故廣受商裔歌頌,從《詩經(jīng)·商頌》可窺見一斑。如《那》:“湯孫奏假”、“湯孫之將”。《烈祖》:“顧予烝嘗,湯孫之將?!薄缎B》:“商之先后,受命不殆,在武王孫子。武王孫子,武丁靡不勝?!薄堕L發(fā)》:“帝命不違,至于湯齊?!薄兑笪洹罚骸坝薪仄渌?,湯孫之緒?!鄙讨灩参迤霞孜⒉灰娞峒耙蛔?,而湯則每篇均見,商之后人自稱是“湯孫”,可見,在商族人眼中,湯的歷史功績比上甲微要大很多,如果要樹立榜樣的話,湯應(yīng)該是首選人物。但文王在此卻重點(diǎn)談?wù)撐⒍菧?,其?shí)個(gè)中自有深意。據(jù)《山海經(jīng)·大荒東經(jīng)》“王亥托于有易河伯仆牛。有易殺王亥,取仆牛。”郭璞注概引《古本竹書紀(jì)年》:“殷王子亥,賓于有易而淫焉。有易之君綿臣?xì)⒍胖?。是故殷主甲微假師于河伯,以伐有易??酥?,遂殺其君綿臣也?!鄙霞孜⒌母赣H王亥為有易氏所殺,故文王用了一個(gè)“復(fù)”字,說明微和有易的戰(zhàn)爭是復(fù)仇之役?!豆疟局駮o(jì)年》:“文丁殺季歷?!薄妒酚洝敳吡袀鳌贩Q紂“殺太子歷,囚文王昌。”“紂”為“文丁”之誤,“太子”二字當(dāng)為“季”字之訛。[15]文王的父親季歷正是為商時(shí)王紂之祖父文丁所害,所以文王欲入主中原不僅是為受大命,同時(shí)也恰是為了報(bào)殺父之仇,這就是文王對上甲微的事跡特別強(qiáng)調(diào)的重要原因之一。
至此,我們可以看到,如果將“中”釋為廣義的“中土”或“中國”,則全文文意無所捍格,暢然若水之就下。
對于部族或邦國來說,最重要的東西無非土地和民人。文王作為一位奮發(fā)有為、雄才大略的邦族領(lǐng)導(dǎo)人,苦心經(jīng)營西土多年,眼看抱負(fù)實(shí)現(xiàn)在即,然只恨天不假年,從文中一而再再而三的“欽敬勿淫”之語中我們可以深切地體會(huì)到文王內(nèi)心“長使英雄淚滿襟”的遺憾與對嗣子的殷殷厚望。因此,文王在遺訓(xùn)中將其有關(guān)邦族發(fā)展的宏偉藍(lán)圖交待給武王最是情理中事。另外,有關(guān)堯舜、商湯、文王、武王的傳說或故事典籍記載頗繁,從來都不提及他們測量土地陰陽所使用的工具這一細(xì)節(jié),很難想象,在傳保這樣重要的歷史時(shí)刻發(fā)表重要講話卻一再強(qiáng)調(diào)它。
綜觀文王所言,他對繼承人的素養(yǎng)要求有二:一、政治領(lǐng)導(dǎo)才能——有施上下、協(xié)和萬姓;二、個(gè)人品德修養(yǎng)——勤謹(jǐn)、惜時(shí)。這可能就是篇中所言“德”之含義吧。
作為一位志存高遠(yuǎn)、有強(qiáng)烈歷史使命感的領(lǐng)導(dǎo)者,文王將其受之于先輩又花費(fèi)大半輩子心血于其上的基業(yè)選擇合適的傳承人,可想而知必慎之又慎。眾所周知,文王多子,而武王非長,能為文王所睞則必有其因。武王的作為證實(shí)了文王所選不誤,武王正是謹(jǐn)遵遺囑而行事。
《史記·周本紀(jì)》:“武王即位,太公望為師,周公旦為輔,召公、畢公之徒左右王,師修文王緒業(yè)?!碧?、周公、召公、畢公等均為文王舊臣,而武王繼以為輔,沒有“一朝天子一朝臣”,可想而知,他定是按照文王已確定的謀略而從事,可謂“不易實(shí)”;“九年,武王上祭于畢。東觀兵,至于盟津。為文王木主,載以車,中軍。武王自稱太子發(fā),言奉文王以伐,不敢自專?!毙惺氯砸晕耐跗焯?hào),可謂是“不變名”。而牧野之戰(zhàn)正是“復(fù)有商”而使“有商服厥罪”,于是武王終于據(jù)中土而受大命,了結(jié)了文王畢生的心愿。文王經(jīng)營西土之時(shí),相對于“大邑商”而言,周仍是“小邦”,克商的時(shí)機(jī)尚未成熟,“恐求中自詣”,只能“易位邇詣”,由周原遷都于豐。武王時(shí)繼續(xù)有計(jì)劃地“邇詣”,遷都于鎬[16],但鎬仍非“中”,故克商后與周公“營周居于洛邑而后去”,也就是說有了定都洛邑的規(guī)劃,誠如周公所言洛邑乃真正的“天下之中”,“四方入貢道里均”。只是此時(shí)周公所言的“中”已是特指洛邑這一地點(diǎn)而非泛指伊洛地區(qū)。簡文中舜所得與微所受并傳湯的“中”則明非僅指洛邑。武王克殷后對同異姓諸侯大加分封,可謂是“不違庶萬姓之多欲”而“有施于上下遠(yuǎn)邇”,而其“祗服不懈”、夜以繼日、勤于政事,終至心力交瘁,克殷二年即崩。
可見,簡文的“中”絕非一個(gè)哲學(xué)思想概念,“易實(shí)變名”之“名實(shí)”也與戰(zhàn)國時(shí)的“名實(shí)之辨”相差較遠(yuǎn),而“測陰陽”之陰陽與“五行陰陽”學(xué)說也有一定距離。由此類比,簡文云舜“用作三降之德”很可能也非戰(zhàn)國時(shí)所言“天地人”之“三德”。如果將舜與微的故事相對照來看,舜“用作三降之德”可以與微“傳貽子孫”相對應(yīng),可能說的仍是他們承上啟下的歷史作用?!白鳌庇小笆肌?、“興”之義?!叭怠鄙w“三代以降”的簡稱,如同“中土”簡稱為“中”?!妒酚洝の宓郾炯o(jì)》云:“天下明德皆自虞帝始?!贝舜蠹s是其前人的一種普遍的看法,而自舜而降,禹夏、有商,總共正好三代。而虞、夏、商的后裔,也被合稱“三恪”。
整篇文辭風(fēng)格與《周書》等西周文獻(xiàn)類似,我以為該簡文恐非戰(zhàn)國時(shí)的擬作,可能還是屬于周初的原始文獻(xiàn),只是經(jīng)過了史官的整理修訂,又輾轉(zhuǎn)抄錄至戰(zhàn)國時(shí)才呈現(xiàn)為我們現(xiàn)在所見到的風(fēng)貌。
修改于09年11月1日
[1] 《文物》2009年第6期。
[2] 《光明日報(bào)》2009年4月20日
[3] 《清華簡〈保訓(xùn)〉解析》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站,2009年7月8日(http://www.guwenzi.com/SrcShow.asp?Src_ID=842)。
[4] 《中國文物報(bào)》2008年5月20日第7版“考古”。
[5] 《中國文物報(bào)》2008年8月21日第7版“考古”。
[6] 《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡<保訓(xùn)>釋文》,清華大學(xué)出土文獻(xiàn)研究與保護(hù)中心,《文物》2009年第6期。下文所引釋文亦同。如筆者對所引釋文未作新解者則依李零先生《讀清華簡<保訓(xùn)>釋文》一文所校。
[7] 《史記·五帝本紀(jì)》:“舜耕歷山。”
[8] 《說文》:“詣,候至也?!倍巫ⅲ骸昂蛑琳?,節(jié)候所至也。‘致’下云:‘送、詣也。’凡謹(jǐn)畏精微深造以道而至曰詣?!薄段倪x·洞簫賦》注引《倉頡》:“詣,至也。”《小爾雅·廣詁》:“詣,進(jìn)也?!?/SPAN>
[9] 見王國維《殷卜辭中所見先公先王考》(《觀堂集林》卷九)和《古史新證》第三章,來薰閣影印手稿本,1934年;顧頡剛《周易卦爻辭中的故事》,《燕京學(xué)報(bào)》第六期。
[10] 《集成》2730。
[11] 《清華簡<保訓(xùn)>釋字一則》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站,2009年7月15日(http://www.guwenzi.com/SrcShow.asp?Src_ID=850)。
[12] 陳偉先生在《〈保訓(xùn)〉詞句解讀》一文中亦指出:“今按,這里的‘命’應(yīng)是指商朝的命運(yùn),以屬上讀為是。《尚書·康誥》云:‘惟命不于常?!对?/SPAN>·大雅·文王》云:‘侯服于周,天命靡常?!薄啊墩僬a》此語,正可與簡文對讀?!焙啿W(wǎng),2009年7月13日(http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1112)。
[13] 何琳儀,中華書局,1998年9月第1版,p41。
[14] 文王在這篇遺囑中反反復(fù)復(fù)地提到“祗敬”“不懈”,故我以為,與此相呼應(yīng),“厥持弗忘”之“忘”與“其有所由矣”之“由”分別通作“荒”、“遊”可能更符合文王原意。
[15]楊寬《西周史》,1999年11月第1版,p69。
[16] 楊寬先生在《西周史》中認(rèn)為遷都鎬京是克商之后的事情,恐非,武王伐殷后二年而崩,在此時(shí)他考慮的是定都中國之事,遷鎬應(yīng)是克商之前的九年間所為。
本文收稿日期為2009年11月4日
本文發(fā)布日期為2009年11月4日
如《厚趠方鼎》[10]:“惟王來格于成周年,厚趠有
于祭公,趠用乍厥文考父辛寶尊齍。”
,一般讀作“歸”
,劉釗先生釋為儥,甚是。見《釋儥及相關(guān)諸字》
木蘭兄好啊,你原來在北大啊,有時(shí)間聯(lián)系我吧,重慶會(huì)上還跟你師弟聊起你呢
簡文的“中”字實(shí)在不好解釋,王輝先生有《也說清華楚簡<保訓(xùn)>的“中”字》一文將刊于清華今年底出版的出土文獻(xiàn)研究集刊創(chuàng)刊號(hào)上。本人對楚簡幾一無所知,現(xiàn)將王輝先生的意見轉(zhuǎn)貼于此,供大家討論。
王輝先生認(rèn)為:簡文“中”字(
)也可能是“帀(師)”字之訛誤。戰(zhàn)國楚文字“帀”字作“
”(酓 鼎)、“
”“
”(包山楚簡) ;“中”作“
” (包山楚簡140反) 、“
”(《湖南省博物館藏古璽印集》8)、“
”(郭店老子乙9),二字輪廓接近,極易相混?!都o(jì)年》、《保訓(xùn)》所據(jù)為同一個(gè)傳說,《紀(jì)年》“假師”原來可能作“叚帀”,《保訓(xùn)》作者(應(yīng)該是戰(zhàn)國時(shí)的一位儒者)誤認(rèn)“帀”為“中”,借以宣揚(yáng)他的中道觀念,其實(shí)是舉錯(cuò)了例子。戰(zhàn)國秦漢時(shí)人轉(zhuǎn)引古書寫錯(cuò)字,極為常見。
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9410786